Suchergebnis zu "schleudere wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | schleudere wohin | intorquēre, intorqueō, intorsī, intortum | intorqueo 2 | | | | | schleudere wohin | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 68 Ergebnis(se)
| | = conicere, coniciō, coniēcī, coniectum - schleudere, vermute | cōicere, cōiciō, cōiēcī, cōiectum | coicio 5 | | | | | Stein, den nur einer schleudern kann | lapis ūnī missilis | lapis uni missilis | | | | | schleudere | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 | | | | | schleudere | concrispāre, concrispō | concrispo 1 | | | | | schleudere | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | schleudere | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | schleudere | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | schleudere | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | schleudere | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 | | | | | schleudere | iaculārī, iaculor, iaculātus sum | iaculor 1 | | | | | schleudere | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 | | | | | schleudere | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | schleudere (hastam) | perlībrāre, perlībrō, perlībrāvi, perlībrātum | perlibro 1 | | | | | schleudere | permittere, permittō, permīsī, permissum | permitto 3 | | | | | schleudere | spargere, spargō, sparsī, sparsum (cf. σπείρω) | spargo 3 | | | | | schleudere [hastas] | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 | | | | | schleudere [hastam] | vibrāre, vibrō, vibrāvī, vibrātum | vibro 1 | | | | | schleudere (kräftig) (verbum intensivum) | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | schleudere (tr.) | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | schleudere Bleikugeln | glandēs fundō | glandes fundo | | | | | schleudere Bleikugeln (von den Schleuderern) | glandēs mittō | glandes mitto | | | | | schleudere Geschosse | tēla coniciō | tela conicio | | | | | schleudere Geschosse | tēla iaciō | tela iacio | | | | | schleudere Geschosse | tēla mittō | tela mitto | | | | | schleudere Geschosse hinein | tēla ingerō | tela ingero | | | | | schleudere Speere auf den Feind | tēla in hostem ingerō | tela in hostem ingero | | | | | schleudere Steine | lapidāre, lapidō, lapidāvī, lapidātum | lapido 1 | | | | | schleudere ab | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | schleudere ab | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | schleudere an (etw.) (tr.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) | | | | | schleudere darüber hin [tectum lapide vel missili] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | | | | schleudere dem Pferd den Speer vorn in die Brust | pīlum equī adversō pectorī affīgō | pilum equi adverso pectori affigo | | | | | schleudere den Blitz herab | fulmināre, fulminō, fulmināvī, fulminātum | fulmino 1 | | | | | schleudere den Speer | tēlum lībrō | telum libro | | | | | schleudere fort | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | schleudere fort | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | schleudere her | pertorquēre, pertorqueō | pertorqueo 2 | | | | | schleudere herab | dēiectāre, dēiectō | deiecto 1 | | | | | schleudere herab | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | schleudere heraus | ēiaculārī, ēiaculor, ēiaculātus sum | eiaculor 1 | | | | | schleudere heraus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | schleudere hervor | ēiaculārī, ēiaculor, ēiaculātus sum | eiaculor 1 | | | | | schleudere hervor | ēiectāre, ēiectō, ēiectāvi, ēiectātum | eiecto 1 | | | | | schleudere hin | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | schleudere hin [telum] | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 | | | | | schleudere hin | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | schleudere hin (von Geschossen) | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | | | | schleudere hin (auf etw./jdn.) | incutere, incutiō, incussī, incussum | incutio 5 | | | | | schleudere hinab | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | schleudere hinaus | ēiaculārī, ēiaculor, ēiaculātus sum | eiaculor 1 | | | | | schleudere in die Höhe | succutere, succutiō, succussī, succussum | succutio 5 | | | | | schleudere jdn. mit dem Kopf zu Boden | arietō aliquem in terram | arieto aliquem in terram | | | | | schleudere jdn. zu Boden | aliquem in terram praecipitō | aliquem in terram praecipito | | | | | schleudere kreisförmig herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | schleudere kräftig | āmentāre, āmentō, āmentāvī | amento 1 | | | | | schleudere los [saturam in aliquem] | adingerere, adingerō | adingero 3 | | | | | schleudere mit dem Schwungriemen | āmentāre, āmentō, āmentāvī | amento 1 | | | | | schleudere nach oben [iaculum] | attorquēre, attorqueō (adtorqueō) | attorqueo 2 (adtorqueo 2) | | | | | schleudere nieder | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | schleudere weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | schleudere zurück [faces] | regerere, regerō, regessī, regestum | regero 3 | | | | | schleudere zurück | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | schleudere zurück | repercutere, repercutiō, repercussī, repercussum | repercutio 5 | | | | | schleudere zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | werfe herab | dēiectāre, dēiectō | deiecto 1 | | | | | werfe in die Höhe [infantes] | superiactāre, superiactō, superiactātus | superiacto 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo | | | | | = quoad - bis wohin | quāad | quaad | | | | | = quālibet - wohin es beliebt | quālubet | qualubet | | | | | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m | | | | | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | | | | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 | | | | | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | | | | begebe mich wohin (spätlat.) | mē aliquō faciō | me aliquo facio | | | | | begebe mich wohin | mē aliquō perferō | me aliquo perfero | | | | | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | | | | begebe mich wohin | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | | | | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad | | | | | bringe einen Brief wohin | litterās aliquō perferō | litteras aliquo perfero | | | | | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 | | | | | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe wohin | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe wohin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) | | | | | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | dringe bis wohin | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | dringe wohin | perlābi, perlābor, perlāpsus sum | perlabor 3 | | | | | dringe wohin durch | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 | | | | | falle tropfenweise wohin | īnstīllāre, īnstīllō, īnstīllāvī, īnstīllātum | instillo 1 | | | | | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | führe eilig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) | | | | | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | secundīs castrīs aliquō perveniō | secundis castris aliquo pervenio | | | | | gelange unvermerkt wohin | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor | | | | | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | | | | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | gleich wohin | quōlibet | quolibet | | | | | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | halte wohin (auf ein Ziel zu) [tr.: oculos in aliquem] [intr.: ad insulam] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor | | | | | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 | | | | | irgend anders wohin | aliquō | aliquō | | | | | jage wohin (tr.) | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | komme unvermerkt wohin | mē aliquō surripiō | me aliquo surripio | | | | | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 | | | | | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | | | | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | | | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | leite Wasser wohin | rigāre, rigō, rigāvī, rigātum | rigo 1 | | | | | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 | | | | | leite wohin (eine Flüssigkeit) | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 | | | | | locke wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 | | | | | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: schleudereFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schleudere+wohin&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|