Suchergebnis zu "schlage ringsum fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | schlage fest | fēstūcāre, fēstūcō, fēstūcāvi, fēstūcātum | festuco 1 | | | | | schlage fest | fīstūcāre, fīstūcō, fīstūcāvi, fīstūcātum | fistuco 1 | | | | | schlage fest | pagere, pagō, pepigī, pāctum (πήγνυμι) | pago 3 | | | | | schlage fest | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | schlage fest (παίω < παϝίω)(den Boden einebnen und verfestigen) | pavīre, paviō, pavīvī, pavītum | pavio 4 | | | | | schlage fest ein | cōnsolidāre, cōnsolidō, cōnsolidāvī, cōnsolidātum | consolido 1 | | | | | schlage ringsum an | circumfīgere, circumfīgō, circumfīxum | circumfigo 3 | | | | | schlage ringsum ein | circumfīgere, circumfīgō, circumfīxum | circumfigo 3 | | | | | setze mich ringsum fest | circumsīdere, circumsīdō, circumsēdī, circumsessum | circumsido 3 | | | | | trete ringsum fest [codicem, terminos] | circumcalcāre, circumcalcō | circumcalco 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu | commalliolāre, commalliolō | commalliolo 1 | | | | | Frieden darf nicht ausgeschlagen werden | pāx abnuenda nōn est | pax abnuenda non est | | | | | alles Unglück schlägt über mich zusammen | omnia mala mē cōnsectantur | omnia mala me consectantur | | | | | berate zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe ein Gesetz vor | lēgem prōmulgō | legem promulgo | | | | | bringe eine Wunde bei | vulnus adigō | vulnus adigo | | | | | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | | das Unternehmen misslingt mir | rem male gerō | rem male gero | | | | | den schlage ich mit seinen eigenen Waffen | suō sibi gladiō hunc iugulō | suo sibi gladio hunc iugulo | | | | | der Preis einer Sache geht in die Höhe | rēs cārior fit | res carior fit | | | | | die Wogen schlagen über meinem Kopf zusammen | undae mē obruunt | undae me obruunt | | | | | durchbohre [bestiam venabulo] | trānsverberāre, trānsverberō, trānsverberāvī, trānsverberātum | transverbero 1 | | | | | durchschlage | percūdere, percūdō, percūdī | percudo 3 | | | | | entarte | ā māiōrum virtūte dēflectō | a maiorum virtute deflecto | | | | | etwas schlägt fehl | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | | | | | fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter | pilā expulsim lūdō | pila expulsim ludo | | | | | fessele (durch die Macht od. Anmut der Rede) | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | fessele (emotional) [me desiderium tenet] [oculos] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | fessele (geistig) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 | | | | | fessele meine Zuhörer | animōs audientium teneō | animos audientium teneo | | | | | fröne der Gefräßigkeit | ventrī operam dō | ventri operam do | | | | | gebe einen ungnädigen Bescheid | trīstius respondeō | tristius respondeo | | | | | gehe auf jds. Plan nicht ein | alicuius cōnsilium neglegō | alicuius consilium neglego | | | | | greife zu einem Mittel | viam ineō | viam ineo | | | | | haue ab (tr,) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | haue kurz und klein | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 | | | | | haue wund | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 | | | | | haue zusammen | compavīre, compaviō | compavio 4 | | | | | haue zusammen | converberāre, converberō, converberāvī, converberātum | converbero 1 | | | | | klatsche zusammen (zwei Dinge geräuschvoll) | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | komme vom Weg ab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | komme zuvor [hostem] | praevenīre, praeveniō, praevēnī, praeventum | praevenio 4 | | | | | kämpfe den Entscheidungskampf | armīs decerto | armis decerto | | | | | ködere | sublectāre, sublectō | sublecto 1 | | | | | köpfe | dēcapitāre, dēcapitō, dēcapitāvī, dēcapitātum | decapito 1 | | | | | mache einen Bogen | arcuārī, arcuor, arcuatus sum | arcuor 1 | | | | | mache kahl | dēcalvāre, dēcalvō, dēcalvāvī, dēcalvātum | decalvo 1 | | | | | misslinge | ad irritum cadō | ad irritum cado | | | | | misslinge | ad irritum redigor | ad irritum redigor | | | | | misslinge | nōn prōcēdō | non procedo | | | | | misslinge | nōn succēdō | non succedo 3 | | | | | misslinge | parum prōcēdō | parum procedo | | | | | misslinge | praeter opīniōnem cadō | praeter opinionem cado | | | | | misslinge | praeter spem ēveniō | praeter spem evenio | | | | | misslinge | secus cadō | secus cado | | | | | misslinge | secus prōcēdō | secus procedo | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | rühre die Leier mit dem Plektron | chelyn plectrō verberō | chelyn plectro verbero | | | | | schlage | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | schlage | battuere, battuō | battuo 3 | | | | | schlage | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | schlage | cāiāre, cāiō | caio 1 | | | | | schlage | cūdere, cūdō, cūdī (cūsī), cūsum | cudo 3 | | | | | schlage (verbum frequentativum zu cudo) | cūsāre, cūsō | cuso 1 | | | | | schlage | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | schlage | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | schlage | flagellāre, flagellō, flagellāvī, flagellātum | flagello 1 | | | | | schlage (φλίβω) | flīgere, flīgō | fligo 3 | | | | | schlage | hostīre, hostiō | hostio 4 | | | | | schlage | īnflīgere, īnflīgō, īnflīxī, īnflīctum | infligo 3 | | | | | schlage (παίω < παϝίω)(den Boden einebnen und verfestigen) | pavīre, paviō, pavīvī, pavītum | pavio 4 | | | | | schlage | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | schlage (erschütternd) | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | schlage | plāgāre, plāgō, plāgāvi, plāgātum | plago 1 | | | | | schlage | plaudere, plaudō, plausī, plausum (plōdere, plōdō, plōsī, plōsum) | plaudo 3 (plodo 3) | | | | | schlage | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | schlage | pultāre, pultō, pultāvī | pulto 1 | | | | | schlage | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | | | | schlage [tympana, pectora manu] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | schlage | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 | | | | | schlage (auf etw.) | incutere, incutiō, incussī, incussum | incutio 5 | | | | | schlage (werfe) den Feind | hostem pellō | hostem pello | | | | | schlage Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | | schlage Bauholz | māteriam caedō | materiam caedo | | | | | schlage Brust und Arme (aus Trauer) | plangere, plangō, plānxī, plānctum | plango 3 | | | | | schlage Eier in das Essen | cibum ōvīs obligō | cibum ovis obligo | | | | | schlage Friedensbedingungen vor | pācis condiciōnēs ferō | pacis condiciones fero | | | | | schlage Mittel und Wege ein, damit ... (alicuius rei - etw.) | ratiōnem ineō, ut ... | rationem ineo, ut ... | | | | | schlage Wellen | flūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātum | fluctuo 1 | | | | | schlage Wellen | undāre, undō, undāvī, undātum | undo 1 | | | | | schlage Wurzeln | dēfīgī, dēfīgor, dēfīxus sum | defigor 3 | | | | | schlage Wurzeln (an einem Ort) | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcēs agō | radices ago | | | | | | | radices ago | | | | | schlage Wurzeln | rādīcēscere, rādīcēscō | radicesco 3 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcāre, rādīcō, rādīcāvi | radico 1 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcārī, rādīcor, rādīcātus sum | radicor 1 | | | | | schlage ab (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 | | | | | schlage ab (alicui aliquid / alicui de aliqua re jdm. etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 | | | | | schlage ab (alicui rei - etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 | | | | | schlage ab | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | schlage ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | | | | schlage ab verweigere | dēnuere, dēnuō | denuo 3 | | | | | schlage ab | metere, metō, messuī, messum | meto 3 | | | | | schlage ab | negō alicuī aliquid | nego alicui aliquid | | | | | schlage ab (verschmähend) | spernere, spernō, sprēvī, sprētum | sperno 3 | | | | | schlage alle Wege ein | omnēs viās persequor | omnes vias persequor | | | | | schlage alle über einen Leisten (sprichwörtl.) | omnēs nūllō discrīmine habeō | omnes nullo discrimine habeo | | | | | schlage alle über einen Leisten | omnēs ūnō ōrdine habeō | omnes uno ordine habeo | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ancīsus, a, um - ringsum beschnitten, umschnitten | amcīsus, amcīsa, amcīsum | amcisus, amcisa, amcisum | | | | | = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele | circumclaudere, circumclaudō, circumclūsī, circumclūsum | circumclaudo 3 | | | | | = circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum - schneide ringsum ab | circumcaedere, circumcaedō | circumcaedo 3 | | | | | = circumspergere - besprenge ringsum | circumspargere, circumspargō | circumspargo 3 | | | | | = circumverrere, circumverrō - kehre ringsum | circumvorrere, circumvorrō | circumvorro 3 | | | | | Abkratzen ringsum | circumrāsiō, circumrāsiōnis f | circumrasio, circumrasionis f | | | | | Abschaben ringsum [corticis] | circumrāsiō, circumrāsiōnis f | circumrasio, circumrasionis f | | | | | an allen Seiten ringsum | circum | circum | | | | | an allen Seiten ringsum (spät = circum unidque) | circumundique | circumundique | | | | | auf (von) allen Seiten ringsum | circum undique | circum undique | | | | | bebaue ringsum (aliquid aliquā re) | circumstruere, circumstruō, - , circumstructum | circumstruo 3 | | | | | bedecke ringsum (mit Erde) | circumobruere, circumobruō | circumobruo 3 | | | | | bedecke ringsum [corpus veste] | circumtegere, circumtegō, circumtēctum | circumtego 3 | | | | | bedecke ringsum | circumvestīre, circumvestiō | circumvestio 4 | | | | | beendige ringsum [annum] | circumfīnīre, circumfīniō, circumfīnīvī (circumfīniī), circumfīnītum | circumfinio 4 | | | | | befestige ringsum [vitem] | circumfīrmāre, circumfīrmō | circumfirmo 1 | | | | | befestige ringsum | circummūnīre, circummūniō, circummūnīvī, circummūnītum | circummunio 4 | | | | | begehe ringsum | circummeāre, circummeō, circummeāvī | circummeo 1 | | | | | begrenze ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | behaue ringsum | circumdolāre, circumdolō, circumdolāvī, circumdolātum | circumdolo 1 | | | | | beiße ringsum | obmordēre, obmordeō | obmordeo 2 | | | | | belecke ringsum [ora] | circumlambere, circumlambō | circumlambo 3 | | | | | beleuchte ringsum | circumlūstrāre, circumlūstrō, circumlūstrāvī, circumlūstrātum | circumlustro 1 | | | | | benage ringsum | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 | | | | | benage ringsum | circumrōdere, circumrōdō, circumrōsi | circumrodo 3 | | | | | berühre ringsum liebkosend | circummulcēns, circummulcentis | circummulcens, circummulcentis | | | | | beschneide ringsum [radices, ungulas] | circumsecāre, circumsecō, circumsectum | circumseco 1 | | | | | beschneide ringsum | circumtondēre, circumtondeō | circumtondeo 2 | | | | | beschütte ringsum (mit Erde) | circumobruere, circumobruō | circumobruo 3 | | | | | besetze ringsum (milit. t. t.) | cingere, cingō, cīnxī, cīnctum | cingo 3 | | | | | bespanne ringsum | circumtendere, circumtendō | circumtendo 3 | | | | | besprenge ringsum | circumspergere, circumspergo | circumspergo 3 | | | | | bespüle ringsum | circumlavāre, circumlavō | circumlavo 1 | | | | | bespüle ringsum | circumlavere, circumlavō | circumlavo 3 | | | | | bestimme ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | bestreiche ringsum | circumtergēre, circumtergeō | circumtergeo 2 | | | | | bestürme ringsum | circumtundere, circumtundō, -, circumtūsum | circumtundo 3 | | | | | betaste ringsum | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | | | | betaste ringsum | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | | | | betrachte ringsum | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum (aliquem) | circumspecto 1 (aliquem) | | | | | betrachte ringsum | circumvīsere, circumvīsō | circumviso 3 | | | | | bewohne ringsum | circumcolere, circumcolō | circumcolo 3 | | | | | bezeichne ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | bezeichne ringsum [gemmam] | circumsīgnāre, circumsīgnō, circumīgnāvī, circumsīgnātum | circumsigno 1 | | | | | bilde ringsum | circumfingere, circumfingō | circumfingo 3 | | | | | blicke ringsum | circumtuērī, circumtueor | circumtueor 2 | | | | | bohre ringsum | circumforāre, circumforō | circumforo 1 | | | | | brate ringsum | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 | | | | | brenne ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | brenne ringsum an | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 | | | | | der Aether umgibt ringsum die Erde | aethēr terram circumiectū amplectitur | aether terram circumiectu amplectitur | | | | | die Reiterei drängte ringsum heran | circumfūdit eques (sc. sē) | circumfudit eques (sc. se) | | | | | durchstreife ringsum [regiones] (unsichere Lesart) | circumcircāre, circumcircō | circumcirco 1 | | | | | ein ringsum steil abfallender Hügel | collis ex omnī parte circumcīsus | collis ex omni parte circumcisus | | | | | ein von Gebäuden ringsum umgebener Teich | stāgnum circumsaeptum aedificiīs | stagnum circumsaeptum aedificiis | | | | | empfange ringsum mit Händeklatschen | circumplaudere, circumplaudo | circumplaudo 3 | | | | | empfinde ringsum Schmerz | circumdolēre, circumdoleō, circumdoluī | circumdoleo 2 | | | | | erhebe mich ringsum | circumsurgere, circumsurgō | circumsurgo 3 | | | | | ertöne ringsum | circumsonāre, circumsonō, circumsonuī, circumsonātum | circumsono 1 | | | | | esse ringsum an (amb-ad-edo) | ambadere, ambadedō, ambadēdī | ambadedo | | | | | esse ringsum an | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 | | | | | falle ringsum an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | | | | fasse ringsum ein | circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum | circumcludo 3 | | | | | fege ringsum | circumverrere, circumverrō | circumverro 3 | | | | | frottiere ringsum | circumfricāre, circumfricō, circumfricuī, circumfricātum (circumfrictum) | circumfrico 1 | | | | | fülle ringsum an | circumfarcīre, circumfarciō | circumfarcio 4 | | | | | gehe ringsum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | | | | glühe ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | habe ringsum inne | circumtenēre, circumteneō, circumtenuī | circumteneo 2 | | | | | halte ringsum | circumfulcīre, circumfulciō | circumfulcio 4 | | | | | halte ringsum | circumtenēre, circumteneō, circumtenuī | circumteneo 2 | | | | | hebe ringsum ab [corticem] | circumtollere, circumtollō | circumtollo 3 | | | | | hebe ringsum auf | circumlevāre, circumlevō, circumlevāvī, circumlevātum | circumlevo 1 | | | | | häufe ringsum auf | circumcumulāre, circumcumulō | circumcumulo 1 | | | | | häufele ringsum an [terram, fimo radices] | circumaggerāre, circumaggerō | circumaggero 1 | | | | | kehre ringsum | circumverrere, circumverrō | circumverro 3 | | | | | kratze ringsum ab | circumrādere, circumrādō, circumrāsī, circumrāsum | circumrado 3 | | | | | lasse es um mich blitzen | diffulgurāre, diffulgurō | diffulguro 1 | | | | | lasse laut ringsum vernehmen | circumstrepere, circumstrepō, circumstrepuī, circumstrepitum | circumstrepo 3 | | | | | lasse ringsum gefrieren [corpus, cortex] | circumgelāre, circumgelō | circumgelo 1 | | | | | lodere ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | löse rimgsum (= περιλύω) | circumsolvere, circumsolvō | circumsolvo 3 | | | | | mache ringsum Löcher | circumforāre, circumforō | circumforo 1 | | | | | mache ringsum leichter | circumlevāre, circumlevō, circumlevāvī, circumlevātum | circumlevo 1 | | | | | mache ringsum los (= περιλύω) | circumsolvere, circumsolvō | circumsolvo 3 | | | | | messe ringsum | circummētīrī, circummētior | circummetior 4 | | | | | messe ringsum ab | circumputāre, circumputō, circumputāvī, circumputātum | circumputo 1 | | | | | mit einem Wall und zahlreichen Bollwerken ringsum eingeschlossen | vallō crēbrīsque castellīs circummūnītī | vallo crebrisque castellis circummuniti | | | | | nehme ringsum ein | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | nehme ringsum weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero | | | | | reibe ringsum | circumfricāre, circumfricō, circumfricuī, circumfricātum (circumfrictum) | circumfrico 1 | | | | | reinige ringsum [dentem] | circumpūrgāre, circumpūrgō, circumpūrgāvī, circumpūrgātum | circumpurgo 1 | | | | | reiße ringsum ab (tr.) (= περιῤῥήσσω) | circumrumpere, circumrumpō | circumrumpo 3 | | | | | ringsum | circā | circa | | | | | ringsum | circā + Akk. | circa + Akk. | | | | | ringsum | circum | circum | | | | | ringsum | circumsecus | circumsecus | | | | | ringsum | zōnātim | zonatim | | | | | ringsum abgebrochen | circumfrāctus, circumfrācta, circumfrāctum | circumfractus, circumfracta, circumfractum | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
FormenbestimmungWortform von: schlageFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schlage+ringsum+fest&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|