Suchergebnis zu "schlage herum":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | schlage mich herum | cōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō) | conflictor 1 | | | | | schlage mich herum | dīgladiārī, dīgladior, dīgladiātus sum | digladior 1 | | | | | schlage mich herum | dīmicāre, dīmicō, dīmicāvī, dīmicātum | dimico 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu | commalliolāre, commalliolō | commalliolo 1 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | Frieden darf nicht ausgeschlagen werden | pāx abnuenda nōn est | pax abnuenda non est | | | | | alles Unglück schlägt über mich zusammen | omnia mala mē cōnsectantur | omnia mala me consectantur | | | | | berate zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe ein Gesetz vor | lēgem prōmulgō | legem promulgo | | | | | bringe eine Wunde bei | vulnus adigō | vulnus adigo | | | | | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | | das Unternehmen misslingt mir | rem male gerō | rem male gero | | | | | den schlage ich mit seinen eigenen Waffen | suō sibi gladiō hunc iugulō | suo sibi gladio hunc iugulo | | | | | der Preis einer Sache geht in die Höhe | rēs cārior fit | res carior fit | | | | | die Wogen schlagen über meinem Kopf zusammen | undae mē obruunt | undae me obruunt | | | | | durchbohre [bestiam venabulo] | trānsverberāre, trānsverberō, trānsverberāvī, trānsverberātum | transverbero 1 | | | | | durchschlage | percūdere, percūdō, percūdī | percudo 3 | | | | | entarte | ā māiōrum virtūte dēflectō | a maiorum virtute deflecto | | | | | etwas schlägt fehl | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | | | | | fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter | pilā expulsim lūdō | pila expulsim ludo | | | | | fessele (durch die Macht od. Anmut der Rede) | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | fessele (emotional) [me desiderium tenet] [oculos] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | fessele (geistig) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 | | | | | fessele meine Zuhörer | animōs audientium teneō | animos audientium teneo | | | | | fröne der Gefräßigkeit | ventrī operam dō | ventri operam do | | | | | gebe einen ungnädigen Bescheid | trīstius respondeō | tristius respondeo | | | | | gehe auf jds. Plan nicht ein | alicuius cōnsilium neglegō | alicuius consilium neglego | | | | | greife zu einem Mittel | viam ineō | viam ineo | | | | | haue ab (tr,) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | haue kurz und klein | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 | | | | | haue wund | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 | | | | | haue zusammen | compavīre, compaviō | compavio 4 | | | | | haue zusammen | converberāre, converberō, converberāvī, converberātum | converbero 1 | | | | | klatsche zusammen (zwei Dinge geräuschvoll) | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | komme vom Weg ab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | komme zuvor [hostem] | praevenīre, praeveniō, praevēnī, praeventum | praevenio 4 | | | | | kämpfe den Entscheidungskampf | armīs decerto | armis decerto | | | | | ködere | sublectāre, sublectō | sublecto 1 | | | | | köpfe | dēcapitāre, dēcapitō, dēcapitāvī, dēcapitātum | decapito 1 | | | | | mache einen Bogen | arcuārī, arcuor, arcuatus sum | arcuor 1 | | | | | mache kahl | dēcalvāre, dēcalvō, dēcalvāvī, dēcalvātum | decalvo 1 | | | | | misslinge | ad irritum cadō | ad irritum cado | | | | | misslinge | ad irritum redigor | ad irritum redigor | | | | | misslinge | nōn prōcēdō | non procedo | | | | | misslinge | nōn succēdō | non succedo 3 | | | | | misslinge | parum prōcēdō | parum procedo | | | | | misslinge | praeter opīniōnem cadō | praeter opinionem cado | | | | | misslinge | praeter spem ēveniō | praeter spem evenio | | | | | misslinge | secus cadō | secus cado | | | | | misslinge | secus prōcēdō | secus procedo | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | rühre die Leier mit dem Plektron | chelyn plectrō verberō | chelyn plectro verbero | | | | | schlage | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | schlage | battuere, battuō | battuo 3 | | | | | schlage | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | schlage | cāiāre, cāiō | caio 1 | | | | | schlage | cūdere, cūdō, cūdī (cūsī), cūsum | cudo 3 | | | | | schlage (verbum frequentativum zu cudo) | cūsāre, cūsō | cuso 1 | | | | | schlage | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | schlage | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | schlage | flagellāre, flagellō, flagellāvī, flagellātum | flagello 1 | | | | | schlage (φλίβω) | flīgere, flīgō | fligo 3 | | | | | schlage | hostīre, hostiō | hostio 4 | | | | | schlage | īnflīgere, īnflīgō, īnflīxī, īnflīctum | infligo 3 | | | | | schlage (παίω < παϝίω)(den Boden einebnen und verfestigen) | pavīre, paviō, pavīvī, pavītum | pavio 4 | | | | | schlage | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | schlage (erschütternd) | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | schlage | plāgāre, plāgō, plāgāvi, plāgātum | plago 1 | | | | | schlage | plaudere, plaudō, plausī, plausum (plōdere, plōdō, plōsī, plōsum) | plaudo 3 (plodo 3) | | | | | schlage | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | schlage | pultāre, pultō, pultāvī | pulto 1 | | | | | schlage | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | | | | schlage [tympana, pectora manu] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | schlage | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 | | | | | schlage (auf etw.) | incutere, incutiō, incussī, incussum | incutio 5 | | | | | schlage (werfe) den Feind | hostem pellō | hostem pello | | | | | schlage Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | | schlage Bauholz | māteriam caedō | materiam caedo | | | | | schlage Brust und Arme (aus Trauer) | plangere, plangō, plānxī, plānctum | plango 3 | | | | | schlage Eier in das Essen | cibum ōvīs obligō | cibum ovis obligo | | | | | schlage Friedensbedingungen vor | pācis condiciōnēs ferō | pacis condiciones fero | | | | | schlage Mittel und Wege ein, damit ... (alicuius rei - etw.) | ratiōnem ineō, ut ... | rationem ineo, ut ... | | | | | schlage Wellen | flūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātum | fluctuo 1 | | | | | schlage Wellen | undāre, undō, undāvī, undātum | undo 1 | | | | | schlage Wurzeln | dēfīgī, dēfīgor, dēfīxus sum | defigor 3 | | | | | schlage Wurzeln (an einem Ort) | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcēs agō | radices ago | | | | | | | radices ago | | | | | schlage Wurzeln | rādīcēscere, rādīcēscō | radicesco 3 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcāre, rādīcō, rādīcāvi | radico 1 | | | | | schlage Wurzeln | rādīcārī, rādīcor, rādīcātus sum | radicor 1 | | | | | schlage ab (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 | | | | | schlage ab (alicui aliquid / alicui de aliqua re jdm. etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 | | | | | schlage ab (alicui rei - etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 | | | | | schlage ab | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | schlage ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | | | | schlage ab verweigere | dēnuere, dēnuō | denuo 3 | | | | | schlage ab | metere, metō, messuī, messum | meto 3 | | | | | schlage ab | negō alicuī aliquid | nego alicui aliquid | | | | | schlage ab (verschmähend) | spernere, spernō, sprēvī, sprētum | sperno 3 | | | | | schlage alle Wege ein | omnēs viās persequor | omnes vias persequor | | | | | schlage alle über einen Leisten (sprichwörtl.) | omnēs nūllō discrīmine habeō | omnes nullo discrimine habeo | | | | | schlage alle über einen Leisten | omnēs ūnō ōrdine habeō | omnes uno ordine habeo | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = circumassistere, circumassistō - trete rings herum | circumadsistere, circumadsistō | circumadsisto 3 (circumassisto 3) | | | | | = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum | circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessum | circumsideo 2 | | | | | = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum | gīrāre, gīro, gīrāvī, gīrātum | giro 1 | | | | | = spatiārī, spatior, spatiātus sum - spaziere herum | spatiāre, spatiō | spatio 1 | | | | | = urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum (um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio) | urbāre, urbō | urbo 1 | | | | | baue an etw. herum | cōnfabricārī, cōnfabricor | confabricor 1 | | | | | baue herum | circumaedificāre, circumaedificō, circumaedificāvī, circumaedificātum | circumaedifico 1 | | | | | belecke ringsum [ora] | circumlambere, circumlambō | circumlambo 3 | | | | | bestreiche ringsum | circumtergēre, circumtergeō | circumtergeo 2 | | | | | bewege herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | bewege herum | circummovēre, circummoveō | circummoveo 2 | | | | | bewege herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | bewege mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | bin albern | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | blicke herum | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | der Hals dreht sich ganz herum | collum circumagit sē | collum circumagit se | | | | | drehe (oft) herum | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | drehe gänzlich herum | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 | | | | | drehe herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | drehe herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | drehe herum | obtorquēre, obtorqueō, obtorsī, obtortum | obtorqueo 2 | | | | | drehe herum | volūtāre, volūtō, volūtāvī, volūtātum | voluto 1 | | | | | drehe im Kreis herum [orbem, machinas] | circumrotāre, circumrotō | circumroto 1 | | | | | drehe im Kreis herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe kreisförmig herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe mich herum | circumversarī, circumversor | circumversor 1 | | | | | drehe mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe mich herum | sē versāre, mē versō, mē versāvī | me verso | | | | | drehe mich herum | versārī, versor (vorsor), versātus sum | versor 1 | | | | | drehe mich herum | vertīgināre, vertīginō | vertigino 1 | | | | | drehe mich im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | drehe mich kreisförmig herum | rotārī, rotor, rotātus sum | rotor 1 | | | | | drehe wie ein Rad herum | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe wirbelnd herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | druckse herum | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) | | | | | drücke herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | eile herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | eile überall um etw. herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fahre (intr.) | vectitārī, vectitor, vectitātus sum | vectitor 1 | | | | | fahre (tr.) | vectitāre, vectitō, vectitāvī, vectitātum | vectito 1 | | | | | fahre herum (mit dem Schiff) | circumlegere, circumlegō | circumlego 3 | | | | | fahre herum | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 | | | | | fahre mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | fahre um eine Insel herum | īnsulam superō | insulam supero | | | | | fahre überall herum | per omnēs partēs perequitō | per omnes partes perequito | | | | | fechte herum (mit dem Säbel) | dīmicāre, dīmicō, dīmicāvī, dīmicātum | dimico 1 | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flattere herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | fliege herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege herum | pervolitāre, pervolitō, pervolitāvī | pervolito 1 | | | | | fliege herum | pervolāre, pervolō, pervolāvī, pervolātum | pervolo 1 | | | | | fließe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | fuchtele mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | führe an der Nase herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | führe an der Nase herum | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe an der Nase herum (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | | | | führe an der Nase herum | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | | | | führe an der Nase herum | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | führe an der Nase herum | lūdificāre, lūdificō, lūdificāvī, lūdificātum | ludifico 1 | | | | | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | | | | führe den Pflug herum (bei der Gründung der Stadt) | arātrum circumdūcō | aratrum circumduco | | | | | führe die Kohorten auf einem ziemlichen Umweg herum | cohortēs longiōre itinere circumdūcō | cohortes longiore itinere circumduco | | | | | führe herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | führe herum | circumvectāre, circumvecto, circumvectāvi, circumvectātum | circumvecto 1 | | | | | führe herum | perductāre, perductō | perducto 1 | | | | | führe im Kreis herum | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | | | | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | führe überall herum | per omnia dūcō | per omnia duco | | | | | gebe herum | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero | | | | | gehe auf Umwegen herum (um einen Ort) | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | circumambuāre, circumambulō | circumambulo 1 | | | | | gehe herum | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | | | | gehe herum | circumgredī, circumgredior, circumgressus sum | circumgredior 5 | | | | | gehe herum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | | | | gehe herum (bittend) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | | | gyro 1 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | lūstrāre, lūstrō, lūstrāvī, lūstrātum | lustro 1 | | | | | gehe herum | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | | | | gehe im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | gehe rings herum (fr. chercher, it. cercare) | circāre, circō, circāvī | circo 1 | | | | | gehe rings herum | circumgȳrāre, circumgȳrō | circumgyro 1 | | | | | gehe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | gehe um den Aetna herum | obambulo obambulō | Aetnam obambulo | | | | | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | | | | gehe um etw. herum | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe vor etw. herum (castris) | obversārī, obversor, obversātus sum | obversor 1 | | | | | gieße herum | circumfundere, circumfundō, circumfūdī, circumfūsum | circumfundo 3 | | | | | halte mich auf | dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | demoror 1 | | | | | harne herum (aliquem / aliquid - um jdn. / etw.) | circummingere, circummingō | circummingo 3 | | | | | hänge herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hänge in den Garküchen herum | popīnārī, popīnor | popinor 1 | | | | | hänge rings herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hüpfe herum | circumsilīre, circumsiliō | circumsilio 4 | | | | | im Kreis herum | circum | circum | | | | | im Kreis herum | zōnātim | zonatim | | |
FormenbestimmungWortform von: schlageFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schlage+herum&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|