Suchergebnis zu "sage heraus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | sage heraus | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | sage heraus | effārī, effor (ecfor), effātus sum | effor 1 | | | | | sage heraus | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 | | | | | sage heraus | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | sage heraus | prōloquī, prōloquor, prōlocūtus sum | proloquor 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| | = ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum - sage heraus | exloquī, exloquor, exlocūtus sum | exloquor 3 | | | | | sage gerade heraus | rēctā viā nārrō | recta via narro | | | | | sage offen heraus | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 | | | | | sage völlig heraus | perdīcere, perdīcō, perdīxī | perdico 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = insequo - sage an (arch.) | īnsecere, īnsecō | inseco 3 | | | | | = loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche | dēloquī, dēloquor | deloquor 3 | | | | | = negāre, negō - sage nein | negumāre, negumō | negumo 1 | | | | | = praecinere, praecinō - sage vorher | praecanere, praecanō, praececinī | praecano 3 | | | | | = ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum - sage aus | ēnūnciāre, ēnūnciō, ēnūnciāvī, ēnūnciātum | enuncio 1 | | | | | arch. = dīcere, dīcō, dīxī, dictum - sage (cf. δείκνυμι) | deicere, deicō, deixī | deico 3 | | | | | beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage | redargue mē, sī mentior | redargue me, si mentior | | | | | das sage ich dir gleich vorweg | hoc prīmum tē absolvō | hoc primum te absolvo | | | | | drücke abgemildert aus | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 | | | | | du sagst ja, ich aber sage nein | tū āis, ego negō | tu ais, ego nego | | | | | erzähle unter Tränen | dēflēre, dēfleō, dēflēvī, dēflētum | defleo 2 | | | | | ich sage nichts weiter | nihil (nōn) dīcō (dīcam) amplius | nihil (non) dico (dicam) amplius | | | | | lästere (βλασφημέω) | blasphēmāre, blasphēmō, blasphēmāvī, blasphēmātum | blasphemo 1 | | | | | nehme Abschied | extrēmum adfor | extremum adfor | | | | | nehme Abschied | valēdīcere, valēdīcō, valēdīxī | valedico 3 | | | | | nehme Abschied (spätlat.) | valēfacere, valēfaciō, valēfēcī, valēfactum | valefacio 5 | | | | | nehme Ernst, was einer im Spaß sagte | quod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertō | quod per iocum dixit aliquis, in serium converto | | | | | rede verdrießliche Dinge | lapidēs loquor | lapides loquor | | | | | rede wahr | vērāre, vērō | vero 1 | | | | | sag, was dann! | cedo, quid posteā | cedo, quid postea | | | | | sage | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio | | | | | sage | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 | | | | | sage | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | sage | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | sage | fāriārī, fārior | farior 1 | | | | | sage | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | sage | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | sage | memorāre, memorō, memorāvi, memorātum | memoro 1 | | | | | sage | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | sage | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 | | | | | sage | profārī, profor, profātus sum | profor 1 | | | | | sage | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | | | | sage | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | sage "censeo" | cēnsiōnem faciō | censionem facio | | | | | sage (förmlich) zu | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 | | | | | sage Artigkeiten | facētiārī, facētior | facetior 1 | | | | | sage Auf Wiedersehen | valēdīcere, valēdīcō, valēdīxī | valedico 3 | | | | | sage Lebewohl (aliquem - bei jdm.) | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 | | | | | sage Lebewohl | valēdīcere, valēdīcō, valēdīxī | valedico 3 | | | | | sage Lebewohl (spätlat.) | valēfacere, valēfaciō, valēfēcī, valēfactum | valefacio 5 | | | | | sage Lebewohl (alicui - jdm.) | valēre dicō | valere dico | | | | | sage Widersprüchliches | pūgnantia loquor | pugnantia loquor | | | | | sage Zaubersprüche her | incantāre, incantō, incantāvī, incantātum | incanto 1 | | | | | sage ab | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 | | | | | sage ab (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 | | | | | sage ab | cancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātum | cancello 1 | | | | | sage ab | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | sage alles nach Wunsch | ad voluntātem omnia loquor | ad voluntatem omnia loquor | | | | | sage alles wahrheitsgemäß | omnia ad vēritātem dīcō | omnia ad veritatem dico | | | | | sage als Zeugnis aus | prō testimōniō dīcō | pro testimonio dico | | | | | sage an | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | sage an | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 | | | | | sage an | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | sage an | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | sage an | indīcere, indīcō, indīxī, indictum | indico 3 | | | | | sage an (arch.) | īnsequere, īnsequō | insequo 3 | | | | | sage an | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | sage auf [carmen] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | sage auf [carmina] | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | | | | sage auf [alicui amicitiam] | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | sage aus | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | sage aus | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 | | | | | sage aus | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 | | | | | sage aus | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | sage aus | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | sage aus | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) | | | | | sage aus (+ aci) | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | | | | sage aus | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | sage beredt | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 | | | | | sage beständig | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 | | | | | sage das Gegenteil | contrā dīcō | contra dico | | | | | sage dazu | suoerdīcere, suoerdīcō | superdico 3 | | | | | sage dazwischen hinein | interdīcere, interdīcō, interdīxī, interdictum | interdico 3 | | | | | sage den Ausgang der zukünftigen Schlacht vorher | futūrae pūgnae fortūnam auguror | futurae pugnae fortunam auguror | | | | | sage den Gerichtsstillstand an | iūstitium indīcō | iustitum indico | | | | | sage den unsterblichen Göttern Dank | grātēs agō dīs immortālibus | grates ago dis immortalibus | | | | | sage der aktiven Politik Lebewohl | salūtem dīcō forō cūriaeque | salutem dico foro curiaeque | | | | | sage deutlich an | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | sage die Unwahrheit | falsa (prō vērīs) dīcō | falsa (pro veris) dico | | | | | sage die Wahrheit | vērum dicō | verum dico | | | | | sage die Worte drei- und viermal (als Stotterer) | verba tertiātō et quartātō dīcō | verba tertiato et quartato dico | | | | | sage die reine Wahrheit | vērissimē loquor | verissime loquor | | | | | sage dir Lebewohl | tē valēre iubeō | te valere iubeo | | | | | sage eidlich aus | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 | | | | | sage ein Dankfest an allen Götterpolstern an | supplicātiōnem ad omnia pulvīnāria indīcō | supplicationem ad omnia pulvinaria indico | | | | | sage eine Versammlung (öffentlich) an | concilium indīcō | concilium indico | | | | | sage eine Zauberformel her (verbum intensivum) | cantāre, cantō, cantāvī, cantātum | canto 1 | | | | | sage eine Zauberformel her | praecinere, praecinō, praececinī (praecinuī) | praecino 3 | | | | | sage einiges zur Enteschuldigung meines Vergehens | pauca prō dēlictō meō verba faciō | pauca pro delicto meo verba facio | | | | | sage etw. im Gebet | precārī, precor (praecor), precātus sum | precor 1 (praecor 1) | | | | | sage etw. im eigentlichen und wahrhaften Wortsinn | propriē vērēque aliquid dīcō | proprie vereque aliquid dico | | | | | sage etwas Bedeutendes | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | | sage etwas Gewichtiges | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | | sage etwas unter aller Beifall | assēnsū omnium aliquid dīcō | assensu omnium aliquid dico | | | | | sage falsch aus | pēierāre, pēierō, pēierāvī, pēierātum | peiero 1 | | | | | sage feierlich an | nūncupāre, nūncupō, nūncupāvī, nūncupātum | nuncupo 1 | | | | | sage fest zu | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | | | | sage frei | prōloquī, prōloquor, prōlocūtus sum | proloquor 3 | | | | | sage freiwillig zu | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = exciēre, excieō, excīvī, excitum - rufe heraus | excīre, exciō, excīvī (exciī), excītum | excio 4 | | | | | = exserere, exserō, exseruī, exsertum - füge heraus | exerere, exerō, exeruī, exertum | exero 3 | | | | | = exsertāre, exsertō strecke heraus | exertāre, exertō | exerto 1 | | | | | = exsilīre exsiliō, exsiluī, exsultum - springe heraus | exilīre exiliō, exiluī, exultum | exilio 4 | | | | | = exstīllāre, exstīllō, exstīllāvī - träufele heraus | extīllāre, extīllō, extīllāvī | extillo 1 | | | | | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 | | | | | = ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum - führe heraus | exdūcere, exdūcō, exdūxī, exductum | exduco 3 | | | | | = ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum - stoße heraus | exlīdere, exlīdō, exlīsī, exlīsum | exlido 3 | | | | | = ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum - bewege heraus | exmovēre, exmoveō, exmōvi, exmōtum | exmoveo 2 | | | | | = ēnūbere, ēnūbō, ēnūpsī, ēnūptum - heirate heraus (nur von der Frau) | ecnūbere, ecnūbō, ecnūpsī, ecnūptum | ecnubo 3 | | | | | arbeite bis ins Kleinste erschöpfend heraus | ēnucleō et extundō | enucleo et extundo | | | | | arbeite mich aus etwas heraus (aliquid - aus etw.) | ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sum | eluctor 1 | | | | | arbeite mich heraus | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) | | | | | arbeite mich heraus | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 | | | | | aus dieser Überlegung heraus | ex hāc dēductiōne ratiōnis | ex hac deductione rationis | | | | | aus eigenem Willen | voluntāte | voluntate | | | | | aus freiem Entschluss | voluntāte suā | voluntate sua | | | | | aus... heraus | dē + Abl. | de + Abl. | | | | | aus... heraus | ē + Abl. (= ex + Abl.) | e + Abl. | | | | | bekomme die Kosten wieder heraus | sūmptum reficiō | sumptum reficio | | | | | belfere heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 | | | | | belle heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 | | | | | | | elatro 1 | | | | | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | | | | | bewege heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bewege heraus | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 | | | | | bewege heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bewege heraus | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bilde heraus | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 | | | | | bilde heraus | excondere, excondō | excondo 3 | | | | | bilde heraus | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 | | | | | blase heraus | efflāre, efflō, efflāvī, efflātum | efflo 1 | | | | | blase heraus | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 | | | | | blase heraus | prōflāre, prōflō, prōflāvī, prōflātum | proflo 1 | | | | | blase wieder heraus | reflāre, reflō, reflāvī, reflātum | reflo 1 | | | | | bohre heraus | exterebrāre, exterebrō, exterebrāvī, exterebrātum | exterebro 1 | | | | | breche heraus | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | breche heraus | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche heraus (intr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche heraus (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche heraus (tr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | brenne heraus | exūrere, exūrō, exūssī, exūstum | exuro 3 | | | | | bringe aus jdm. kein Wort heraus | nūllum verbum ex aliquō ēliciō | nullum verbum ex aliquo elicio | | | | | bringe heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bringe heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | bringe heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bringe heraus (durch Fragen) | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) | | | | | bringe heraus (mit Mühe) | extrīcāre, extrīcō, extrīcāvī, extrīcātum | extrico 1 | | | | | bringe heraus | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | | | | bringe heraus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | bringe heraus | prōgerere, prōgerō, prōgessī, prōgestum | progero 3 | | | | | bringe heraus | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | | | | bringe stundenlang kaum ein Wort heraus | hōrīs decem verba novem dīcō | horis decem verba novem dico | | | | | bringe wieder heraus (als Ertrag) | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | | | | brülle heraus (übertrg. v. Redner) | ēmūgīre, ēmūgiō | emugio 4 | | | | | darüber heraus | suprā | supra | | | | | deute jdn. heraus | coniectūrā aliquem assequor | coniectura aliquem assequor | | | | | deute jdn. heraus | digitō aliquem dēmōnstrō | digito aliquem demonstro | | | | | die Berge kreisen, heraus kommt eine lächerliche Maus (sprichwörtl.) | parturiunt montēs, nāscētur rīdiculus mūs | parturiunt montes, nascetur ridiculus mus | | | | | drehe heraus | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 | | | | | drehe heraus | extorquēre, extorqueō, extorsī, extortum | extorqueo 2 | | | | | dringe heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | dränge heraus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | drücke heraus | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | drücke heraus | exurgēre, exurgeō | exurgeo 2 | | | | | drücke heraus [murmur] | sublīdere, sublīdō | sublido 3 | | | | | eile heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile heraus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile heraus | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | eine mit den Wurzen herausgewirbelte Eiche | quercus rādīcibus exturbāta | quercus radicitus exturbata | | | | | entpuppe mich | reperīrī, reperior, repertus sum | reperior 5 | | | | | es hilft heraus | expedīre, expedit, expedīvit (expediit) | expedit | | | | | es stellt sich deutlich heraus | exstāre, exstat (extat) | exstat (extat) | | | | | es stellt sich heraus (+ aci - dass ...) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) | | | | | es stellt sich heraus | ēminēre, ēminet, ēminuit | eminet | | | | | esse von innen heraus | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 | | | | | fahre heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 | | | | | fahre heraus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | fahre heraus | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fahre mit dem Schiff heraus | ēnāvigāre, ēnāvigo, ēnāvigāvī, ēnāvigātum | enavigo 1 | | | | | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) | | | | | feile heraus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 | | | | | finde heraus | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 | | | | | finde heraus | excondere, excondō | excondo 3 | | | | | fische heraus (mit dem Schleppnetz) | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum | everro 3 | | | | | fische heraus (nur übertrg. gebraucht) | expiscārī, expiscor, expiscātus sum | expiscor 1 | | | | | | | expiscor 1 | | | | | fliege heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 | | | | | fliege heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | fließe heraus | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | fließe heraus | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | fließe heraus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe heraus | trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | transfluo 3 | | | | | flute heraus | exundāre, exundō, exundāvī, exundātum | exundo 1 | | | | | fordere heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | fordere heraus | expōscere, expōscō, expopōscī | exposco 3 | | | | | fordere heraus | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: sage[2] Vok. Sgl. von | sagus, sagī m = sagum, sagī n - grobes Stück Wolltuch; |
[12] Vok. Sgl. m. von | sāgus, sāga, sāgum wahrsagend; prophetisch; scharfsinnig; |
[80] Adv. von | sāgus, sāga, sāgum wahrsagend; prophetisch; scharfsinnig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sage+heraus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|