Suchergebnis zu |
| certissimum signum amoris | certissimum sīgnum amōris | das sicherste Zeichen für Liebe | |||||
| luctus signum | lūctūs sīgnum | Zeichen der Trauer | |||||
| secundae vigiliae bucina signum datum | secundae vigiliae būcinā sīgnum datum | das zur zweiten Nachtwache gegebene Hornsignal | |||||
| signum brumale | sīgnum brūmāle | Steinbock (als Sternzeichen) | |||||
| Zeichen des Steinbocks | |||||||
| signum do | sīgnum dō | gebe den Startschuss | |||||
| gebe die Parole aus | |||||||
| gebe einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | |||||||
| hisse auf dem Feldherrnzelt die Standarte | |||||||
| liefere einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | |||||||
| signalisiereto give somebody to understand that (alicuius rei - etw.) | |||||||
| signum initii faciendi (capiendi) do | sīgnum initiī faciendī (capiendī) dō | gebe das Startzeichen | |||||
| signum militare | sīgnum mīlitāre | Kriegsfahnewar flag | |||||
| signum pacis | sīgnum pācis | Friedenszeichen | |||||
| signum peto | sīgnum petō | fordere die Losung | |||||
| verlange die Parole | |||||||
| signum proelii committendi exposco | sīgnum proeliī committendī expōscō | verlange stürmisch das Zeichen zur Schlacht | |||||
| signum proelii do | sīgnum proeliī dō | gebe das Zeichen zur Schlacht | |||||
| signum radiophonice missum | sīgnum radiophōnicē missum | Funksignal (eigener Vorschlag) | |||||
| signum receptui do | sīgnum receptuī dō | gebe das Zeichen zum Rückzug | |||||
| signum sum aliquid faciendi | sīgnum sum aliquid faciendī | bin Anstifter von etw. | |||||
| bin Fanal für etw. | |||||||
| signum viale | sīgnum viāle | Verkehrszeichenroad sign | |||||
| signum, quod convenit | sīgnum, quod convēnit | verabredetes Zeichen | |||||
| verso calamo signum allino | versō calamō sīgnum allinō | füge mit Schrägstrich das Fehlerzeichen hinzu | |||||
| vexillo signum do, ut ... | vēxillō sīgnum dō, ut ... | gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...with the flag give the sign that |