Suchergebnis zu "rufe öffentlich aus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arcessere, arcessō - rufe herbei (einige Formen von arcessere werden auch nach der i-Konj. gebildet) | arcessīre, arcessiō | arcessio 4 | | | | | = exciēre, excieō, excīvī, excitum - rufe heraus | excīre, exciō, excīvī (exciī), excītum | excio 4 | | | | | = gignere, gignō, genuī, genitum - bringe hervor | genere, genō, genuī, genitum | geno 3 | | | | | = recommentārī, recommentor, recommentātus sum - rufe mir ins Gedächtnis zurück | reconmentārī, reconmentor, reconmentātus sum | reconmentor 1 | | | | | = revocāre, revocō, revocāvī, revocātum - rufe zurück | rebocāre, rebocō | reboco 1 | | | | | = venerārī, veneror, venerātus sum - rufe ehrfurchtsvoll an | venerāre, venerō | venero 1 (2) | | | | | advocitāre, advocitō - rufe herbei | advocitāre, advocitō | advocito 1 | | | | | altl. = advocitāre, advocitō - rufe herbei | arvocitāre, arvocitō | arvocito 1 | | | | | altl. = advocāre, advocō - rufe herbei | arvocāre, arvocō | arvoco 1 | | | | | ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufen | cōpiās recentēs auxiliō arcessere | copias recentes auxilio arcessere | | | | | besinne mich (nur miniscitur, arch. = reminiscitur) | minīscī, minīscor | miniscor 3 | | | | | der Senat macht bekannt, dass Krieg ausgebrochen ist | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | | der Senat ruft allgemein zur Landesverteidigung auf | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | | erinnere (+aci, aliquem alicuius rei, aliquem de aliquā re) | commonēre, commoneō, commonuī, commonitum | commoneo 2 | | | | | lasse die Nase rümpfen | nārēs corrūgō | nares corrugo | | | | | rege an | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) | | | | | rufe | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | rufe (Naturlaut eines Kranichs) | gruere, gruō | gruo 3 | | | | | rufe | pōscere, pōscō, popōscī | posco 3 | | | | | rufe | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rufe "zu den Waffen!" | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | | rufe Gott um seine Gnade an | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 | | | | | rufe Götter und Menschen zu Zeugen an | deōs hominēsque contestor | deos hominesque contestor | | | | | rufe Götter und Menschen zu Zeugen an | deōs hominēsque testificor | deos hominesque testificor | | | | | rufe Kuckuck (vom Kuckuck) | cucūlāre, cucūlō | cuculo 1 | | | | | rufe Worte nach | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | rufe Zeus zu Hilfe | nūmina Iovis citō | numina Iovis cito | | | | | rufe ab | āvocāre, āvocō, āvocāvī, āvocātum | avoco 1 | | | | | rufe ab | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 | | | | | rufe ab [equites, copias, legiones] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | rufe ab | sēvocāre, sēvocō, sēvocāvī, sēvocātum | sevoco 1 | | | | | rufe als Zeugen auf (vor Gericht) (aliquem) | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 | | | | | rufe als Zeugen auf | testem citō | testem cito | | | | | rufe an | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 | | | | | rufe an | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | | | | rufe an | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | rufe an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rufe an | invocāre, invocō, invocāvī, invocātum | invoco 1 | | | | | rufe an | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rufe an (telephonisch) | per tēlephōnum appellō | per telephonum appello | | | | | rufe an (eine Gottheit) | pōscere, pōscō, popōscī | posco 3 | | | | | rufe an (telephonisch) | tēlefōnicē appellō | telephonice appello | | | | | rufe an (ad aliquem / cum aliquo - jdn.) (telephonisch) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | | | | rufe an [deos] | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rufe auf | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) | | | | | rufe auf | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | | | | rufe auf | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | rufe auf | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | rufe auf | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | rufe auf | prōvocāre, prōvocō, prōvocāvī, prōvocātum | provoco 1 | | | | | rufe auf (aliquem ad aliquid - jdn. zu etw.) | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rufe aus (+ dopp. Akk. - jdn. als) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.) | appello 1 (adpello 1) | | | | | rufe aus | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) | | | | | rufe aus (καλῶ) | calāre, calō, calāvī, calātum | calo 1 | | | | | rufe aus | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) | | | | | rufe aus | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | rufe aus | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | rufe aus | praedicāre, praedicō, praedicāvī, praedicātum | praedico 1 | | | | | rufe aus (als bestehend) | prōclāmāre, prōclāmō, prōclāmāvī, prōclāmātum | proclamo 1 | | | | | rufe aus | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | rufe aus [Murenam consulem] | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | rufe aus | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rufe aus (zu einer Würde) | nūncupāre, nūncupō, nūncupāvī, nūncupātum | nuncupo 1 | | | | | rufe aus aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | | | | rufe aus dem Kampf zurück | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | rufe aus voller Brust aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | rufe bei den Nachbarinnen Wasser! Wasser! | vīcīnās aquās clāmō | vicinas aquas clamo | | | | | rufe bei jdm. eine Vorstellung hervor | cōgitātiōnem alicuī iniciō | cogitationem alicui inicio | | | | | rufe beiseite | sēvocāre, sēvocō, sēvocāvī, sēvocātum | sevoco 1 | | | | | rufe betend an [deos] | apprecārī, apprecor (adprecor), apprecātus sum | apprecor 1 (adprecor 1) | | | | | rufe bu bu (vom Uhu) | būbulāre, būbulō | bubulo 1 | | | | | rufe cucu (vom Kuckuck) | cucūlāre, cucūlō | cuculo 1 | | | | | rufe da capo | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | rufe dagegen | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | | | | rufe das Volk zur Auswanderung auf | plēbem sēvocō | plebem sevoco | | | | | rufe dem Feind zu, König Koisos nicht zu töten | clāmō in hostem, nē rēx Croesus occīderētur | clamo in hostem, ne rex Croesus occideretur | | | | | rufe den Namen der Sterbenden | morientem nomine clāmō | morientem nomine clamo | | | | | rufe den Notstand aus | necessitātem prōclāmō | necessitatem proclamo | | | | | rufe den Notstand aus | necessitātem prōnūntiō | necessitatem pronuntio | | | | | rufe den Notstand aus | statum necessitātis indīcō | statum necessitatis indico | | | | | rufe den Tod freudig herbei | mortem laetus acciō | mortem laetus accio | | | | | rufe deutlich hervor | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | rufe die Dichter als Zeugen auf | poētās ad testimōnium citō | poetas ad testimonium cito | | | | | rufe die Gallier zu Hilfe | Gallōs auxiliō arcessō | Gallos auxilio arcesso | | | | | rufe die Götter als Zeugen an | deōs testēs advocō | deos testes advoco | | | | | rufe die Götter als Zeugen an | deōs testēs invocō | deos testes invoco | | | | | rufe die Götter an | deōs advocō | deos advoco | | | | | rufe die Götter mit Gelübden an | dīvōs in vōta vocō | divos in vota voco | | | | | rufe die Götter zu Zeugen an | deōs testor | deos testor | | | | | rufe die Hilfe des Gerichts an (in rem - für etw.) | prōclāmāre, prōclāmō, prōclāmāvī, prōclāmātum | proclamo 1 | | | | | rufe die Soldaten zu den Waffen | mīlitem ad arma cieō | militem ad arma cieo | | | | | rufe die Soldaten zum Kriegsdienst auf | ad bellī mūnia mīlitem cieō | ad belli munia militem cieo | | | | | rufe die Verträge als Zeugen auf | foedera cieō | foedera cieo | | | | | rufe die Volkstribunen an | tribūnōs plēbis appellō | tribunos plebis appello | | | | | rufe dir "Glück auf!" zu | iubeō macte virtūte tē esse | iubeo macte virtute te esse | | | | | rufe dir ins Ohr | aurem tibi personō | aurem tibi persono | | | | | rufe ein um das andere Mal | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | rufe einen Aufstand hervor | tumultum commoveō | tumultum commoveo | | | | | rufe einen Toten beim Namen (nach ritueller Vorschrift) | mortuum conclāmō | mortuum conclamo | | | | | rufe einen Verbannten zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum - trage öffentlich vor | conciōnārī, conciōnor, conciōnātus sum | concionor 1 | | | | | = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt | prōvolgāre, prōvolgō, prōvolgāvī, prōvolgātum | provolgo 1 | | | | | = pūblicus, pūblica, pūblicum - öffentlich | poblicus, poblica, poblicum | poblicus, poblica, poblicum | | | | | = pūblicus, pūblica, pūblicum - öffentlich, staatlich | poplicus, poplica, poplicum | poplicus, poplica, poplicum | | | | | = pūblicē - öffentlich | poblicē | poblice | | | | | = pūblicē - öffentlich, staatlich | poplicē | poplice | | | | | arch. = prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum - gebe öffentlich kund (arch.) | prōtēstāre, prōtēstō, prōtēstāvī, prōtēstātum | protesto 1 | | | | | arch. = pūblicē - öffentlich | pūbliciter | publiciter | | | | | beschimpfe (öffentlich) | incomitiāre, incomitiō | incomitio 1 | | | | | bespreche öffentlich | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | beweise öffentlich | prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum | protestor 1 | | | | | bezeuge öffentlich | prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum | protestor 1 | | | | | biet öffentlich feil [pudicitiam] | in prōpatulō habeō | in propatulo habeo | | | | | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) | | | | | bringe unter die Leute | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | | | | bringe öffentlich vor (verbum intensivum) | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 | | | | | der öffentlich gemachte Preis für eine Dirne | titulus īnscrīptus | titulus inscriptus | | | | | entfernt | absēns, absentis | absens, absentis | | | | | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erkläre öffentlich | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 | | | | | erkläre öffentlich | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | erkläre öffentlich | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | erscheine öffentlich | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | etw. wird öffentlich (bekannt) | aliquid palam fit | aliquid palam fit | | | | | etwas ist öffentlich zum Verkauf aufgehängt | rēs vēnālis pendet | res venalis pendet | | | | | gebe ein Gesetz öffentlich bekannt | lēgem propōnō | legem propono | | | | | gebe mich öffentlich preis (von Dirnen) | prōstāre, prōstō, prōstitī, prostaturus | prosto 1 | | | | | gebe öffentlich bekannt | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | gebe öffentlich dem Gespött preis [aliquem per ora hominum] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | gebe öffentlich kund | prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum | protestor 1 | | | | | gebe öffentlich preis (zur Unzucht) | prōstituere, prōstituō, prōstituī, prōstitūtum | prostituo 3 | | | | | gehe öffentlich aus | prōdeō in pūblicum | prodeo in publicum | | | | | hefte öffentlich an | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | hänge öffentlich hin | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | lasse mich öffentlich neben meinem Vater sehen | in pūblicō in cōnspectū patris assistō | in publico in conspectu patris assisto | | | | | lasse öffentlich hören | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 | | | | | lasse öffentlich sehen | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 | | | | | lege öffentlich hin | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | lehre öffentlich | prōdocēre, prōdoceō | prodoceo 2 | | | | | lehre öffentlich [sapientiam] | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | mache Geheimes öffentlich | rēs occultās in lūcem prōferō | res occultas in lucem profero | | | | | mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt | iūstitium ēdīcō | iustitum edico | | | | | mache ein Edikt öffentlich bekannt | ēdictum propōnō | edictum propono | | | | | mache etw. öffentlich bekannt | in pūblicum aliquid prōmō, prōmpsī, prōmptum | in publicum aliquid promo | | | | | mache etwas öffentlich | aliquid in hominum nōtitiam perferō | aliquid in hominum notitiam perfero | | | | | mache etwas öffentlich bekannt | aliquid palam faciō | aliquid palam facio | | | | | mache meine Gedanken öffentlich | quae sentiō prōmō in medium | quae sentio promo in medium | | | | | mache öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | mache öffentlich [adulterium] | dēpalāre, dēpalō | depalo 1 [2] | | | | | mache öffentlich | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | | | | mache öffentlich | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) | | | | | mache öffentlich | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | mache öffentlich bekannt | indīcere, indīcō, indīxī, indictum | indico 3 | | | | | mache öffentlich bekannt | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) | | | | | mache öffentlich bekannt [legem] | prōquirītāre, prōquirītō, prōquirītāvī, prōquirītātum | proquirito 1 | | | | | mache öffentlich bekannt (durch Anschlag) [legem] | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | mache öffentlich bekannt | prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum | provulgo 1 | | | | | mache öffentlich bekannt | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 | | | | | mache öffentlich bekannt | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | mache öffentlich bekannt | rūmitāre, rūmitō | rumito 1 | | | | | nicht öffentlich | in prīvātō | in privato | | | | | nicht öffentlich | postscaenicus, postscaenica, postscaenicum (σκηνικός) | postscaenicus, postscaenica, postscaenicum | | | | | persönlich (eigtl. grammat.) | persōnālis, persōnāle | personalis, personale | | | | | preise öffentlich | rūmificāre, rūmificō | rumifico 1 | | | | | preise öffentlich an | expompāre, expompō | expompo 1 | | | | | preise öffentlich an | vēndere, vēndō, vēndidī, vēnditum | vendo 3 | | | | | rühme öffentlich | rūmificāre, rūmificō | rumifico 1 | | | | | rühme öffentlich | vēndere, vēndō, vēndidī, vēnditum | vendo 3 | | | | | sage eine Versammlung (öffentlich) an | concilium indīcō | concilium indico | | | | | sage öffentlich (verbum intensivum) | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 | | | | | sage öffentlich aus | prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum | protestor 1 | | | | | sage öffentlich zu | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | scheue mich öffentlich aufzutreten | verēcundor in pūblicum prōdīre | verecundor in publicum prodire | | | | | schlage öffentlich an | prōmulgāre, prōmulgō, prōmulgāvī, prōmulgātum | promulgo 1 | | | | | schreie öffentlich | prōquirītāre, prōquirītō, prōquirītāvī, prōquirītātum | proquirito 1 | | | | | setze öffentlich hin | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | sich öffentlich erklärend | cōntiōnābundus, cōntiōnābunda, cōntiōnābundum | contionabundus, contionabunda, contionabundum | | | | | sich öffentlich äußernd | cōntiōnābundus, cōntiōnābunda, cōntiōnābundum | contionabundus, contionabunda, contionabundum | | | | | spreche öffentlich | verbum in pūblicō faciō | verbum in publico facio | | | | | stelle öffentlich an den Pranger | expompāre, expompō | expompo 1 | | | | | stelle öffentlich an den Pranger | pompāre, pompō | pompo 1 | | | | | stelle öffentlich auf | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | stelle öffentlich aus [pudicitiam] | in prōpatulō habeō | in propatulo habeo | | | | | stelle öffentlich hin | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | stelle öffentlich zur Schau | expompāre, expompō | expompo 1 | | | | | stelle öffentlich zur Schau | pompāre, pompō | pompo 1 | | | | | trage öffentlich vor | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 | | | | | trage öffentlich vor | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 | | | | | trete öffentlich auf (sprichwörtl.) | in sōlem atque pulverem prōcēdō | in solem atque pulverem procedo | | | | | trete öffentlich auf | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | tue öffentlich dar | prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum | protestor 1 | | | | | verbreite (in der Öffentlichkeit) | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | | | | verkündige öffentlich (predige) | praedicāre, praedicō, praedicāvī, praedicātum | praedico 1 | | | | | verkündige öffentlich | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | verspreche öffentlich | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | versteigere öffentlich | hastae subiciō | hastae subicio | | | | | versteigere öffentlich | sub hastā vēndō | sub hasta vendo | | | | | versteigere öffentlich | subhastāre, subhastō, subhastāvī, subhastātum | subhasto 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: rufe[2] Vok. Sgl. von | rūfus, rūfī m Rotschopf (rothaariger Mensch); Rotkopf (rothaariger Mensch); |
[12] Vok. Sgl. m. von | rūfus, rūfa, rūfum fuchsrot; roothaarig; rot; lichtrot; rotköpfig; |
[80] Adv. von | rūfus, rūfa, rūfum fuchsrot; roothaarig; rot; lichtrot; rotköpfig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rufe+%C3%B6ffentlich+aus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|