Suchergebnis zu "reiße los":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| | reiße los | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße los [tunicam a pectore] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße los | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | reiße los | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße los | dēvellere, dēvellō, dēvellī, dēvulsum (dēvolsum) | devello 3 | | | | | reiße los | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | reiße los | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | reiße los | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße los | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | reiße los | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | reiße los | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | | | | reiße los | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | reiße los | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße los | ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum | eripio 5 | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | kann mich von dir nicht losreißen | ā tē distrahī nōn possum | a te distrahi non possum | | |
query 2/2D (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| | reiße mich gewaltsam los | dīvellī, dīvellor, dīvulsus (dīvolsus) | divellor 3 | | | | | reiße mich los | distrahī, distrahor, distractus sum | distrahor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich | adripere, adripiō, adripuī, adreptum | adripio 5 | | | | | = dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum - entstelle | dēmōlīre, dēmōliō, dēmōlīvī (dēmōliī) | demolio 4 | | | | | = dīrumpere, dīrumpō, dīrūpī, dīruptum - reiße auseinander | disrumpere, disrumpō, disrūpī, disruptum | disrumpo 3 | | | | | = excōdicāre, excōdicō - reiße mit Stumpf und Stiel aus | excaudicāre, excaudicō | excaudico 1 | | | | | = exscindere, exscindō, exscidī, exscissum - reiße aus | excindere, excindō, excidī, excissum | excindo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 | | | | | = trānscindere, trānscindō - reiße durch | trānsscindere, trānsscindō | transscindo 3 | | | | | der Arger reißt nicht ab | nūlla est intercapēdō molestiae | nulla est intercapedo molestiae | | | | | enthaare | dēpilāre, dēpilō, dēpilāvī, dēpilātum | depilo 1 | | | | | lasse mich von keinem Gefühl hinreißen | nōn tāctū ūllō capior | non tactu ullo capior | | | | | mache Witze über jdn. | dicta dīcō in aliquem | dicta dico in aliquem | | | | | nehme Reißaus | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 | | | | | nehme an mich | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] | | | | | nehme mich zusammen | vīrēs intendō | vires intendo | | | | | reiße | scindere, scindō, scidī, scissum (σχίζω) | scindo 3 | | | | | reiße Kinder aus den Armen der Eltern | līberōs dē parentum complexū ēvellō | liberos de parentum complexu evello | | | | | reiße ab | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | | | | reiße ab | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße ab [tunicam a pectore] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße ab | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | reiße ab (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | reiße ab | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | reiße ab (Bauwerke) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | reiße ab (ein Steckreis) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 | | | | | reiße ab | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | reiße ab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | reiße ab | dēvellere, dēvellō, dēvellī, dēvulsum (dēvolsum) | devello 3 | | | | | reiße ab | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße ab | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße ab | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | reiße ab | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) | | | | | reiße ab | metere, metō, messuī, messum | meto 3 | | | | | reiße ab | refīgere, refīgō, refīxī, refīxum | refigo 3 | | | | | reiße ab | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | reiße ab | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | reiße ab (tr.) | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße ab (tr.) | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 | | | | | reiße ab (tr.) (eine Brücke) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | reiße an mich | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | reiße an mich | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | reiße an mich | concipilāre, concipilō, concipilāvi | concipilo 1 | | | | | reiße an mich | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | reiße an mich | inuncāre, inuncō, inuncāvī, inuncātum | inunco 1 | | | | | reiße an mich (in + Akk. / + Dat. - etw. / jdn.) | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | reiße an mich | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | reiße auf | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auf (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auf (das Gewand, um die Brust zu entblößen) | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auf | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum | eruo 3 | | | | | reiße auf | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | reiße auf | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 | | | | | reiße auf | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | reiße auf | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | reiße auf | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | reiße auf | rīmārī, rīmor, rīmātus sum | rimor 1 | | | | | reiße auf | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (tr.) | | | | | reiße auf | sauciāre, sauciō, sauciāvī, sauciātum | saucio 1 | | | | | reiße aus | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | reiße aus (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | reiße aus | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße aus | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum | eruo 3 | | | | | reiße aus | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | reiße aus | exscindere, exscindō (excindō), exscidī, exscissum | exscindo 3 (excindo 3) | | | | | reiße aus | exstirpāre, exstirpō, exstirpāvī, exstirpātum | exstirpo 1 | | | | | reiße aus | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | reiße aus | haurīre, hauriō, hausī, haustum | haurio 4 | | | | | reiße aus | trānsfugere, trānsfugiō, trānsfūgī, trānsfugitum | transfugio 5 | | | | | reiße aus dem Herzen | expectorāre, expectorō | expectoro 1 | | | | | reiße aus dem Zusammenhang | ā contextū ōrātiōnis dīvellō | a contextu orationis divello | | | | | reiße aus dem Zusammenhang | ā perpetuitāte sermōnis dīvellō | a perpetuitate sermonis divello | | | | | reiße aus den Fugen | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße aus seinen Fugen | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 | | | | | reiße aus seiner Bahn | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auseinander | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße auseinander [venas, comas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße auseinander | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | reiße auseinander (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auseinander | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße auseinander | dīrumpere, dīrumpō (disrumpō), dīrūpī, dīruptum | dirumpo 3 (disrumpo 3) | | | | | reiße auseinander | dīruere, dīruō, dīruī, dīrutum | diruo 3 | | | | | reiße auseinander | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auseinander | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | reiße auseinander | disturbāre, disturbō, disturbāvī, disturbātum | disturbo 1 | | | | | reiße auseinander | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße auseinander | interscindere, interscindō, interscidī, interscissum | interscindo 3 | | | | | reiße das Essen vom Scheiterhaufen (vom Totenopfer) | cēnam rapiō de rogō | cenam rapio de rogo | | | | | reiße das Gewand von den Schultern | vestem umerīs abscindō | vestem umeris abscindo | | | | | reiße das Haus nieder | domum dēmōlior | domum demolior | | | | | reiße das Schwert aus der Scheide | ēnsem vāgīnā ēripiō | ensem vagina eripio | | | | | reiße das religiöse Gefühl aus den Herzen | religiōnem ex animīs extrahō | religionem ex animis extraho | | | | | reiße den Argwohn aus meinem Herzen | suspīciōnem ex animō ēvellō | suspicionem ex animo evello | | | | | reiße den Krähen die Augen aus | cornīcum eruō genās | cornicum eruo genas | | | | | reiße den Lebensfaden ab | rumpō suprēmās colūs | rumpo supremas colus | | | | | reiße den Mund für jdn. auf (von einem schlechten Anwalt) | prōclāmō prō aliquō | proclamo pro aliquo | | | | | reiße den Siegeskranz vom Haupt | corōnam capitī detrahō | coronam capiti detraho | | | | | reiße den Wall ein | vallum vellō | vallum vello | | | | | reiße die Begierden aus dem Herzen | spīnās animō ēvellō | spinas animo evello | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | Kriege entstehen völlig überraschend | bella subitō atque imprōvīsa nāscuntur | bella subito atque improvisa nascuntur | | | | | als Südwind aufkommt, segeln sie los | austrum nactī nāvēs solvunt | austrum nacti naves solvunt | | | | | bebelle (nur übertrg.) | collātrāre, collātrō | collatro 1 | | | | | binde den Hund an und los | canem alligō et solvō | canem alligo et solvo | | | | | binde los | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | binde los | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | binde los | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | binde los | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 | | | | | binde los | resolvere, resolvō, resolvī, resolūtum | resolvo 3 | | | | | binde los | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde los | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | breche das Lager ab | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche ein Lager ab | castra moveō | castra moveo | | | | | breche los [tempestas] | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | | | | breche los | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche los | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche los | ingruere, ingruō, ingruī | ingruo 3 | | | | | breche los | sē prōrumpere, mē prōrumpō, mē prōrūpī | me prorumpo | | | | | breche los | prōrumpere, prōrumpō, prōrūpī, prōruptum | prorumpo 3 | | | | | breche los | prōruere, prōruō, prōruī, prōrutum (prōruitūrus) | proruo 3 | | | | | breche los (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche los (intr.) | prōrumpī, prōrumpor, prōruptus sum | prorumpor 3 | | | | | der Schuss geht nach hinten los (sprichwörtl.) | currente retrō fūnis it rotā | currente retro funis it rota | | | | | diese Qual geht von neuem los | hoc malum integrāscit | hoc malum integrascit | | | | | donnere herab | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 | | | | | donnere los | intonāre, intonō, intonuī, intonātum | intono 1 | | | | | du gehst auf einen los, der zurückbeißt | remorsūrum petis | remorsurum petis | | | | | fahre auf etw. los | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 | | | | | fahre los (feindlich) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fahre los | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | gehe (entschlossen) auf die Feinde los | vādō in hostēs | vado in hostes | | | | | gehe auf den Feind los | hostem petō | hostem peto | | | | | gehe auf einen los | in (contrā) aliquem eō | in (contra) aliquem eo | | | | | gehe auf jdn. los | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | gehe auf jdn. los | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 | | | | | gehe auf jdn. los | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | gehe darauf los | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | gehe los | grassārī, grassor, grassātus sum | grassor 1 | | | | | gehe los (aliquem - auf jdn.) | impetere, impetō, impetīvī (impetiī), impetītum | impeto 3 | | | | | gehe los (in + Akk. / + Dat. - auf etw. / auf jdn.) | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | gehe los (alicui - auf jdn.) | pedem īnferō | pedem infero | | | | | gehe los | vādere, vādō, vāsī, vāsum | vado 3 | | | | | gehe los | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | | | | gehe los (auf jdn.) | incursitāre, incursitō | incursito 1 | | | | | gehe los auf (aliquid / aliquem - auf etw. / auf jdn.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 | | | | | gehe los auf (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw. | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | | | | gehe los auf | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | gehe los auf | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | gehe los auf | incessere, incessō, incessīvī (incessī) | incesso 3 | | | | | gehe los auf | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | gehe los auf | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | | | | gehe los auf | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | gehe los auf jdn. | incumbere, incumbō, incubuī, incubitum | incumbo 3 | | | | | gehe los auf jdn. (mit Worten) | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | gehe los auf jdn./etw. | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | gehe mit dem Schwert auf jdn. los | gladiō aliquem appetō | gladio aliquem appeto | | | | | gehe noch einmal los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | gehe von allen Seiten los auf | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | | | | gehe wieder los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | gürte los | discingere, discingō, discīnxī, discīnctum | discingo 3 | | | | | gürte los | recingere, recingō, recīnxī, recīnctum | recingo 3 | | | | | gürte mich los | recingī, recingor, recīnctus sum | recingor 3 | | | | | haue los | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | hefte los | refīgere, refīgō, refīxī, refīxum | refigo 3 | | | | | kaufe los | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 | | | | | kaufe los [captivos] | redēmptāre, redēmptō | redempto 1 | | | | | kaufe los | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 | | | | | kaufe los | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 | | | | | knüpfe los | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | knüpfe los | renōdāre, renōdō, renōdāvī, renōdātum | renodo 1 | | | | | komme los (aliqua re - von etw.) | dēfungī, dēfungor, dēfūnctus sum | defungor 3 | | | | | komme los | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) | | | | | komme los = mē ēmergō | ēmergī, ēmergor, ēmersus sum | emergor 3 | | | | | komme nicht los (in aliqua re - von etw.) | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | komme nicht los (von etw.) (+ Dat. / in + Abl.) | adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesum | adhaereo 2 | | | | | lasse dich nicht los, ohne daß du mitgehst | tē nōn āmittam, quīn eās, | te non amittam, quin eas, | | | | | lasse los | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | lasse los (ein Pferd) | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse los (freiwillig) | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 | | | | | lasse los | commōlīrī, commōlior, commōlītus sum | commolior 4 | | | | | lasse los | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | lasse los | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | lasse los | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 | | | | | lasse los | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | lasse nicht los | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 | | | | | löse los [asinum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | mache los [asinum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | mache los | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 | | | | | mache los | ēlaqueāre, ēlaqueō, ēlaqueāvī, ēlaqueātum | elaqueo 1 | | | | | mache los | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 | | | | | mache los | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | mache los | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) | | | | | mache los | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | mache los | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 | | | | | mache los | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | mache los | līberāre, līberō, līberāvī, līberātum | libero 1 | | | | | mache los | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | |
FormenbestimmungWortform von: reißeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rei%C3%9Fe+los&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|