Suchergebnis zu "reiße auseinander":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| | reiße auseinander (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auseinander | disturbāre, disturbō, disturbāvī, disturbātum | disturbo 1 | | | | | reiße auseinander | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße auseinander [venas, comas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße auseinander | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | reiße auseinander | dīrumpere, dīrumpō (disrumpō), dīrūpī, dīruptum | dirumpo 3 (disrumpo 3) | | | | | reiße auseinander | dīruere, dīruō, dīruī, dīrutum | diruo 3 | | | | | reiße auseinander | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auseinander | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | reiße auseinander | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße auseinander | interscindere, interscindō, interscidī, interscissum | interscindo 3 | | | | | reiße auseinander | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | |
query 2/2D (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| | = dīrumpere, dīrumpō, dīrūpī, dīruptum - reiße auseinander | disrumpere, disrumpō, disrūpī, disruptum | disrumpo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich | adripere, adripiō, adripuī, adreptum | adripio 5 | | | | | = dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum - entstelle | dēmōlīre, dēmōliō, dēmōlīvī (dēmōliī) | demolio 4 | | | | | = excōdicāre, excōdicō - reiße mit Stumpf und Stiel aus | excaudicāre, excaudicō | excaudico 1 | | | | | = exscindere, exscindō, exscidī, exscissum - reiße aus | excindere, excindō, excidī, excissum | excindo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 | | | | | = trānscindere, trānscindō - reiße durch | trānsscindere, trānsscindō | transscindo 3 | | | | | der Arger reißt nicht ab | nūlla est intercapēdō molestiae | nulla est intercapedo molestiae | | | | | enthaare | dēpilāre, dēpilō, dēpilāvī, dēpilātum | depilo 1 | | | | | kann mich von dir nicht losreißen | ā tē distrahī nōn possum | a te distrahi non possum | | | | | lasse mich von keinem Gefühl hinreißen | nōn tāctū ūllō capior | non tactu ullo capior | | | | | mache Witze über jdn. | dicta dīcō in aliquem | dicta dico in aliquem | | | | | nehme Reißaus | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 | | | | | nehme an mich | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] | | | | | nehme mich zusammen | vīrēs intendō | vires intendo | | | | | reiße | scindere, scindō, scidī, scissum (σχίζω) | scindo 3 | | | | | reiße Kinder aus den Armen der Eltern | līberōs dē parentum complexū ēvellō | liberos de parentum complexu evello | | | | | reiße ab | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | | | | reiße ab | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße ab [tunicam a pectore] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße ab | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | reiße ab (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | reiße ab | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | reiße ab (Bauwerke) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | reiße ab (ein Steckreis) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 | | | | | reiße ab | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | reiße ab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | reiße ab | dēvellere, dēvellō, dēvellī, dēvulsum (dēvolsum) | devello 3 | | | | | reiße ab | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße ab | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße ab | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | reiße ab | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) | | | | | reiße ab | metere, metō, messuī, messum | meto 3 | | | | | reiße ab | refīgere, refīgō, refīxī, refīxum | refigo 3 | | | | | reiße ab | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | reiße ab | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | reiße ab (tr.) | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße ab (tr.) | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 | | | | | reiße ab (tr.) (eine Brücke) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | reiße an mich | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 | | | | | reiße an mich | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | reiße an mich | concipilāre, concipilō, concipilāvi | concipilo 1 | | | | | reiße an mich | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | reiße an mich | inuncāre, inuncō, inuncāvī, inuncātum | inunco 1 | | | | | reiße an mich (in + Akk. / + Dat. - etw. / jdn.) | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | reiße an mich | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | reiße auf | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auf (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auf (das Gewand, um die Brust zu entblößen) | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auf | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum | eruo 3 | | | | | reiße auf | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | reiße auf | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 | | | | | reiße auf | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | reiße auf | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | reiße auf | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | reiße auf | rīmārī, rīmor, rīmātus sum | rimor 1 | | | | | reiße auf | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (tr.) | | | | | reiße auf | sauciāre, sauciō, sauciāvī, sauciātum | saucio 1 | | | | | reiße aus | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | reiße aus (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | reiße aus | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße aus | ēruere, ēruō, ēruī, ērutum | eruo 3 | | | | | reiße aus | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | reiße aus | exscindere, exscindō (excindō), exscidī, exscissum | exscindo 3 (excindo 3) | | | | | reiße aus | exstirpāre, exstirpō, exstirpāvī, exstirpātum | exstirpo 1 | | | | | reiße aus | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | reiße aus | haurīre, hauriō, hausī, haustum | haurio 4 | | | | | reiße aus | trānsfugere, trānsfugiō, trānsfūgī, trānsfugitum | transfugio 5 | | | | | reiße aus dem Herzen | expectorāre, expectorō | expectoro 1 | | | | | reiße aus dem Zusammenhang | ā contextū ōrātiōnis dīvellō | a contextu orationis divello | | | | | reiße aus dem Zusammenhang | ā perpetuitāte sermōnis dīvellō | a perpetuitate sermonis divello | | | | | reiße aus den Fugen | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße aus seinen Fugen | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 | | | | | reiße aus seiner Bahn | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße das Essen vom Scheiterhaufen (vom Totenopfer) | cēnam rapiō de rogō | cenam rapio de rogo | | | | | reiße das Gewand von den Schultern | vestem umerīs abscindō | vestem umeris abscindo | | | | | reiße das Haus nieder | domum dēmōlior | domum demolior | | | | | reiße das Schwert aus der Scheide | ēnsem vāgīnā ēripiō | ensem vagina eripio | | | | | reiße das religiöse Gefühl aus den Herzen | religiōnem ex animīs extrahō | religionem ex animis extraho | | | | | reiße den Argwohn aus meinem Herzen | suspīciōnem ex animō ēvellō | suspicionem ex animo evello | | | | | reiße den Krähen die Augen aus | cornīcum eruō genās | cornicum eruo genas | | | | | reiße den Lebensfaden ab | rumpō suprēmās colūs | rumpo supremas colus | | | | | reiße den Mund für jdn. auf (von einem schlechten Anwalt) | prōclāmō prō aliquō | proclamo pro aliquo | | | | | reiße den Siegeskranz vom Haupt | corōnam capitī detrahō | coronam capiti detraho | | | | | reiße den Wall ein | vallum vellō | vallum vello | | | | | reiße die Begierden aus dem Herzen | spīnās animō ēvellō | spinas animo evello | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = disicere, disiciō, disiēcī, disiectum - werfe auseinander | dissicere, dissiciō | dissicio 5 | | | | | = disiungere, disiungō, disiūnxī, disiūnctum - spanne auseinander | dīiungere, dīiungō, dīiūnxī, dīiūnctum | diiungo 3 | | | | | = dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander | dispartīre, dispartiō, dispartīvī (dispartiī), dispartītum | dispartio 4 | | | | | = dissilīre, dissiliō, dissiluī - springe auseinander | dissulīre, dissuliō, dissuluī | dissulio 4 | | | | | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (intr.) | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | allerlei auseinander gehende Studien | varia et dīversa studia | varia et diversa studia | | | | | auseinander gedeckt (= διαστηματικός) | distēctus, distēcta, distēctum | distectus, distecta, distectum | | | | | auseinander gelegen | dissitus, dissita, dissitum | dissitus, dissita, dissitum | | | | | auseinandergesteckt | dispectus, dispecta, dispectum | dispectus, dispecta, dispectum | | | | | berste auseinander | dehīscere, dehīscō, dehīvī | dehisco 3 | | | | | bewege auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | binde auseinander | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | blase voneinander | difflāre, difflō, difflāvī, difflātum | difflo 1 | | | | | breche auseinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | breite auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite auseinander | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | bringe auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | darin gehen wir auseinander | eō disconvenit inter mē et tē | eo disconvenit inter me et te | | | | | dehne auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | dehne auseinander | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | dehne auseinander | dīstringere, dīstringo, dīstrīnxī, dīstrictum | distringo 3 | | | | | drehe auseinander | distorquēre, distorqueō, distorsī, distortum | distorqueo 2 | | | | | ebne auseinander | displānāre, displāno | displano 1 | | | | | falle auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | falte auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | falte auseinander | exsinuāre, exsinuō, exsinuāvī, exsinuātum | exsinuo 1 | | | | | falte wieder auseinander | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | fliehe auseinander | diffugere, diffugiō, diffūgī, diffugitum | diffugio 5 | | | | | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | fließe auseinander | dīliquēscere, dīliquēscō, dīlicuī | diliquesco 3 | | | | | fließe auseinander | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | füge auseinander | disglūtināre, disglūtinō | disglutino 1 | | | | | gehe auseinander | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | gehe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | gehe auseinander | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | gehe auseinander | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) | | | | | gehe auseinander | fatīscere, fatīscō | fatisco 3 | | | | | gehe auseinander | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 | | | | | gieße auseinander | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | gleite auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | halte auseinander [manus] | discapēdināre, discapēdinō, discapēdināvī | discapedino 1 | | | | | halte auseinander | distinēre, distineō, distinuī, distentum | distineo 2 | | | | | haue auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | jage auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | jage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | jage auseinander | disicere, disiciō, disiēcī, disiectum | disicio 5 | | | | | jage auseinander | dispellere, dispellō, dispulī, dispulsum | dispello 3 | | | | | kehre wieder auseinander | reverrere, reverrō | reverro 3 | | | | | klaffe auseinander | hiāre, hiō, hiāvī, hiātum | hio 1 | | | | | laufe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | laufe auseinander | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | lege auseinander | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 | | | | | lege auseinander | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | | | | lege auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | löse auseinander | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | mache auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | nehme auseinander [pernam totam] | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | nehme auseinander | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | nehme einen Besen auseinander (sprichwörtl.) | scōpās dissolvō | scopas dissolvo | | | | | nehme stückweise auseinander | deartuāre, deartuō, deartuāvī, deartuātum | deartuo 1 | | | | | paare auseinander | disparāre, disparō, disparāvī, disparātum | disparo 1 | | | | | pflanze auseinander (vom Gärtner) | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | reihe auseinander | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rolle auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | rolle auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | schiebe in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | schlage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | schlage auseinander | dispercutere, dispercutiō, dispercussī, dispercussum | dispercutio 5 | | | | | schlage auseinander | displōdere, displōdō, displōsī, displōsum | displodo 3 | | | | | schlage auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | schlage auseinander | dīverberāre, dīverberō, dīverberāvi, dīverberātum | diverbero 1 | | | | | schlage auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | schmelze auseinander | distābēscere, distābēsco, distābuī | distabesco 3 | | | | | schneide auseinander | intersecāre, intersecō, intersecuī, intersectum | interseco 1 | | | | | setze (erwägend) auseinander | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 | | | | | setze auseinander | dispungere, dispungō, dispūnxī, dispūnctum | dispungo 3 | | | | | setze auseinander | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | setze auseinander | dissertāre, dissertō, dissertāvī, dissertātum | disserto 1 | | | | | setze auseinander | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 | | | | | setze auseinander | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 | | | | | setze auseinander | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | setze auseinander | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | setze auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: reißeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rei%C3%9Fe+auseinander&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|