| | regiere | rēgnāre, rēgnō, rēgnāvī, rēgnātum | regno 1 | | |
| | suche zu lenken | aggubernāre, aggubernō | agguberno 1 | | |
| | regiere | aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum | aurigo 1 | | |
| | regiere | temperāre, temperō, temperāvī, temperātum | tempero 1 | | |
| | regiere | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | |
| | regiere (κυβερνῶ) | gubernāre, gubernō, gubernāvī, gubernātum (κυβερνάω) | guberno 1 | | |
| | regiere | ministrāre, ministrō, ministrāvi, ministrātum | ministro 1 | | |
| | regiere | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | |
| | = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - lenke, steuere, regiere | aurīgārī, aurīgor, aurīgātus sum | aurigor 1 | | |
| | regiere | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 | | |
| | regiere [rem publicam, summam rerum] | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | regiere | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | verwalte den Staat | cīvitātem administrō | civitatem administro | | |
| | der Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden | rēs pūblica administrārī sine metū ac sēvēritāte nōn potest | res publica administrari sine metu ac severitate non potest | | |