Suchergebnis zu "rede heraus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | rede heraus | effārī, effor (ecfor), effātus sum | effor 1 | | | | | rede heraus | profārī, profor, profātus sum | profor 1 | | | | | rede heraus | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede gerade heraus | plānē dīcō | plane dico | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - fasele | halūcinārī, halūcinor, halūcinātus sum | halucinor 1 | | | | | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 | | | | | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor | | | | | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 | | | | | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 | | | | | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 | | | | | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | fahre fort (in der Rede) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | fasele | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | fasele | blaterāre, blaterō (blatterō), blaterāvī, blaterātum | blatero 1 (blattero 1) | | | | | fasele | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | fasele | hariolārī, hariolor (ariolor), hariolātus sum | hariolor 1 (ariolor1) | | | | | fasele | īnsipere, īnsipiō | insipio 5 | | | | | fasele | mentīrī, mentior, mentītus sum | mentior 4 | | | | | halte mich im sikelischen Ton (σικελίζω) | sicelissāre, sicelissō | sicelisso 1 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | | | | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | mache jdm. etw. weis | alicuius ōs sublinō | alicuius os sublino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī oblinō | os alicui oblino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī sublinō | os alicui sublino | | | | | plappere | gārrulāre, gārrulō | garrulo 1 | | | | | poltere | tumultuārī, tumultuor, tumultuātus sum | tumultuor 1 | | | | | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 | | | | | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | rede | hīscere, hīscō | hisco 3 | | | | | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 | | | | | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rede | verba faciō | verba facio | | | | | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 | | | | | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) | | | | | rede an | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 | | | | | rede an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | rede an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede an | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede an | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 | | | | | rede aus dem Stehgreif | ex tempore dīcō | ex tempore dico | | | | | rede aus dem Stehgreif | subitō dīcō | subito dico | | | | | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | fusius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius dīcō dē aliquā rē | uberius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius disputō dē aliquā rē | uberius disputo de aliqua re | | | | | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 | | | | | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede bäuerisch | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede daher | argūtārī, argūtor, argūtātus sum | argutor 1 | | | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 | | | | | rede dazwischen | interloquī, interloquor, interlocūtus sum | interloquor 3 | | | | | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede drein (alicuius sermoni) | obsonāre, obsonō | obsono 1 (2) | | | | | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede dummes Zeug | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 | | | | | rede dunkel (cum aliquo) | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | rede durch die Blumen | per quāndam suspīciōnem dīcō | per quandam suspicionem dico | | | | | rede durch die Blumen | perplexē loquor | perplexe loquor | | | | | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | | rede einen nieder | verbīs aliquem obruō | verbis aliquem obruo | | | | | rede einfach | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede elegant | ōrnātē dīcō | ornate dico | | | | | rede erhaben | sublātē dicō | sublate dico | | | | | rede ernstlich zu | cohortārī, cohortor, cohortātus sum | cohortor 1 | | | | | rede frei | ex memoriā dīcō | ex memoria dico | | | | | rede frei (ohne Konzept) | sine scrīptō dīcō | sine scripto dico | | | | | rede freimütig | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freundlich zu | lēniter alloquor | leniter alloquor | | | | | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 | | | | | rede gebrochen | imperfecta loquor | imperfecta loquor | | | | | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede geschmackvoll | polītē dīcō | polite dico | | | | | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede halblaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede halblaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = exciēre, excieō, excīvī, excitum - rufe heraus | excīre, exciō, excīvī (exciī), excītum | excio 4 | | | | | = exserere, exserō, exseruī, exsertum - füge heraus | exerere, exerō, exeruī, exertum | exero 3 | | | | | = exsertāre, exsertō strecke heraus | exertāre, exertō | exerto 1 | | | | | = exsilīre exsiliō, exsiluī, exsultum - springe heraus | exilīre exiliō, exiluī, exultum | exilio 4 | | | | | = exstīllāre, exstīllō, exstīllāvī - träufele heraus | extīllāre, extīllō, extīllāvī | extillo 1 | | | | | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 | | | | | = ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum - führe heraus | exdūcere, exdūcō, exdūxī, exductum | exduco 3 | | | | | = ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum - sage heraus | exloquī, exloquor, exlocūtus sum | exloquor 3 | | | | | = ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum - stoße heraus | exlīdere, exlīdō, exlīsī, exlīsum | exlido 3 | | | | | = ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum - bewege heraus | exmovēre, exmoveō, exmōvi, exmōtum | exmoveo 2 | | | | | = ēnūbere, ēnūbō, ēnūpsī, ēnūptum - heirate heraus (nur von der Frau) | ecnūbere, ecnūbō, ecnūpsī, ecnūptum | ecnubo 3 | | | | | arbeite bis ins Kleinste erschöpfend heraus | ēnucleō et extundō | enucleo et extundo | | | | | arbeite mich aus etwas heraus (aliquid - aus etw.) | ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sum | eluctor 1 | | | | | arbeite mich heraus | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) | | | | | arbeite mich heraus | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 | | | | | aus dieser Überlegung heraus | ex hāc dēductiōne ratiōnis | ex hac deductione rationis | | | | | aus eigenem Willen | voluntāte | voluntate | | | | | aus freiem Entschluss | voluntāte suā | voluntate sua | | | | | aus... heraus | dē + Abl. | de + Abl. | | | | | aus... heraus | ē + Abl. (= ex + Abl.) | e + Abl. | | | | | bekomme die Kosten wieder heraus | sūmptum reficiō | sumptum reficio | | | | | belfere heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 | | | | | belle heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 | | | | | | | elatro 1 | | | | | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | | | | | bewege heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bewege heraus | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 | | | | | bewege heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bewege heraus | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bilde heraus | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 | | | | | bilde heraus | excondere, excondō | excondo 3 | | | | | bilde heraus | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 | | | | | blase heraus | efflāre, efflō, efflāvī, efflātum | efflo 1 | | | | | blase heraus | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 | | | | | blase heraus | prōflāre, prōflō, prōflāvī, prōflātum | proflo 1 | | | | | blase wieder heraus | reflāre, reflō, reflāvī, reflātum | reflo 1 | | | | | bohre heraus | exterebrāre, exterebrō, exterebrāvī, exterebrātum | exterebro 1 | | | | | breche heraus | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | breche heraus | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche heraus (intr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche heraus (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche heraus (tr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | brenne heraus | exūrere, exūrō, exūssī, exūstum | exuro 3 | | | | | bringe aus jdm. kein Wort heraus | nūllum verbum ex aliquō ēliciō | nullum verbum ex aliquo elicio | | | | | bringe heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bringe heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | bringe heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bringe heraus (durch Fragen) | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) | | | | | bringe heraus (mit Mühe) | extrīcāre, extrīcō, extrīcāvī, extrīcātum | extrico 1 | | | | | bringe heraus | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | | | | bringe heraus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | bringe heraus | prōgerere, prōgerō, prōgessī, prōgestum | progero 3 | | | | | bringe heraus | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | | | | bringe stundenlang kaum ein Wort heraus | hōrīs decem verba novem dīcō | horis decem verba novem dico | | | | | bringe wieder heraus (als Ertrag) | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | | | | brülle heraus (übertrg. v. Redner) | ēmūgīre, ēmūgiō | emugio 4 | | | | | darüber heraus | suprā | supra | | | | | deute jdn. heraus | coniectūrā aliquem assequor | coniectura aliquem assequor | | | | | deute jdn. heraus | digitō aliquem dēmōnstrō | digito aliquem demonstro | | | | | die Berge kreisen, heraus kommt eine lächerliche Maus (sprichwörtl.) | parturiunt montēs, nāscētur rīdiculus mūs | parturiunt montes, nascetur ridiculus mus | | | | | drehe heraus | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 | | | | | drehe heraus | extorquēre, extorqueō, extorsī, extortum | extorqueo 2 | | | | | dringe heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | dränge heraus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | drücke heraus | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | drücke heraus | exurgēre, exurgeō | exurgeo 2 | | | | | drücke heraus [murmur] | sublīdere, sublīdō | sublido 3 | | | | | eile heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | eile heraus | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | eile heraus | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | eine mit den Wurzen herausgewirbelte Eiche | quercus rādīcibus exturbāta | quercus radicitus exturbata | | | | | entpuppe mich | reperīrī, reperior, repertus sum | reperior 5 | | | | | es hilft heraus | expedīre, expedit, expedīvit (expediit) | expedit | | | | | es stellt sich deutlich heraus | exstāre, exstat (extat) | exstat (extat) | | | | | es stellt sich heraus (+ aci - dass ...) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) | | | | | es stellt sich heraus | ēminēre, ēminet, ēminuit | eminet | | | | | esse von innen heraus | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 | | | | | fahre heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 | | | | | fahre heraus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 | | | | | fahre heraus | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 | | | | | fahre mit dem Schiff heraus | ēnāvigāre, ēnāvigo, ēnāvigāvī, ēnāvigātum | enavigo 1 | | | | | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) | | | | | feile heraus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 | | | | | finde heraus | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 | | | | | finde heraus | excondere, excondō | excondo 3 | | | | | fische heraus (mit dem Schleppnetz) | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum | everro 3 | | | | | fische heraus (nur übertrg. gebraucht) | expiscārī, expiscor, expiscātus sum | expiscor 1 | | | | | | | expiscor 1 | | | | | fliege heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 | | | | | fliege heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | fließe heraus | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 | | | | | fließe heraus | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | fließe heraus | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | fließe heraus | trānsfluere, trānsfluō, trānsflūxī | transfluo 3 | | | | | flute heraus | exundāre, exundō, exundāvī, exundātum | exundo 1 | | | | | fordere heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | fordere heraus | expōscere, expōscō, expopōscī | exposco 3 | | | | | fordere heraus | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: redeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rede+heraus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|