Suchergebnis zu "rede dunkel":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - fasele | halūcinārī, halūcinor, halūcinātus sum | halucinor 1 | | | | | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 | | | | | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor | | | | | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 | | | | | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 | | | | | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 | | | | | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | fahre fort (in der Rede) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | fasele | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | fasele | blaterāre, blaterō (blatterō), blaterāvī, blaterātum | blatero 1 (blattero 1) | | | | | fasele | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | fasele | hariolārī, hariolor (ariolor), hariolātus sum | hariolor 1 (ariolor1) | | | | | fasele | īnsipere, īnsipiō | insipio 5 | | | | | fasele | mentīrī, mentior, mentītus sum | mentior 4 | | | | | halte mich im sikelischen Ton (σικελίζω) | sicelissāre, sicelissō | sicelisso 1 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | | | | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | mache jdm. etw. weis | alicuius ōs sublinō | alicuius os sublino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī oblinō | os alicui oblino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī sublinō | os alicui sublino | | | | | plappere | gārrulāre, gārrulō | garrulo 1 | | | | | poltere | tumultuārī, tumultuor, tumultuātus sum | tumultuor 1 | | | | | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 | | | | | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | rede | hīscere, hīscō | hisco 3 | | | | | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 | | | | | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rede | verba faciō | verba facio | | | | | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 | | | | | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) | | | | | rede an | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 | | | | | rede an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | rede an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede an | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede an | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 | | | | | rede aus dem Stehgreif | ex tempore dīcō | ex tempore dico | | | | | rede aus dem Stehgreif | subitō dīcō | subito dico | | | | | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | fusius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius dīcō dē aliquā rē | uberius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius disputō dē aliquā rē | uberius disputo de aliqua re | | | | | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 | | | | | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede bäuerisch | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede daher | argūtārī, argūtor, argūtātus sum | argutor 1 | | | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 | | | | | rede dazwischen | interloquī, interloquor, interlocūtus sum | interloquor 3 | | | | | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede drein (alicuius sermoni) | obsonāre, obsonō | obsono 1 (2) | | | | | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede dummes Zeug | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 | | | | | rede durch die Blumen | per quāndam suspīciōnem dīcō | per quandam suspicionem dico | | | | | rede durch die Blumen | perplexē loquor | perplexe loquor | | | | | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | | rede einen nieder | verbīs aliquem obruō | verbis aliquem obruo | | | | | rede einfach | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede elegant | ōrnātē dīcō | ornate dico | | | | | rede erhaben | sublātē dicō | sublate dico | | | | | rede ernstlich zu | cohortārī, cohortor, cohortātus sum | cohortor 1 | | | | | rede frei | ex memoriā dīcō | ex memoria dico | | | | | rede frei (ohne Konzept) | sine scrīptō dīcō | sine scripto dico | | | | | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freimütig | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freundlich zu | lēniter alloquor | leniter alloquor | | | | | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 | | | | | rede gebrochen | imperfecta loquor | imperfecta loquor | | | | | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede gerade heraus | plānē dīcō | plane dico | | | | | rede geschmackvoll | polītē dīcō | polite dico | | | | | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede halblaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede halblaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | |
query 1/2D (max. 100): 72 Ergebnis(se)
| | = cālīginōsus, cālīginōsa, cālīginōsum - dunkel | cālīgōsus, cālīgōsa, cālīgōsum | caligosus, caligosa, caligosum | | | | | = cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel (bei Liv.) | callīgāre, callīgō, callīgāvī, callīgātum | calligo 1 | | | | | = cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel | cālīgināre, cālīginō | caligino 1 | | | | | = perplexē - verworren | perplexim | perplexim | | | | | = saeptuōsē - verhüllt | sēptuōsē | septuose | | | | | als es schon dunkel war | iam obscūrā lūce | iam obscura luce | | | | | bin dunkel | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 | | | | | dunkel (tiefgründig) | absconditē | abscondite | | | | | dunkel | absconditus, abscondita, absconditum | absconditus, abscondita, absconditum | | | | | dunkel | adopertē | adoperte | | | | | dunkel | ambiguus, ambigua, ambiguum | ambiguus, ambigua, ambiguum | | | | | dunkel | āter, ātra, ātrum (cf. αἴθω) | ater, atra, atrum | | | | | dunkel (weil Schaben lichtscheu sind) | blattārius, blattāria, blattārium | blattarius, blattaria, blattarium | | | | | dunkel | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum | | | | | dunkel | caeruleus, caerulea, caeruleum (κυάνεος) | caeruleus, caerulea, caeruleum | | | | | dunkel | cālīgineus, cālīginea, cālīgineum | caligineus, caliginea, caligineum | | | | | dunkel | cālīginōsus, cālīginōsa, cālīginōsum | caliginosus, caliginosa, caliginosum | | | | | dunkel | creper, crepera, creperum | creper, crepera, creperum | | | | | dunkel | fuscus, fusca, fuscum | fuscus, fusca, fuscum | | | | | dunkel | incertus, incerta, incertum | incertus, incerta, incertum | | | | | dunkel | inexplicitus, inexplicita, inexplicitum | inexplicitus, inexplicita, inexplicitum | | | | | dunkel | involūtē | involute | | | | | dunkel | involūtus, involūta, involūtum | involutus, involuta, involutum | | | | | dunkel (übtrg.) | latebrōsus, latebrōsa, latebrōsum | latebrosus, latebrosa, latebrosum | | | | | dunkel | nebulōsus, nebulōsa, nebulōsum | nebulosus, nebulosa, nebulosum | | | | | dunkel | nigricāns, nigricantis | nigricans, nigricantis | | | | | dunkel | nūbilus, nūbila, nūbilum | nubilus, nubila, nubilum | | | | | dunkel | obscūrē | obscure | | | | | dunkel | obscūrus, obscūra, obscūrum | obscurus, obscura, obscurum | | | | | dunkel | opācus, opāca, opācum | opacus, opaca, opacum | | | | | dunkel (verbum) | perplexābilis, perplexābile | perplexabilis, perplexabile | | | | | | | perplexabilis, perplexabile | | | | | dunkel | perplexē | perplexe | | | | | dunkel | perplexus, perplexa, perplexum | perplexus, perplexa, perplexum | | | | | dunkel | pressus, pressa, pressum | pressus, pressa, pressum | | | | | dunkel | purpureus, purpurea, purpureum (πορφύρεος) | purpureus, purpurea, purpureum | | | | | dunkel | retūsus, retūsa, retūsum | retusus, retusa, retusum | | | | | dunkel | saeptuōsē | saeptuose | | | | | dunkel [tempus, locus] | tenebricōsus, tenebricōsa, tenebricōsum | tenebricosus, tenebricosa, tenebricosum | | | | | dunkel [Tartarea plaga] | tenebricus, tenebrica, tenebricum | tenebricus, tenebrica, tenebricum | | | | | dunkel | tenebrōsē | tenebrose | | | | | dunkel | tenebrōsus, tenebrōsa, tenebrōsum | tenebrosus, tenebrosa, tenebrosum | | | | | dunkel (aussehend) | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) | austerus, austera, austerum | | | | | dunkel aussehend | fūrvēscēns, fūrvēscēntis | furvescens, furvescentis | | | | | dunkel gekleidet | pullātus, pullāta, pullātum | pullatus, pullata, pullatum | | | | | dunkel schillernd | nigrogemmeus, nigrogemmea, nigrogemmeum | nigrogemmeus, nigrogemmea, nigrogemmeum | | | | | dunkel werdend | fūrvēscēns, fūrvēscēntis | furvescens, furvescentis | | | | | es wird dunkel vor den Augen | cālīgant oculī | caligant oculi | | | | | etwas dunkel | pullulus, pullula, pullulum | pullulus, pullula, pullulum | | | | | etwas dunkel (auch der Farbe nach) | subobscūrus, subobscūra, subobscūrum | subobscurus, subobscura, subobscurum | | | | | finster [cavernae] | umbrōsus, umbrōsa, umbrōsum | umbrosus, umbrosa, umbrosum | | | | | färbe dunkel | nigrāre, nigrō, nigrāvī, nigrātum | nigro 1 | | | | | mache dunkel | caecāre, caecō (coecō), caecāvi, caecātum | caeco 1 (coeco 1) | | | | | mache dunkel | fuscāre, fuscō, fuscāvī, fuscātum | fusco 1 | | | | | mache dunkel | īnfuscāre, īnfuscō, īnfuscāvī, īnfuscātum | infusco 1 | | | | | mache dunkel [semitam] | tenebrāre, tenebrō | tenebro 1 | | | | | mache ganz dunkel | contenebrāre, contenebrō | contenebro 1 | | | | | nicht recht verständlich [explicare] | subobscūrus, subobscūra, subobscūrum | subobscure | | | | | | | subobscurus, subobscura, subobscurum | | | | | nur dunkel | adumbrātim | adumbratim | | | | | schrecklich | atrox, atrōcis | atrox, atrocis | | | | | sehr dunkel | perobscūrus, perobscūra, perobscūrum | perobscurus, perobscura, perobscurum | | | | | unerforschlich | imperscrūtābilis, imperscrūtābile | imperscrutabilis, imperscrutabile | | | | | unsere Stelle ist dunkel | hīc locus obscūrus est | hic locus obscurus est | | | | | werde dunkel | fuscāre, fuscō, fuscāvī, fuscātum | fusco 1 | | | | | werde dunkel | noctēscere, noctēscō | noctesco 3 | | | | | werde ganz finster | contenebrāscere, contenebrāscō, contenebrāvī | contenebrasco 3 | | | | | werde ganz finster | contenebrēscere, contenebrēscō | contenebresco 3 | | | | | werde stockfinster | contenebrāscere, contenebrāscō, contenebrāvī | contenebrasco 3 | | | | | wolkenverhangen | nūbibus obductus | nubibus obductus | | | | | wolkenverhangen | obnūbilus, obnūbila, obnūbilum | obnubilus, obnubila, obnubilum | | |
FormenbestimmungWortform von: redeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rede+dunkel&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|