| | alicuius gratiam recupero | alicuius grātiam recuperō | gewinne jds. Zuneigung zurückwin back someone's affection, win back someone's favour | | | |
| | amissum animum recupero | amissum animum recuperō | komme wieder zur Besinnungcome to one's senses again | | | |
| | bellum communis libertatis recuperandae | bellum commūnis lībertātis recuperandae | Unabhängigkeitskriegwar of Independence | | | |
| | bellum pro libertate recuperanda susceptum | bellum prō lībertāte recuperandā susceptum | Freiheitskriegwar of liberation, war to regain freedom | | | |
| | libertatem recupero | lībertātem recuperō | gewinne die Freiheit zurück | | | |
| | linguae usum recupero | linguae ūsum recuperō | gewinne die Sprache wieder | | | |
| | me recupero 1 (me recipero 1) | sē recuperāre, mē recuperō (mē reciperō), mē recuperāvī | erhalte zurück | | | |
| | pugna pro libertate recuperanda suscepta | pūgna prō lībertāte recuperandā suscepta | Freiheitskampffreedom struggle, struggle to regain freedom | | | |
| | recupero 1 (recipero 1) | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | bekomme wieder | | | |
| | | | bekomme zurück | | | |
| | | | erhalte zurück | | | |
| | | | erlange wieder | | | |
| | | | erobere zurück | | | |
| | | | erwerbe wieder | | | |
| | | | gewinne wieder | | | |
| | rem publicam recupero | rem pūblicam recuperō | gewinne die Macht im Staat zurück | | | |