| | artes reconditae | artēs reconditae | tiefere wissenschaftliche Bildungdeeper scientific education | | | |
| | gladium in vaginam recondo | gladium in vāgīnam recondō | stecke das Schwert in die Scheide | | | |
| | gladium lateri recondo | gladium laterī recondō | stoße das Schwert tief in die Seite | | | |
| | litterae interiores et reconditae | litterae interiōrēs et reconditae | tiefere wissenschaftliche Bildung | | | |
| | me recondo | sē recondere, mē recondō, mē recondidī | ziehe mich zurück (in die Einsamkeit) | | | |
| | oculos recondo | oculōs recondō | schließe wieder die Augen | | | |
| | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum | entfernt liegend | | | |
| | | | entlegen | | | |
| | | | tief liegend | | | |
| | | | ungebräuchlich | | | |
| | | | veraltet | | | |
| | | | verborgen | | | |
| | | | versteckt | | | |
| | recondo 3 | recondō, recondidī, reconditum, recondere | berge | | | |
| | | | hebe auf (bewahre) | | | |
| | | | lege weg | | | |
| | | | verschweige | | | |
| | recondo 3 | recondō, recondidī, reconditum, recondere | bewahre auf | | | |
| | | | bringe wieder an seinen Ort zurück | | | |
| | | | horte | | | |
| | | | lege wieder an seinen Ort zurück | | | |
| | | | lege zurück | | | |
| | | | schließe wieder [oculos] | | | |
| | | | stecke wieder zurück | | | |
| | | | stoße tief ein [ensem in pulmone] | | | |
| | | | tue wieder zurück | | | |
| | | | verberge [voluptates] | | | |
| | | | verheimliche [voluptates] | | | |
| | | | verschlinge | | | |
| | | | verschlucke | | | |
| | | | verstecke | | | |
| | studia, quae in reconditis artibus versantur | studia, quae in reconditīs artibus versantur | tief gelehrte wissenschafliche Studien | | | |
| | verba recondo | verba recondō | behalte die Worte im Gedächtnisdie Worte im Gedächtnis behalten | | | |