| | copias recentes auxilio arcessere | cōpiās recentēs auxiliō arcessere | ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufencall rested troops to help (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in recentem equum ex fesso transulto | in recentem equum ex fessō trānsultō | springe von einem erschöpften Pferd hinüber auf ein frisches | | | |
| | integri et recentes defatigatis succedunt | integrī et recentēs dēfatīgātīs succēdunt | frische Truppen lösen die Ermüdeten ab | | | |
| | linguae recentiores sunt: Anglica, Francogallica, Italica, Hispanica, Portugalensia, Danica, Suecica,, Hollandica | linguae recentiōrēs sunt: Anglica, Francogallica, Ītalica, Hispānica, Portugalēnsia, Danica, Suecica,, Hollandica | Neuere Sprachen sind: Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugisisch, Dänisch, Schwedisch, Holländisch | | | |
| | linguas recentiores disco | linguās recentiōrēs dīscō | lerne die neueren Sprachen | | | |
 |  | recentarius, recentarii m | recentārius, recentāriī m | Verkäufer von schneegekühltem Wein |  |  |  |
 |  | recenter | recenter | eben erst |  |  |  |
 |  | | | ganz frisch |  |  |  |
 |  | | | neuerdings |  |  |  |
| | recenti memoria teneo aliquid | recentī memoriā teneō aliquid | behalte etw. in frischem Andenken | | | |
| | recenti negotio | recentī negōtiō | auf frischer Tat | | | |
| | | | sogleich | | | |
| | recenti re | recentī rē | auf frischer Tat | | | |
| | | | sogleich | | | |
| | recentioris aetatis memoria | recentiōris aetātis memoria | neuere Geschichte | | | |
| | recentiorum hominum genus | recentiōrum hominum genus | die junge Generation | | | |
| | scriptores recentes | scriptōrēs recentēs | Schriftsteller der Neuzeit | | | |