Suchergebnis zu "rauh gemacht":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | rauh gemacht | scabrātus, scabrāta, scabrātum | scabratus, scabrata, scabratum | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 68 Ergebnis(se)
| | = dūrē - streng, hart | dūriter | duriter | | | | | = saetōsus, saetōsa, saetōsum - borstig | sētōsus, sētōsa, sētōsum | setosus, setosa, setosum | | | | | = scabrēre, scabreō - bin rau | scapreo 2 | scapreo 2 | | | | | bin rau | horrēre, horreō, horruī | horreo 2 | | | | | bin rau | scabrēre, scabreō | scabreō 2 | | | | | bin rau | squālēre, squāleō | squaleo 2 | | | | | dick | grossus, grossa, grossum | grossus, grossa, grossum | | | | | etwas rauh | subasper, subaspera, subasperum | subasper, subaspera, subasperum | | | | | etwas rauh | subhorridus, subhorrida, subhorridum | subhorridus, subhorrida, subhorridum | | | | | gelinde | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle | | | | | mache rau | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 | | | | | mache rauh | exasperāre, exasperō, exasperāvī, exasperātum | exaspero 1 | | | | | mache rauh | horrificāre, horrificō, horrificāvī, horrificātum | horrifico 1 | | | | | rau | [cubare] | asperiter | | | | | rau | scrūpeus, scrūpea, scrūpeum | scrupeus, scrupea, scrupeum | | | | | rau | scrūpōsus, scrūpōsa, scrūpōsum | scruposus, scruposa, scruposum | | | | | rauh | acerbus, acerba, acerbum | acerbus, acerba, acerbum | | | | | rauh | amārus, amāra, amārum | amarus, amara, amarum | | | | | rauh (ἀπόκροτος) | apocrotus, apocrota, apocrotum | apocrotus, apocrota, apocrotum | | | | | rauh | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | rauh | asperē | aspere | | | | | rauh | atrox, atrōcis | atrox, atrocis | | | | | rauh | crūdus, crūda, crūdum | crudus, cruda, crudum | | | | | rauh (δασύς, δασεῖα, δασύ) | dasys, dasīa, dasy | dasys, dasia, dasy | | | | | rauh | difficilis, difficile | difficilis, difficile | | | | | rauh | dūrē (dūriter) [dūrius, dūrissimē} | dure (duriter) [durius, durissime] | | | | | rauh | dūrus, dūra, dūrum | durus, dura, durum | | | | | rauh | fragōsus, fragōsa, fragōsum | fragosus, fragosa, fragosum | | | | | rauh | hīrsūtus, hīrsūta, hīrsūtum | hirsutus, hirsuta, hirsutum | | | | | rauh | hīrtus, hīrta, hīrtum | hirtus, hirta, hirtum | | | | | rauh | hīspidus, hīspida, hīspidum | hispidus, hispida, hispidum | | | | | rauh | horridē | horride | | | | | rauh | horridulus, horridula, horridulum | horridulus, horridula, horridulum | | | | | rauh | horridus, horrida, horridum | horridus, horrida, horridum | | | | | rauh | illēvigātus, illēvigāta, illēvigātum | illevigatus, illevigata, illevigatum | | | | | rauh | impexus, impexa, impexum | impexus, impexa, impexum | | | | | rauh | implacidus, implacida, implacidum | implacidus, implacida, implacidum | | | | | rauh | inclēmēns, inclēmentis | inclemens, inclementis | | | | | rauh | intractābilis, intractābile | intractabilis, intractabile | | | | | rauh | montānus, montāna, montānum | montanus, montana, montanum | | | | | rauh | mūricātus, mūricāta, mūricātum | muricatus, muricata, muricatum | | | | | rauh | mūriceus, mūricea, mūriceum | muriceus, muricea, muriceum | | | | | rauh | raucus, rauca, raucum | raucus, rauca, raucum | | | | | rauh | rigidus, rigida, rigidum | rigidus, rigida, rigidum | | | | | rauh [pilum - Stampfer] | ruidus, ruida, ruidum | ruidus, ruida, ruidum | | | | | rauh | salebrōsus, salebrōsa, salebrōsum | salebrosus, salebrosa, salebrosum | | | | | rauh [unguis] | scaber, scabra, scabrum | scaber, scabra, scabrum | | | | | rauh | scabiōsus, scabiōsa, scabiōsum | scabiosus, scabiosa, scabiosum | | | | | rauh | [lingua robigine] | scabridus, scabrida, scabridum | | | | | rauh [lapides] | scabrōsus, scabrōsa, scabrōsum | scabrosus, scabrosa, scabrosum | | | | | rauh | scrūpulōsus, scrūpulōsa, scrūpulōsum | scrupulosus, scrupulosa, scrupulosum | | | | | rauh | sentus, senta, sentum | sentus, senta, sentum | | | | | rauh | squālidē | squalide | | | | | rauh | squālidus, squālida, squālidum | squalidus, squalida, squalidum | | | | | rauh | tribulōsus, tribulōsa, tribulōsum | tribulosus, tribulosa, tribulosum | | | | | rauh | trīstis, trīste | tristis, triste | | | | | rauh | truculentus, truculenta, truculentum | truculentus, truculenta, truculentum | | | | | rauh [oculi, vox, pelagus] | trux, trucis (Abl. auch truce) | trux, trucis | | | | | rauh behaart | saetōsus, saetōsa, saetōsum (sētōsus, sētōsa, sētōsum) | saetosus, saetosa, saetosum (setosus, setosa, setosum) | | | | | sehr rauh | perasper, peraspera, perasperum | perasper, peraspera, perasperum | | | | | sehr rauh | perhorridus, perhorrida, perhorridum | perhorridus, perhorrida, perhorridum | | | | | sehr rauh | praedūrus, praedūra, praedūrum | praedurus, praedura, praedurum | | | | | spät = asper, aspera, asperum - rauh [piscis] | asprātilis, asprātile | aspratilis, aspratile | | | | | synkop. = asperiter - rauh | aspriter | aspriter | | | | | werde rauh | horrēscere, horrēscō, horruī | horresco 3 | | | | | werde rauh | inhorrēscere, inhorrēscō, inhorruī | inhorresco 3 | | | | | ziemlich rauh | subhorridus, subhorrida, subhorridum | subhorridus, subhorrida, subhorridum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter | adleviāre, adleviō, adleviāvī, adleviātum | adlevio 1 | | | | | = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen | arquāre, arquō | arquo 1 | | | | | = assimulātus, assimulāta, assimulātum - erheuchelt [familiaritas, virtus] | adsimulātus, adsimulāta, adsimulātum | adsimulatus, adsimulata, adsimulatum | | | | | = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm | calfacere, calfaciō, calfēcī calfactum | calfacio 5 | | | | | = excalefacere, excalefaciō, excalefēcī excalefactum - mache warm | excalfacere, excalfaciō, excalfēcī excalfactum | excalfacio 5 | | | | | = exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum - mache verfügbar | exibēre, exibeō, exibuī, exibitum | exibeo 2 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focillāre, focillō, focillāvī, focillātum | focillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focilārī, focilor, focilātus | focilor 1 | | | | | = lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum - mache glatt | laevigāre, laevigō, laevigāvī, laevigātum | laevigo 1 | | | | | = pellīcius, pellīcia, pellīcium - aus Fellen gemacht, Fell- | pellīceus, pellīcea, pellīceum | pelliceus, pellicea, pelliceum | | | | | = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt | ēvolgāre, ēvolgō, ēvolgāvī, ēvolgātum | evolgo 1 | | | | | am Abend gemacht [consultum, ambulatio] | vespertīnus, vespertīna, vespertīnum | vespertinus, vespertina, vespertinum | | | | | aus Blei gemacht | plumbātus, plumbāta, plumbātum | plumbatus, plumbata, plumbatum | | | | | aus Blättern gemacht | foliātus, foliāta, foliātum | foliatus, foliata, foliatum | | | | | aus Brot gemacht | pāniceus, pānicea, pāniceum | paniceus, panicea, paniceum | | | | | aus Darmsaiten gemacht | nerviceus, nervicea, nerviceum | nerviceus, nervicea, nerviceum | | | | | aus Fellen gemacht | pellīcius, pellīcia, pellīcium | pellicius, pellicia, pellicium | | | | | aus Fellen gemacht | pellīnus, pellīna, pellīnum | pellinus, pellina, pellinum | | | | | aus Fries gemacht | gausapinus, gausapina, gausapinum | gausapinus, gausapina, gausapinum | | | | | aus Getreide gemacht | farrārius, farrāria, farrārium | farrarius, farraria, farrarium | | | | | aus Getreide gemacht | farrātus, farrāta, farrātum | farratus, farrata, farratum | | | | | aus Hainbuchen gemacht | carpineus, carpinea, carpineum | carpineus, carpinea, carpineum | | | | | aus Hefe bereitet | faecātus, faecāta, faecātum | faecatus, faecata, faecatum | | | | | aus Pfriemkraut gemacht | ferulāceus, ferulācea, ferulāceum | ferulaceus, ferulacea, ferulaceum | | | | | aus Pfriemkraut gemacht | feruleus, ferulea, feruleum | feruleus, ferulea, feruleum | | | | | aus Rohr gemacht [tegetes] | canneus, cannea, canneum | canneus, cannea, canneum | | | | | aus Rosen gemacht | rosātus, rosāta, rosātum | rosatus, rosata, rosatum | | | | | aus Schilf gemacht [tegetes] | canneus, cannea, canneum | canneus, cannea, canneum | | | | | aus Sehnen gemacht | nerviceus, nervicea, nerviceum | nerviceus, nervicea, nerviceum | | | | | aus Sesam gemacht (σησάμινος) [oleum] | sēsaminus, sēsamina, sēsaminum | sesaminus, sesamina, sesaminum | | | | | aus Thymian gemacht [mel] | thymōsus, thymōsa, thymōsum | thymosus, thymosa, thymosum | | | | | aus Wein gemacht | vīneus, vīnea, vīneum | vineus, vinea, vineum | | | | | aus Ziegelstein gemacht | latericius, latericia, latericium | latericius, latericia, latericium | | | | | aus der Traube des wilden Weinstockes gemacht (οἰνάνθινος) (oleum, vinum) | oenanthinus, oenanthina, oenanthinum | oenanthinus, oenanthina, oenanthinum | | | | | aus dichter Wolle gemacht | sagātus, sagāta, sagātum | sagatus, sagata, sagatum | | | | | aus einem rohen Baumstamm gemacht | caudiceus, caudicea, caudiceum | caudiceus, caudicea, caudiceum | | | | | ausfindig gemacht | ēvēstīgātus, ēvēstīgāta, ēvēstīgātum | evestigatus, evestigata, evestigatum | | | | | bekannt (publik gemacht) | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum | | | | | berühmt gemacht | fāmigerātus, fāmigerāta, fāmigerātum | famigeratus, famigeraa, famigeratum | | | | | bin ein Hochverräter | parricidiō patriae obstrictus sum | parricidio patriae obstrictus sum | | | | | bringe unter die Leute | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | | | | büchsenförmig gemacht | pyxidātus, pyxidāta, pyxidātum | pyxidatus, pyxidata, pyxidatum | | | | | das Rind ist zum Pflügen gemacht | bōs ad arandum nātus | bos ad arandum natus | | | | | das Unglück hat mich zum armen Mann gemacht | mē miserum Fortūna fīnxit | me miserum Fortuna finxit | | | | | das machen die meisten anders | quod contrā fit ā plērīsque | quod contra fit a plerisque | | | | | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | | der kein Testament gemacht hat | intēstātus, intēstāta, intēstātum | intestatus, intestata, intestatum | | | | | des Kytoros (Κύτωρος - Berg und Stadt in Paphlagonien) [mons, pecten] | Cytōriacus, Cytōriaca, Cytōriacum | Cytoriacus, Cytoriaca, Cytoriacum | | | | | deutlich gemacht | ēnōdātus, ēnōdāta, ēnōdātum | enodatus, enodata, enodatum | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | die Gewohnheit hat mich unempfindlich gemacht | cōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meō | consuetudo callum obduxit stomacho meo | | | | | die Krankheit macht Ernst | morbus gravior esse coepit | morbus gravior esse coepit | | | | | die Krankheit macht Ernst | morbus ingravēscit | morbus ingravescit | | | | | du hast sehr gute Fortschritte gemacht | māgnōs prōgressūs fēcistī | magnos progressus fecisti | | | | | durch Kneten gemacht [panis] | depstīcius, depstīcia, depstīcium | depsticius, depsticia, depsticium | | | | | durch Umhüllung unsichtbar gemacht | tēctus, tēcta, tēctum | tectus, tecta, tectum | | | | | durch ein Aufgeld verbindlich gemacht (ob, arra) | obarrātus, obarrāta, obarrātum | obarratus, obarrata, obarratum | | | | | eilfertig gemacht (σπευστικός) [panis] | speusticus, speustica, speusticum | speusticus, speustica, speusticum | | | | | er hat viele Fehler gemacht | crēbrō errāvit | crebro erravit | | | | | er hat viele Fehler gemacht | crēbrō lāpsus est | crebro lapsus est | | | | | er hat viele Fehler gemacht | crēbrō peccāvit | crebro peccavit | | | | | er hat viele Fehler gemacht | multa errāvit | multa erravit | | | | | er hat viele Fehler gemacht | multa peccāvit | multa peccavit | | | | | er hat viele Fehler gemacht | saepe errāvit | saepe erravit | | | | | er hat viele Fehler gemacht | saepe lāpsus est | saepe lapsus est | | | | | er hat viele Fehler gemacht | saepe peccāvit | saepe peccavit | | | | | erzittern gemacht | intremefactus, intremefacta, intremefactum | intremefactus, intremefacta, intremefactum | | | | | fett gemacht | ūnctus, ūncta, ūnctum | unctus, uncta, unctum | | | | | flüssig gemacht | colliquefactus, colliquefacta, colliquefactum | colliquefactus, colliquefacta, colliquefactum | | | | | flüssig gemacht | prōliquātus, prōliquāta, prōliquātum | proliquatus, proliquata, proliquatum | | | | | für etw. passend gemacht | accommodātus alicuī reī | accommodatus alicui rei | | | | | für etw. passend gemacht | appositus alicuī reī | appositus alicui rei | | | | | gangbar gemacht | mūnītus, mūnīta, mūnītum | munitus, munita, munitum | | | | | gefilzt | coāctilis, coāctile | coactilis, coactile | | | | | gemacht | factīcius, factīcia, factīcium | facticius, facticia, facticium | | | | | gemacht | factus, facta, factum | factus, facta, factum | | | | | gut gemacht | facētus, facēta, facētum | facetus, faceta, facetum | | | | | habe es mir zum Grundsatz gemacht (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | habe es mir zum Grundsatz gemacht (+ Inf.) | sīc statuī | sic statui | | | | | habe es zu meinem Grundsatz gemacht, dass (+ aci) | dēcrēvī | decrevi | | | | | habe mich zum Narren gemacht | stultitia mihi accessit | stultitia mihi accessit | | | | | habe mir zur Aufgabe gemacht (+ inf. - zu ...) | mihi prōpositum est | mihi propositum est | | | | | hässlich gemacht | turpificātus, turpificāta, turpificātum | turpificatus, turpificata, turpificatum | | | | | in Geld verwandelt | aēnëus, aēnëa, aēnëum | aeneus, aenea, aeneum | | | | | in der Eile gemacht (σχέδιος, σχίδιος) | schedius, schedia, schedium | schedius, schedia, schedium | | | | | in der Not gemacht [opus, pons] | tumultuārius, tumultuāria, tumultuārium | tumultuarius, tumultuaria, tumultuarium | | | | | in der Zeitung wurde bekannt gemacht | in āctīs vulgātum est | in actis vulgatum est | | | | | in mehrere unterschiedliche Partien aufgeteilt | dīversificātus, dīversificāta, dīversificātum | diversificatus, diversificata, diversificatum | | | | | kahl gemacht | calvātus, calvāta, calvātum | calvatus, calvata, calvatum | | | | | klein gemacht | minūtātus, minūtāta, minūtātum | minutatus, minutata, minutatum | | | | | lauwarm gemacht | tepōrātus, tepōrāta, tepōrātum | teporatus, teporata, teporatum | | | | | leer gemacht | calvātus, calvāta, calvātum | calvatus, calvata, calvatum | | | | | leichthin gemacht | dēfūnctōrius, dēfūnctōria, dēfūnctōrium | defunctorius, defunctoria, defunctorium | | | | | mache | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 | | | | | mache | generāre, generō, generāvī, generātum | genero 1 | | | | | mache | īnstaurāre, īnstaurō, īnstaurāvī, īnstaurātum | instauro 1 | | | | | mache Angaben (vor Gericht) | indicia ēdō | indicia edo | | | | | mache Anzeige (alicui de aliqua re - bei jdm. über etw.) | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | mache Bankrott | mēnsam ēvertō | mensam everto | | | | | mache Beute | praedam capiō | praedam capio | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rauh+gemacht&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|