| | | administratio rerum civitatis | administrātiō rērum cīvitātis | Staatsverwaltung | | | |
| | | administratio rerum sub intellegentiam cadentium | administrātiō rērum sub intellegentiam cadentium | Arbeit des Geheimdienstes (eigener Vorschlag) | | | |
| | | domestica rerum secretarum administratio | domestica rērum sēcrētārum administrātiō | Inlandsgeheimdienst | | | |
| | | rerum secretarum administratio | rērum sēcrētārum administrātiō | Arbeit des Geheimdienstes | | | |
| | | | | Geheimdienst | | | |
| | | | | Leitung des Geheimdienstes | | | |
| | | ad egestatem omnium rerum redigor | ad egestātem omnium rērum redigor | gerate in die größte Armut | | | |
| | | | | verarme völlig | | | |
| | | ad me summa rerum redit | ad mē summa rērum redit | auf mir liegt die ganze Last | | | |
| | | administer foederalis rerum exterarum | administer foederālis rērum exterārum | Bundesaußenminister | | | |
| | | | | Bundesminister für Auswärtiges | | | |
| | | administer foederalis rerum internarum | administer foederālis rērum internārum | Bundesinnenminister | | | |
| | | | | Bundesminister für innere Angelegenheiten | | | |
| | | administer rerum exterarum | administer rērum exterārum | Außenminister | | | |
| | | administer rerum externarum | administer rērum externārum | Außenminister | | | |
| | | administer rerum internarum | administer rērum internārum | Innenminister | | | |
| | | administratio aquae | administrātiō aquae | zweckmäßige Verteilung des Wassersappropriate distribution of water, management of water supply, the right distribution of water | | | |
| | | administratio belli | administrātiō bellī | Führung des Krieges | | | |
| | | administratio belli ad Afghanos ipsos transfertur | administrātiō bellī ad Afgānōs ipsōs trānsfertur | die Kriegsführung wird allein den Afghanen übertragen | | | |
| | | administratio civitatis | administrātiō cīvitātis | Staatsverwaltung | | | |
| | | administratio localis in singulis communibus | administrātiō locālis in singulīs commūnibus | die lokale Verwaltung in den einzelnen Kommunen | | | |
| | | | | die örtliche Verwaltung in den einzelnen Gemeinden | | | |
| | | administratio rei familiaris | administrātiō reī familiāris | Haushalthousehold, housekeeping, menage | | | |
| | | administratio rei publicae | administrātiōne reī pūblicae | Staatsregierungstate government | | | |
 |  | administratio, administrationis f | administrātiō, administrātiōnis f | Besorgung |  |  |  |
 |  | | | Dienstleistung |  |  |  |
 |  | | | Führung [belli, mundi, rerum, rei publicae] |  |  |  |
 |  | | | Handreichung |  |  |  |
 |  | | | Hilfeleistung |  |  |  |
 |  | | | Hilfestellung |  |  |  |
 |  | | | Leitung [navis, aquae] |  |  |  |
 |  | | | Lenkung [privatarum publicarumque rerum] |  |  |  |
 |  | | | Management |  |  |  |
 |  | | | Regierung [regni, rei publicae] |  |  |  |
 |  | | | Verwaltungministration, aid, assistance, direction, management, administration, ministry [regni, rei publicae] |  |  |  |
| | | agens rerum (agens in rebus) | agēns rērum (agēns in rēbus) | kaiserlicher Geheimagentimperial secret agent | | | |
| | | ampla sedes rerum venalium | ampla sēdēs rērum vēnālium | Kaufhalle | | | |
| | | | | Kaufhof | | | |
| | | | | Supermarktsupermarket, department store, mall | | | |
| | | amplitudo rerum gestarum | amplitūdō rērum gestārum | Glanz der Tatensplendour of deeds | | | |
| | | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | |
| | | animus per naturam rerum omnium intentus et commeans | animus per nātūram rērum omnium intentus et commeāns | Weltgeistworld spirit | | | |
| | | ante actarum rerum oblivio | ante āctārum rērum oblīviō | Amnestieamnesty | | | |
| | | apud rerum scriptores scriptum est | apud rērum scrīptōrēs scrīptum est | in der Geschichte lesen wirin history we read | | | |
| | | apud rerum scriptores scriptum videmus | apud rērum scrīptōrēs scrīptum vidēmus | in der Geschichte lesen wirin history we read | | | |
| | | caput rerum | caput rērum | Hauptabsichtmain intention, main point | | | |
| | | | | Hauptpunkt | | | |
| | | cardo rerum | cardō rērum | Wendepunkt der Lageturning point of the situation | | | |
| | | causae rerum et consecutiones | causae rērum et cōnsecutiōnēs | Ursachen und Wirkungencauses and effects | | | |
| | | centesima rerum venalium | centēsima rērum vēnālium | einprozentige Verkaufssteuerone percent sales tax | | | |
| | | civis rerum novarum cupidus | cīvis rērum novārum cupidus | Demagogedemagogue | | | |
| | | cogitatio rerum novarum | cōgitātiō rērum novārum | Plan eines Umsturzesplan of overthrow, plan of a coup | | | |
| | | cognitor harum omnium rerum | cōgnitōr hārum omnium rērum | Vertreter in all diesen Belangen | | | |
| | | comlexus rerum, personarum, temporum | comlexus rērum, persōnārum, temporum | Zusammenfassung der Ereignisse, Persönlichkeiten und Zeitumständesummary of events, personalities and time circumstances | | | |
| | | commenticia scientia rerum futurarum | commentīcia scientia rērum futūrārum | Science-fiction | | | |
| | | commercium istarum rerum non habeo | commercium istārum rērum nōn habeō | habe nicht das Recht, diese Dinge zu kaufendo not have the right to buy these things | | | |
| | | commutatio rerum | commūtātiō rērum | Verfassungsänderungconstitutional change | | | |
| | | conclave rerum chemicarum | conclāve rērum chēmicārum | Chemielaborchemistry laboratory, chemistry lab | | | |
| | | | | chemisches Labor | | | |
| | | confectrix rerum omnium vetustas | cōnfectrīx rērum omnium vetustās | der alles zerstörende Zahn der Zeitthe all-destroying ravages of time | | | |
| | | consortium foederale rerum internarum | cōnsortium foederāle rērum internārum | Innenausschuss des BundestagesInterior Committee of the German Bundestag (eigener Vorschlag) | | | |
| | | continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint | continuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sint | systematischer Zusammenhangsystematic relationship | | | |
| | | copia omnium rerum | cōpia omnium rērum | Hülle und Fülle an allemabundance of everything, plenty of everything, blessing in everything | | | |
| | | | | Segen an allem | | | |
| | | creber rerum frequentia | creber rērum frequentiā | reich an einer Fülle von Dingen und Gedankenrich in an abundance of things and thoughts | | | |
| | | cum praesidente de condicione rerum collocutus sum | cum praesidente dē condiciōne rērum collocūtus sum | habe mich dem Präsidenten über die politische Lage besprochenhave discussed the political situation with the president | | | |
| | | depositorium rerum inventarum | dēpositōrium rērum inventārum | Fundbürolost and found office | | | |
| | | depositorium rerum repertīciarum | dēpositōrium rērum repertīciārum | Fundbürolost and found office (eigener Vorschlag) | | | |
| | | desperatio rerum omnium | dēspērātiō rērum omnium | gänzliche Hoffnungslosigkeitutter hopelessness, hopeless situation | | | |
| | | | | hoffnungslose Lage | | | |
| | | deus est opifex rerum | deus est opifex rērum | Gott ist der Schöpfer der Welt | | | |
| | | dispositio rerum | dispositiō rērum | Stoffgliederung | | | |
| | | elementa et tamquam semina rerum | elementa et tamquam sēmina rērum | die Elemente und Urstoffe | | | |
| | | eo rerum ventum est | eō rērum ventum est | es ist so weit gekommen | | | |
| | | Epicurus balbutit de natura rerum | Epicūrus balbūtit dē nātūrā rērum | Epikur drückt sich ganz unklar über die Natur der Dinge aus | | | |
| | | eventus rerum | ēventus rērum | Erfolg | | | |
| | | eventus rerum prosper | ēventus rērum prōsper | glücklicher Erfolg | | | |
| | | ex copia rerum | ex cōpiā rērum | nach Lage der Dinge | | | |
| | | ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent | ex parvīs saepe māgnārum rērum mōmenta pendent | kleine Ursachen haben oft große Folgen | | | |
| | | exempla a rerum Romanarum memoria petita | exempla a rērum Rōmānārum memoriā petīta | Beispiele aus der römischen Geschichte | | | |
| | | exempla peto (repeto) a rerum gestarum memoria | exempla petō (repetō) ā rērum gestārum memoriā | entlehne Beispiele aus der Geschichte | | | |
| | | exitus rerum | exitus rērum | Erfolg | | | |
| | | factor rerum | factor rērum | Weltenschöpfer | | | |
| | | fatum est conexio rerum per aeternitatem | fātum est cōnexiō rērum per aeternitātem | das Schicksal ist die Verkettung der Dinge durch alle Zeiten hindurch | | | |
| | | foederale ministerium rerum criminalium investigandarum (BKA) | ministerium rērum crīminālium investīgandārum (BKA) | Bundeskriminalamt (BKA) (eigener Vorschlag) | | | |
| | | fortuna parvis momentis magnas rerum commutationes efficit | fortūna parvīs mōmentīs māgnās rērum commūtātiōnēs efficit | das Glück bewirkt aus unbedeutendem Anlass einen entscheidenden Wechsel | | | |
| | | haec est rerum humanarum condicio | haec est rērum hūmānārum condiciō | das ist der Gang der Welt | | | |
| | | | | das ist der Lauf der Welt | | | |
| | | harum omnium rerum eventus | hārum omnium rērum ēventus | die Wirklichkeit all dieser Dinge | | | |
| | | historia rerum a viris fortibus gestarum | historia rērum ā virīs fortibus gestārum | Geschichte der Heldenzeit | | | |
| | | homines novarum rerum cupidi | hominēs novārum rērum cupidī | Revolutionäre | | | |
| | | homo omnium rerum imperitus | homō omnium rērum imperītus | jemand ohne alle Lebenserfahrung | | | |
| | | homo rerum humanarum peritus | homō rērum hūmānārum perītus | Weltmannman of the world | | | |
| | | homo rerum suarum studiosus | homō rērum suārum studiōsus | Egoist | | | |
| | | humanarum rerum non inexpertus | hūmānārum rērum nōn inexpertus | in menschlichen Dingen durchaus erfahren | | | |
| | | immunitatem omnium rerum habeo | immūnitātem omnium rērum habeō | genieße völlige Abgabenfreiheit | | | |
| | | in articulo rerum mearum | in articulō rērum meārum | im Wendepunkt meiner Lage | | | |
 |  | in diductione rerum | in dīductiōne rērum | bei der Aufteilung der Elementein dividing the elements, in separating the elements |  |  |  |
| | | in his asperitatibus rerum | in hīs asperitātibus rērum | in dieser misslichen Lage | | | |