Suchergebnis zu "rüttele und schüttele":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: und -
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 21 Ergebnis(se)
| | = subcernere, subcernō, subcrēvī, subcrētum - siebe durch | succernere, succernō, succrēvī, succrētum | succerno 3 | | | | | rege an | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) | | | | | rege auf | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) | | | | | reize | stimulāre, stimulō, stimulāvi, stimulātum | stimulo 1 | | | | | rüttele (aliquid - an etw.) [pessulum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | | | | rüttele | coagitāre, coagitō, coagitāvī, coagitātum | coagito 1 | | | | | rüttele | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | rüttele an dem Gebäude der Religion | religiōnem labefactō | religionem labefacto | | | | | rüttele auf (aus der Lethargie) | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | rüttele auf | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | rüttele auf | pervellere, pervellō, pervellī | pervello 3 | | | | | rüttele auf | recutere, recutiō, recussī, recussum | recutio 5 | | | | | rüttele auf | succutere, succutiō, succussī, succussum | succutio 5 | | | | | rüttele auf | suscitāre, suscitō, suscitāvī, suscitātum | suscito 1 | | | | | rüttele durch | subcernere, subcernō, subcrēvī, subcrētum | subcerno 3 | | | | | rüttele zusammen | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | rüttele zusammen | conquassāre, conquassō, conquassāvī, conquassātum | conquasso 1 | | | | | rüttele zusammen | peragitāre, peragitō, peragitāvī, peragitātum | peragito 1 | | | | | siebe durch | succernere, succernō, succrēvī, succrētum | succerno 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| | schüttele | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | schüttele | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | schüttele | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | schüttele | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | | | | schüttele | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | schüttele | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | schüttele | vibrāre, vibrō, vibrāvī, vibrātum | vibro 1 | | | | | schüttele ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | | | | schüttele ab | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | schüttele ab | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | schüttele ab | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | schüttele ab (aliquem aliqua re - jdm. etw) | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) | exuo 3 | | | | | schüttele auf | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | schüttele auf | succutere, succutiō, succussī, succussum | succutio 5 | | | | | schüttele aus (ein Gewand) | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | schüttele das Joch ab | iugō mē exuō | iugo me exuo | | | | | schüttele das Joch der Knechtschaft von der Stadt ab | iugum servīle ā cervīcibus urbis dēiciō | iugum servile a cervicibus urbis deicio | | | | | schüttele das Joch der Knechtschaft von mir ab | iugum servīle excutiō | iugum servile excutio | | | | | schüttele das Obst herab | pōma dēcutiō | poma decutio | | | | | schüttele den Kopf | concutere, concutiō, concussī, concussum | caput concutio | | | | | schüttele den Kopf | quatere, quatiō, quassī, quassum | caput quatio | | | | | schüttele den Kopf (aliquid - über etw.) (verwundertes Unverständnis) | improbāre, improbō, improbāvī, improbātum, improbā... | improbo 1 | | | | | schüttele den Kopf (verneinend) | renuere, renuō, renuī | renuo 3 | | | | | schüttele den Lostopf | ūrnam moveō | urnam moveo | | | | | schüttele den Staub von den Füßen | pulverem dē pedibus excutiō | pulverem de pedibus excutio | | | | | schüttele die Knechtschaft ab | servitūtem exuō | servitutem exuo | | | | | schüttele die Umschlingungen ab (beim Ringen) | amplexūs excutiō | amplexus excutio | | | | | schüttele durch | subcernere, subcernō, subcrēvī, subcrētum | subcerno 3 | | | | | schüttele heftig | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | schüttele heftig | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | schüttele heftig den Kopf | caput quassō | caput quasso | | | | | schüttele herab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | | | | schüttele hin und her [hastam] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | | | | schüttele hin und her | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | schüttele hin und her | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | schüttele hinaus | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | schüttele mich (schaudern) | cohorrēscere, cohorrēscō, cohorruī | cohorresco 3 | | | | | schüttele mich | horrēre, horreō, horruī | horreo 2 | | | | | schüttele mich | inhorrēscere, inhorrēscō, inhorruī | inhorresco 3 | | | | | | | inhorresco 3 | | | | | schüttele mich | sē concutere, mē concutiō, mē concussī, concussum | me concutio | | | | | schüttele mich | sē excutere, mē excutiō, mē excussī, excussum | me excutio | | | | | schüttele mich | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | schüttele oben | superquatere, superquatiō | superquatio 5 | | | | | schüttele voran | praecutere, praecutiō, praecussī, praecussum | praecutio 5 | | | | | schüttele zusammen | coagitāre, coagitō, coagitāvī, coagitātum | coagito 1 | | | | | schüttele zusammen | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | schüttele zusammen | conquassāre, conquassō, conquassāvī, conquassātum | conquasso 1 | | | | | werfe ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | |
Wortform von: rütteleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |