Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"quod in mensa est":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: est - in -

query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod in mensa estmēnsārium mēnsāriī nmensarium, mensarii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accedit, quod (ut)...accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  ad haec accedit, quod (ut)...ad haec accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass ...
   
  ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sitad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sites tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht
   
  ad id, quod volo (velim), venioad id, quod volō (velim), veniōerreiche meinen Zweck
   
  ad id, quod voluit, pervenitad id, quod voluit, pervēniter erreichte seine Absicht
   
  advenit id quod ...advenit id quod ...= accedit quod - dazu kommt noch, dass
   
  argumento est, quod ...argūmentō est, quod...Beweis dafür ist, dass...
proof of this is that, , ,
   
  bene fecisti, quod ...bene fēcistī, quod...du hast recht daran getan, zu...
you were right to, , ,
   
  chimaera est animal, quod constat e materia genetica humana et ex cellulis ovariis animaliumchimaera est animal, quod cōnstat e māteriā geneticā hūmānā et ex cellulīs ōvāriīs animāliumeine Chimaere ist ein Lebewesen, das aus menschlichem genetischem Material und tierischen Eizellen besteht
a chimaera is a living being composed of human genetic material and animal oocytes, , a fabulous monster in Lycia, which vomited fire; in front a lion, in the hinder part a dragon, and in the middle a goat; slain by Bellerophon
   
  commode facis, quod ...commodē facis, quod ...du tust recht daran, dass du ...
you are right to
   
  corcillum est, quod hominem facitcorcillum est, quod hominem facitdas gute Herz ist es, das den Menschen ausmacht
t is the good heart that makes a person
   
  cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)cum eō, quod ... (ut ..., nē ...)außerdem, dass ...
   
    in der Hinsicht, dass ...
with the circumstance that, in the regard that, on the condition that, under the condition that, with the exception that
   
    mit dem Umstand, dass ...
   
    mit der Ausnahme, dass ...
   
    unter der Bedingung, dass ...
   
  di bene vortant, quod agas!dī bene vortant, quod agās!die Götter mögen dein Tun segnen!
   
  dic, quod sentis!dīc, quod sentīs!sprich aus, was du wirklich denkst!
say what you really think!
   
  dicam, quod sentiodīcam, quod sentiōwill meine wahre Meinung sagen
want to say my true opinion
   
  dico, quod sentiodīcō, quod sentiōsage meine Meinung
   
    spreche meine Meinung aus
   
    teile meine Meinung mit
   
    äußere meine Meinung
express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion
   
    äußere mich
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiei quod reliquum estdiēī quod reliquum estRest des Tages
rest of the day
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dolet mihi, quod tu nunc stomacharisdolet mihi, quod tū nunc stomachārises tut mir leid, daß du jetzt böse bist
)
   
  eo accedit, quod (ut)...eō accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  est, quod ...est, quod ...es gibt einen Grund dafür, dass...
(+ Konj.)
   
    es ist Ursache dazu da, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
    habe Grund, zu ...
(+ Konj.)
   
    man hat Ursache dazu, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
  excusatum me habeas, quod ...excūsātum mē habeās, quod ...entschuldige bitte, dass ich ...
   
    sieh mich bitte als entschuldigt an, dass ich ...
   
  exsorbebo, quod reliquum estexsorbēbō, quod reliquum estich will nur noch meinen Rest austrinken
   
  extra calcem, quod dicitur, decurroextrā calcem, quod dīcitur, dēcurrōschieße, wie man so sagt, über das Ziel hinaus
   
    weiche, wie es heißt, vom Thema ab
   
  feliciter quod agis!fēlīciter quod agis!Glück zu deinem Unternehmen!
   
  genus vivendi, quod quaestus causā coliturgenus vīvendī, quod quaestūs causā coliturBrotberuf
(eigener Vorschlag)
   
  gratissimum mihi est, quod ...grātissimum mihi est, quod...es ist sehr dankenswert, dass...
   
  hic nihil est, quod edamhīc nihil est, quod edamhier gibt es nichts für mich zu essen
   
  hoc ... quodhōc... quoddaher... weil
   
    deswegen... weil
   
  hoc non est dignum, quod commemoreturhoc non est dignum, quod commemorēturdies ist der Rede nicht wert
   
  hoc solacio utor, quod ...hōc sōlāciō ūtor, quod ...finde darin Trost, dass ...
   
    finde darin Trost, dass ...
   
  huc accedit, quod (ut)...hūc accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  iam diu circumrodo, quod devorandum estiam diū circumrōdō, quod dēvorandum estschon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss
   
  id doleo, quod ...id doleō, quod...das tut schmerzt mich, dass...
   
  id quod paratus sum facereid quod parātus sum facerewozu ich bereit bin
(+ inf.)
   
  id, ad quod nati sumusid, ad quod nātī sumusLebenssinn
   
    Lebenszweck
   
    Sinn unseres Daseins
   
    Sinn unseres Lebens
   
    Zweck unseres Daseins
   
    Zweck unseres Lebens
   
  id, quod amo, careoid, quod amō, careōwas ich liebe, habe ich nicht
   
  id, quod cadit in controversiamid, quod cadit in contrōversiamGegenstand des Konfliktes
   
    Zankapfel
   
    der Streitpunkt
   
  id, quod conorid, quod cōnormein Vorhaben
   
    mein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod cupioid, quod cupiōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod dixi, spiritu non arte determinoid, quod dīxī, spīritū nōn arte dēterminōschließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört
   
  id, quod expetoid, quod expetōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod expeto, consequorid, quod expetō, cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod gravissimum estid, quod gravissimum estwas die Hauptsache ist
   
  id, quod instituiid, quod īnstituīmein Thema
   
  id, quod intendoid, quod intendōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
    meine Absicht
   
  id, quod maximum estid, quod māximum estwas die Hauptsache ist
   
  id, quod mihi propositum estid, quod mihi prōpositum estmein Thema (als Schiftsteller)
   
  id, quod opponitur, refutoid, quod oppōnitur, refūtōbeantworte einen Einwand
   
    entgegne einem Einwand
   
    erwidere auf einen Einwand
   
  id, quod petoid, quod petōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod peto, consequorid, quod petō, cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod quaerimusid, quod quaerimusunser Thema
   
  id, quod quaeriturid, quod quaeriturdas Thema
   
  id, quod res habetid, quod rēs habetwie es in der Wirklichkeit ist
   
  id, quod sequorid, quod sequormein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod spectoid, quod spectōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod voloid, quod volōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod volo consequorid, quod volō (velim), cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  id, quod voluit, consecutus estid, quod voluit, cōnsecūtus ester erreichte seine Absicht
   
  idem sentio quod aliquisidem sentiō quod aliquisbin einer Meinung mit jdm.
   
  implere vis, quod iam superfluitimplēre vīs, quod iam circumfluitdu willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist
(sprichwörtl.)
   
  in eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiatin eius corpore inest quiddam, quod vigeat et sentiater besitzt ein lebendiges Selbstbewusstsein
   
  in id evehor, supra quod ascendi non potestin id ēvehor, suprā quod ascendī nōn potestich erklimme die höchste Stufe des Glücks
   
    ich ersteige die Höchststufe
   
  in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboroin mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrōhabe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
(sprichwörtl.)
   
    stehe erst mitten am Berge der Leckereien
(sprichwörtl.)
   
  inde, quod imiter, capioinde, quod imiter, capiōdaher nehme ich mein Beispiel
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
query 1/2L (max. 100): 66 Ergebnis(se)
  a mensa surgoā mēnsā surgōerhebe mich vom Tisch
   
    stehe vom Tisch auf
   
  ad eandem mensam cum servo accedoad eandem mēnsam cum servō accēdōsetze mich mit meinem Sklaven an denselben Tisch
   
  apud mensamapud mēnsambei Tisch
   
    bei der Mahlzeit
at the table, at the meal
   
    beim Essen
   
  aspergo sanguine mensasaspergō sanguine mēnsāsbespritze die Tische mit Blut
splatter the tables with blood
   
  clivum mensae tolloclīvum mēnsae tollōstelle den Tisch gerade
straighten the table
   
  clivus mensaeclīvus mēnsaeschräger Stand des Tisches
inclined position of the table
   
  exercitores argentariae mensaeexercitōrēs argentāriae mēnsaeBankiers
   
    Geldwechsler
   
  ibi mensam constituereibi mēnsam cōnstitueredorthin einen Tisch stellen
(im lat. Sprachkurs)
   
  manum ad mensam porrigomanum ad mēnsam porrigōlange bei Tisch zu
   
  mensa argentariamēnsa argentāriaBank
   
    Geldhaus
   
    Kreditinstitut
   
    Kreditinstitut
   
    Wechslertisch
   
  mensa citreamēnsa citreaTisch aus Citrusholz
   
  mensa geometricalismēnsa geōmetricālisMesstisch
   
  mensa lanioniamēnsa laniōniaFleischerbank
   
    Henkersbank
   
  mensa lusoriamēnsa lūsōriaSpieltisch
   
  mensa nummariamēnsa nummāriaBank
   
  mensa piscatoriamēnsa piscātōriaVerkaufsbank des Fischhändlers
   
  mensa publicamēnsa pūblicaStaatsbank
State Bank, National Bank
   
    öffentliche Bank
   
  mensa rotundamēnsa rotundarunder Tisch
   
  mensa tripesmēnsa tripēsdreibeiniger Tisch
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmensa, mensae fmēnsa, mēnsae fAltar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Altaraufsatz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bank (Geldhaus)
(sc. argentaria)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Brettergerüst
(zum Verkauf der Sklaven)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Essen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Opferpfanne auf dem Altar
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Opfertisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Speisen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Speisetisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Spieltisch
(sc. lusoria)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tafel
(Tisch und Speisen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verkaufsbank
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verkaufsstand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wechselbank
(sc. argentaria)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wechseltisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  mensae farreaemēnsae farreaeBrotscheiben
   
    Mehltische
   
  mensae linteum insternomēnsae linteum īnsternōlege ein Tischtuch auf
   
  mensae paniceaemēnsae pāniceaegroße Brotkuchen
   
  mensam aequomēnsam aequōstelle den Tisch waagerecht
   
  mensam auferomēnsam auferōhebe die Tafel auf
   
  mensam evertomēnsam ēvertōmache Bankrott
   
  mensam in horto statueremēnsam in hortō statuereeinen Tisch in den Garten stellen
(im lat. Sprachkurs)
   
  mensam moveomēnsam moveōhebe die Tafel auf
   
  mensam removeomēnsam removeōhebe die Tafel auf
   
  mensam tollomēnsam tollōhebe die Tafel auf
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmensas cibis exstruomēnsās cibīs exstruōserviere das Essen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trage das Essen auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  mensas exquisitissimis epulis instruomēnsās exquīsītissimīs epulīs īnstruōtische die ausgesuchtesten Speisen auf
   
  mensas repellomēnsās repellōstoße die Tische um
   
  orbis mensaeorbis mēnsaeTischplatte
   
  parciore mensa utorparciōre mēnsā ūtoresse sparsamer
   
  pisces mensa averropiscēs mēnsā āverrōkaufe hastig Fische von der Fischbank auf
   
  procellunt sese in mensam dimidiatiprōcellunt sēsē in mēnsam dīmidiātīsie stürzen sich zur Hälfte (mit dem Oberkörper) über den Tisch
   
  secunda mensasecunda mēnsaNachtisch
   
  tenuis mensatenuis mēnsaschmale Kost
   
query 1/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod nisīquodnīquodniWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)

2. Formbestimmung:

Wortform von: quod
[82] NS-Konjunktionquod
in Anbetracht dessen, dass ...; darüber, dass ...; wenn ...; was das anbetrifft, dass ...; weil;
[82] NS-Konjunktionquod nisi ...
wenn also nicht; wenn aber nicht;
[80] Adverbquod
in welcher Beziehung; worin; inwiefern; weshalb; warum; deshalb (und deshalb); darum (und darum); daher (und daher);
[80] Adverbquod sī
= quodsī;

3. Belegstellen für "quod in mensa est"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=quod+in+mensa+est&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37