| | = sacrificāre, sacrificō, sacrificāvī, sacrificātum - opfere, bringe ein Opfer dar [apud aram, apud deos, dis] | sacruficāre, sacruficō, sacruficāvī, sacruficātum | sacrufico 1 | | |
| | = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar | sacruficārī, sacruficor, sacruficātus sum | sacruficor 1 | | |
| | = tūrificāre, tūrificō - opfere Weihrauch (alicui) | thūrificāre, thūrificō | thurifico 1 | | |
| | altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - opfere (den Göttern) | porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectum | porricio 5 | | |
| | opfere | adoperārī, adoperor | adoperor 1 | | |
| | opfere (ein Opfertier) | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | |
| | opfere | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | |
| | opfere (durch Verbrennen) | cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | cremo 1 | | |
| | opfere (alicui - jdm.) | dēdere, dēdō, dēdidī, dēditum | dedo 3 | | |
| | opfere | exsacrificāre, exsacrificō | exsacrifico 1 | | |
| | opfere | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | |
| | opfere | immolāre, immolō, immolāvī, immolātum | immolo 1 | | |
| | opfere | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | |
| | opfere | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | |
| | opfere | operārī, operor, operātus sum | operor 1 | | |
| | opfere | pollūcēre, pollūceō, polluctum | polluceo 2 | | |
| | opfere (bringe vor dem Tempel dar) | profānāre, profānō, profānāvī, profānātum | profano 1 (2) | | |
| | opfere | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | |
| | opfere | prōlībāre, prōlībō | prolibo 1 | | |
| | opfere | prōsecāre, prōsecō, prōsecuī, prōsectum | proseco 1 | | |
| | opfere [Aesculapio gallum] | prōsecrāre, prōsecrō | prosecro 1 | | |
| | opfere | rem dīvīnam faciō | rem divinam facio | | |
| | opfere | sacra faciō | sacra facio | | |
| | opfere (ἱερὰ ῥέζω) | sacrificium faciō | sacrificium facio | | |
| | opfere [apud aram, apud deos, dis] | sacrificāre, sacrificō (sacruficō), sacrificāvī, sacrificātum | sacrifico 1 (sacrufico 1) | | |
| | opfere | sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum | sacrificor 1 | | |
| | opfere [hircum] | victimāre, victimō | victimo 1 | | |
| | opfere (unter günstigen Vorzeichen) | litāre, litō, litāvī, litātum | lito 1 | | |
| | opfere Weihrauch (alicui) | tūrificāre, tūrificō | turifico 1 | | |
| | opfere am Grab der Eltern und Verwandten | parentāre, parentō, parentāvī, parentātum | parento 1 | | |
| | opfere auf | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 | | |
| | opfere auf | dēvovēre, dēvoveō, dēvōvī, dēvōtum | devoveo 2 | | |
| | opfere auf | permittere, permittō, permīsī, permissum | permitto 3 | | |
| | opfere auf | vovēre, voveō, vōvī, vōtum | voveo 2 | | |
| | opfere bereitwillig auf | grātificārī, grātificor, grātificātus sum | gratificor 1 | | |
| | opfere dem Vaterland mein Blut (mein Leben) | patriae sanguinem largior | patriae sanguinem largior | | |
| | opfere den Göttern | diīs faciō | diis facio | | |
| | opfere den Göttern Weihrauch | diīs tūra dō | diis tura do | | |
| | opfere den Göttern Weihrauch | diīs tūra lībō | diis tura libo | | |
| | opfere den Stolz der Liebe | animōs amōrī submittō | animos amori submitto | | |
| | opfere etw. | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | |
| | opfere etw. | iactūram alicuius reī faciō | iacturam alicuius rei facio | | |
| | opfere für die Seelen der Toten | mānēs expiō | manes expio | | |
| | opfere gern und freudig | grātificārī, grātificor, grātificātus sum | gratificor 1 | | |
| | opfere glücklich | perlitāre, perlitō, perlitāvi, perlitātum | perlito 1 | | |
| | opfere hin | immolāre, immolō, immolāvī, immolātum | immolo 1 | | |
| | opfere jdm. etwas | sacrifico alicuī aliquā rē | sacrifico alicui aliqua re | | |
| | opfere mein Leben | aetātem conterō | aetatem contero | | |
| | opfere mein Leben für alle | animam prō cūnctīs obiectō | animam pro cunctis obiecto | | |
| | opfere mein Leben für den Staat | mē praebeō victimam reī pūblicae | me praebeo victimam rei publicae | | |
| | opfere meine Feindschaft der Lage des Staates | inimīcitiās temporibus reī pūblicae permittō | inimicitias temporibus rei publicae permitto | | |
| | opfere mich auf [pro patria] | dēvovēre, dēvoveō, dēvōvī, dēvōtum | me devoveo | | |
| | opfere mich für das Vaterland | mē mortī offerō prō salūte patriae | me morti offero pro salute patriae | | |
| | opfere mich für den Staat | mē dēvoveō, prō, rē pūblicā | me devoveo pro re publica | | |
| | opfere mich für etw. [pro patria] | mē dēvoveō, prō aliquā rē | me devoveo pro aliqua re | | |
| | opfere mich für etw. | mē praebeō victimam alicuī reī | me praebeo victimam alicui rei | | |
| | opfere nach heiligem Brauch | rītū sacrificō | ritu sacrifico | | |
| | opfere rücksichtslos | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | |
| | verschwende etw. | barathrō aliquid dōnō | barathro aliquid dono | | |
| | verwende Arbeit und Mühe auf etw. | labōrem et operam in aliquā rē cōnsūmō | laborem et operam in aliqua re consumo | | |
| | verwende meine Zeit auf die Politik | operam alicuī reī pūblicae tribuō | operam alicui rei publicae tribuo | | |
| | zünde Weihrauch an | tūs incendō | tus incendo | | |