Suchergebnis zu |
| omnia, quae ad bellum gerendum pertinent | omnia, quae ad bellum gerendum pertinent | Kriegsbedarfwar supplies, war supply |
| omnia, quae ad bellum gerendum usui sunt | omnia, quae ad bellum gerendum ūsuī sunt | Kriegsbedarfwar supplies, war supply | |||||
| comparo, quae ad proficiscendum pertinent | comparō, quae ad proficīscendum pertinent | treffe Reisevorbereitungenmake travel preparations | |||||
| ea, quae ad effeminandos animos pertinent | ea, quae ad effēminandōs animōs pertinent | was zur Verweichlichung beiträgt | |||||
| haec omnia, quae videmus | haec omnia, quae vidēmus | diese ganze sichtbare Welt | |||||
| omnia sunt ad bellum apta ac parata | omnia sunt ad bellum apta ac parāta | alles ist zum Krieg in bester Bereitschaft | |||||
| omnia, quae circumiacent oculis tuis | omnia, quae circumiacent oculīs tuīs | alles, was dir rings vor Augen liegt | |||||
| omnia, quae moveri possunt | omnia, quae movērī possunt | alle bewegichen Güter (Mobilia) | |||||
| gesamte bewegliche Habe | |||||||
| omnia, quae violata sunt | omnia, quae violāta sunt | alle begangenen Verletzungenall committed violations | |||||
| alle Übertretungenall transgressions, everything stained with guilt | |||||||
| der gesamte angerichtete Schadenthe total damage dones | |||||||
| quae cum omnia facta sint, ... tamen | quae cum omnia facta sint, ... tamen | trotz allem | |||||
| quae tarde loqueris, ea intellego omnia | quae tardē loqueris, ea intellegō omnia | wenn du langsam sprichst, verstehe ich alles | |||||
| res ad bellum gerendum necessaria | rēs ad bellum gerendum necessāria | Kriegsbedarfwar supplies, war supply | |||||
| res, quae ad vitam pertinent | rēs, quae ad vītam pertinent | lebensnotwendige Bedürfnisse | |||||
| a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich | |||||
| du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet | |||||||
| von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | |||||||
| abundant omnia | abundant omnia | an allem herrscht Überfluss | |||||
| ad assem omnia perdo | ad assem omnia perdō | bringe alles durch bis auf den letzten Heller | |||||
| ad bellum animum intendo | ad bellum animum intendō | beabsichtige Krieg | |||||
| ad bellum instructus | ad bellum īnstrūctus | kriegsbereit | |||||
| kriegsfertig | |||||||
| mobil | |||||||
| ad bellum mitto | ad bellum mittō | schicke in den Krieg | |||||
| ad bellum paratus | ad bellum parātus | kriegsbereit | |||||
| kriegsfertig | |||||||
| mobil | |||||||
| ad bellum proficiscor | ad bellum proficīscor | gehe auf kriegerische Unternehmungen aus | |||||
| rücke ins Feld | |||||||
| trete in den Krieg ein | |||||||
| ziehe in den Krieg | |||||||
| ad omnia opportunus locus | ad omnia opportūnus locus | ein in jeder Hinsicht geeigneter Platz | |||||
| ad voluntatem omnia loquor | ad voluntātem omnia loquor | sage alles nach Wunsch | |||||
| addo, quae certe vera sunt | addō, quae certē vēra sunt | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | |||||
| alia omnia | alia omnia | Gegenteil | |||||
| alicui bellum navo | alicuī bellum nāvō | bin jdm. mit Krieg behilflichassist someone with war | |||||
| alicui omnia tribuo | alicuī omnia tribuō | schätze einen über alleshold someone in high regard, treasure someone above all | |||||
| alicuius arbitrio omnia permitto | alicuius arbitriō omnia permittō | überlasse alles jds. Beliebenleave everything to someone's discretion | |||||
| alterum omnium gentium bellum | alterum omnium gentium bellum | der zweite Weltkriegthe second world war | |||||
| ante omnia | ante omnia | eher als alles sonst | |||||
| vor allembefore all things, first of all, above all, especially, chiefty, first of all, in the first place | |||||||
| vor allen Dingen | |||||||
| antecapio, quae bello usui sunt | antecapiō, quae bello usui sunt | beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen istprocure in advance what is useful for the war | |||||
| anxius, ne bellum oriretur | anxius, nē bellum orīretur | besorgt, dass ein Krieg ausbrecheworried that a war would break out | |||||
| apud vos omnia temulenta | apud vōs omnia tēmulenta | bei euch herrscht Trunksuchtthere is drunkenness among you | |||||
| argento post omnia pono | argentō post omnia pōnō | Geld ist mir wichtiger als alles sonstmoney is more important to me than anything else | |||||
| ars, quae nihil utilitatis habet | ars, quae nihil ūtilitātis habet | brotlose Kunstbreadless art, useless art | |||||
| avaritia omnia vitia habet | avāritia omnia vitia habet | Geiz ist die Wurzel aller Lasteravarice is the root of all vices | |||||
| bellum administro | bellum administrō | habe die Oberleitung des Kriegeshave the overhead line of the war | |||||
| bellum adversum | bellum adversum | verheerender Kriegdevastating war | |||||
| bellum affecto | bellum affectō | beanspruche die Führung im Kriegclaim leadership in the war | |||||
| bellum affectum et paene confectum | bellum affectum et paene cōnfectum | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet istwar that is coming to an end and is almost over | |||||
| bellum ago | bellum agō | betreibe planmäßig Kriegwage war according to plan | |||||
| bellum alicui facio | bellum alicuī faciō | führe Krieg gegen jdn..wage war against someone, involve someone in war | |||||
| verwickele jdn. in Krieg | |||||||
| bellum alterum mundanum | bellum alterum mundānum | der zweite Weltkriegthe second world war | |||||
| bellum altius expedio | bellum altius expediō | erzähle den Krieg von Anfang antell the war from the beginning | |||||
| stelle den Krieg ausführlicher dardescribe the war more comprehensive | |||||||
| bellum antarium | bellum antārium | Krieg vor den Toren der Stadtwar at the gates of the city | |||||
| bellum apparo | bellum apparō | bereite einen Krieg vorprepare a war | |||||
| rüste zum Krieg | |||||||
| bellum arcesso | bellum arcessō | lade mir Krieg auf den Halsbring war down on oneself | |||||
| bellum augetur | bellum augētur | der Krieg nimmt zuthe war is increasing | |||||
| bellum capesso | bellum capessō | nehme den Krieg in Angrifftackle the war, take part in the war | |||||
| bellum cauponor | bellum caupōnor | feilsche kleinlich um den Krieghaggle pettily over the war, seek to buy the war for gold | |||||
| suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | |||||||
| treibe Schacher mit dem Krieg | |||||||
| bellum cieo | bellum cieō | beginne Kriegstart war | |||||
| bellum circummuranum | bellum circummūrānum | auswärtiger Kriegforeign war, external warfare, war with the neighboring nations | |||||
| Krieg mit den Nachbarländern | |||||||
| bellum civile | bellum cīvīle | Bürgerkriegcivil war | |||||
| bellum clandestinum | bellum clandestīnum | Guerillakriegguerrilla warfare | |||||
| bellum commerciale | bellum commerciāle | Handelskriegtrade war | |||||
| bellum commoveo | bellum commoveō | fange Krieg anstart a war | |||||
| bellum communis libertatis recuperandae | bellum commūnis lībertātis recuperandae | Unabhängigkeitskriegwar of Independence | |||||
| bellum comparo | bellum comparō | rüste zum Kriegprepare for war, arm for war | |||||
| bellum compono | bellum compōnō | lege den Krieg beisettle the war (through negotiations) (durch Verhandlungen) | |||||
| bellum concito | bellum concitō | errege Kriegwar excite | |||||
| bellum confertur circa Corinthum | bellum cōnfertur circā Corinthum | der Krieg zieht sich in die Gegend von Korinththe war moves to the area of Corinth | |||||
| bellum conficio | bellum cōnficiō (durch Sieg) | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum conflo | bellum cōnflō | fache einen Krieg anfoment a war, provoke a war, cause a war to be waged | |||||
| veranlasse einen Krieg | |||||||
| bellum coniungo cum aliquo | bellum coniungō cum aliquō | führe den Krieg mit jdm. gemeinschaftlichwage war together with someone | |||||
| bellum cum aliquo ineo | bellum cum aliquō ineō | fange mit jdm. Krieg anstart a war with someone, go to war with someone | |||||
| bellum decennale | bellum decennāle | zehnjähriger Kriegten-year war, decennial war (1. Trojanischer Krieg, 2. Caesars Gallischer Krieg) | |||||
| bellum defendo | bellum dēfendō | führe einen Defensivkriegwage a defensive war | |||||
| bellum defero alicui | bellum dēferō alicuī | vertraue jdm. die Leitung des Krieges anentrust someone with the management of the war | |||||
| bellum denuntio | bellum dēnūntiō | drohe mit Kriegthreaten with war | |||||
| erkläre den Kriegdeclare war | |||||||
| bellum depono | bellum dēpōnō | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum deprecatum | bellum dēprecātum | durch Bitten abgewendeter Kriegwar averted by pleading | |||||
| bellum dirimo | bellum dirimō | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum dissuadeo | bellum dissuadeō | rate vom Krieg abdiscourage war, advise against war | |||||
| bellum dissuadeo | bellum dissuādeō | spreche mich gegen den Krieg ausspeak out against the war | |||||
| bellum domesticum | bellum domesticum | Bürgerkriegcivil war | |||||
| bellum duco | bellum dūcō | ziehe den Krieg in die Längeprotract the war, prolong the war | |||||
| bellum duplico | bellum duplicō | erneuere den Kriegrenew the war | |||||
| bellum est (+ inf.) | bellum est (+ inf.) | es ist allerliebstit's lovely |