Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"omnes meas vindemiolas reservo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  omnes meas vindemiolas reservoomnēs meās vīndemiolās reservōhalte alle meine kleinen Einkünfte zusammen
keep all my small income together
   

query 1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  aciem in omnes partes dimittoaciem in omnēs partēs dīmittōlasse den Blick in alle Richtungen gehen
   
  ad omnes casusad omnēs cāsūsauf jeden Fall
   
  ad omnes casus me comparoad omnēs cāsūs mē comparōmache mich auf alle Fälle gefasst
   
  ad omnes casus subsidia comparoad omnēs cāsūs subsidia comparōsichere mich gegen alle (möglichen) Unfälle
   
  ad omnes partesad omnēs partēsnach allen Seiten
   
  ad unum omnesad ūnum omnēsausnahmslos alle
all to one, all together, all without exception
(καθ’ ἕνα πάντες)
   
  ad unum omnes perieruntad ūnum omnēs periēruntalle kamen um bis auf den letzten Mann
   
  alicui conturbo omnes rationesalicuī conturbō omnēs ratiōnēsmache jdm. einen Strich durch die Rechnung
put a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works
   
    nache jds. Pläne allesamt zunichte
ruin someone's plans, thwart someone's plans all together
   
  aliquem ad meas partes ducoaliquem ad meās partēs dūcōgewinne jdn. für mich
win someone over, pull someone over
   
    mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
make someone inclined towards oneself and one's cause, pull someone over, win someone over
   
    ziehe jdn. auf meine Seite
   
    ziehe jdn. zu meiner Partei
   
  aliquem ad meas partes trahoaliquem ad meās partēs trahōgewinne jdn. für mich
make someone inclined towards oneself and one's cause, pull someone over, win someone over
   
    mache jdn. mir und meiner Sache geneigt
   
    ziehe jdn. auf meine Seite
   
    ziehe jdn. zu meiner Partei
   
  aliquid aures meas perstringitaliquid aurēs meās perstringitetwas verletzt meine Ohren
something hurts my ears
   
  causam integram mihi reservocausam integram mihi reservōbewahre mir freie Hand
keep a free hand
   
  cetera praesenti sermoni reservocētera praesentī sermōnī reservōden Rest spare ich zur mündlichen Unterredung auf
save the rest for the oral interview
   
  cicatrices meas ostentocicātrīcēs meās ostentōzeige prahlend meine Narben
boastfully show one's scars
   
  commodissimum esse statuit omnes naves subducicommodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcīer hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehen
he thought it best to pull all the ships ashore
   
  continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sintcontinuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sintsystematischer Zusammenhang
systematic relationship
   
  cuius fama per omnes terras propagata estcuius fāma per omnēs terrās propāgāta estweltbekannt
world-famous, world-renowned
   
  cum omnes caleant cum omnēs caleant während alles in fieberhafter Aufregung ist
while all is in feverish excitement
   
  domus non omnes capitdomus nōn omnēs capitdas Haus fasst nicht alle
   
  fortunas meas alicubi constituofortūnās meās alicubī cōnstituōschlage meinen Wohnsitz irgendwo auf
   
  in diem reservoin diem reservōspare für die Zukunft auf
(um es später vorzunehmen)
   
  in omnes partesin omnēs partēsauf jeden Fall
   
    in jeder Beziehung
   
    in jeder Hinsicht
   
    nach allen Richtungen hin
   
    völlig
   
  in omnes partes aciem (oculorum) intendoin omnēs partēs aciem (oculōrum) intendōrichte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick
   
  integrum mihi reservointegrum mihi reservōbewahre mir freie Hand
   
  inter omnes constatinter omnēs cōnstates ist allgemein anerkannt
   
    es ist allgemein bekannt
   
    es ist eine bekannte Tatsache
   
  inter omnes constat + aciinter omnēs cōnstat + acies ist allgemein bekannt
(im lat. Sprachkurs)
   
  inter omnes emineointer omnēs ēmineōzeichne mich unter allen aus
   
  inter omnes excellointer omnēs excellōtue mich unter allen hervor
   
  inter omnes philosophos constatinter omnes philosophōs cōnstates ist unter den Philosophen eine ausgemachte Sache
   
    für alle Philosophen ist es evident
   
    für alle Philosophen ist es unbezweifelbar wahr
   
  intra cancellos omnes coniecti pugnare cogebantur, intrā cancellōs omnēs coniectī pūgnāre cōgēbantur, alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen
   
  legationes in omnes partes circummittolēgātiōnēs in omnēs partēs circummittōschicke Gesandtschaften ringsum in alle Gegenden
   
  meas res obeomeās rēs obeōerledige meine Geschäfte
   
    mache mich an meine Geschäfte
   
  merces meas eveho externasque invehomercēs meās ēvehō externāsque invehōmeine Waren führe ich aus und auswärtige ein
   
  mors eius omnes cives perdidit et afflixitmors eius omnēs cīvēs perdidit et afflīxitsein Tod war für alle Bürger ein harter Schlag
   
  mortem regis omnes celatmortem rēgis omnēs cēlatden Tod des Königs hält er vor allen geheim
   
  nihil ad similitudinem hominis reservonihil ad similitūdinem hominis reservōbehalte nichts Menschliches bei
   
  nunc omnes terrent auraenunc omnēs terrent auraejetzt erschreckt jedes Lüftchen
   
  omnes (uno ore) in hac re consentiuntomnēs (ūnō ōre) in hāc rē cōnsentiuntalle stimmen darin überein
   
  omnes ad arma convocoomnēs ad arma convocōrufe zu den Waffen
   
  omnes ad vitam copias alicui suppeditoomnēs ad vītam cōpiās alicuī suppeditōgewähre jdm. ausreichend Lebensunterhalt
   
  omnes aditus claudoomnēs aditūs claudōsperre alle Zugänge
   
  omnes aditus intercludoomnēs aditūs interclūdōsperre alle Zugänge
   
  omnes aditus praecludoomnēs aditūs praeclūdōsperre alle Zugänge
   
  omnes aequat cinisomnēs aequat cinisder Tod macht alle gleich
   
  omnes aetatesomnēs aetātēsjung und alt
   
  omnes antiquissimiomnēs antīquissimīalle, auch die ältesten
   
  omnes artes oratori subiungoomnēs artēs ōrātōrī subiungōalle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners
   
  omnes asperitates supervadoomnēs asperitātēs supervādōkomme über alle schwierigen Stellen hinweg
   
  omnes auctoritate anteeoomnes auctōritāte anteeōübertreffe alle an Ansehen
   
  omnes avaritiaeomnēs avāritiaealle Arten von Habgier
   
  omnes calliditate et celeritate ingenii vincoomnēs calliditāte et celeritāte ingeniī vincōübertreffe alle an Schlauheit und Gewandtheit des Geistes
   
  omnes centurias feroomnēs centuriās ferōwerde einstimmig gewählt
   
  omnes cogitationes ad aliquid conferoomnēs cōgitātiōnēs ad aliquid cōnferōrichte alle meine Gedanken auf etw.
   
  omnes cognatos iam composuiomnēs cōgnātōs iam composuīhabe schon alle Verwandten begraben
   
  omnes copias in unum locum cogoomnēs cōpiās in ūnum locum cōgōkonzentriere alle Truppen an einem Punkt
   
  omnes cum mercibus Delum commeantomnēs cum mercibus Dēlum commeantalle strömen mit Waren auf Delus zusammen
   
  omnes curas et cogitationes in rem publicam conferoomnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferōverwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
   
  omnes curas in rei publicae salute defigoomnēs cūrās in reī pūblicae salūte dēfīgōverwende alle meine Sorgen auf das Wohl des Staates
   
  omnes deincepsomnēs deincepsalle der Reihe nach
   
    der Reihe nach alle
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgomnes dentilegos faciamomnēs dentilegōs faciamwerde allen die Zähne einschlagen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  omnes doctiomnēs doctīalle Gelehrten
   
  omnes in ceteris artibus superoomnēs in cēterīs artibus superōübertreffe alle in den übrigen Kenntnissen
   
  omnes indignitates et contumelias perferoomnēs indignitātēs et contumēliās perferōmuss alle Arten von Erniedrigung und Schmach ertragen
   
  omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperentomnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperentes war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte.
   
  omnes labores exanclo (exantlo)omnēs labōrēs exanclō (exantlō)leere den Kelch des Leidens
   
  omnes leges confundoomnēs lēgēs cōnfundōwerfe die ganze Verfassung über den Haufen
   
  omnes me adire possuntomnēs mē adire possuntbin für alle zugänglich
   
  omnes mensas tolloomnēs mēnsās tollōlasse alle Tische wegräumen
have all tables cleared away
   
  omnes milites talesomnēs mīlitēs tālēslauter solche Soldaten
   
  omnes mores ad venustatem vegeoomnēs mōrēs ad venustātem vegeōlasse mein ganzes Tun und Wesen in Liebenswürdigkeit aufgehen
   
    lenke mein ganzes Tun und Wesen nach der Liebenswürdigkeit hin
   
  omnes nervos in aliqua re contendoomnēs nervōs in aliquā rē contendōbiete alle Kraft bei etw. auf
   
  omnes nullo discrimine habeoomnēs nūllō discrīmine habeōschlage alle über einen Leisten
(sprichwörtl.)
   
    werfe alle in einen Topf
(sprichwörtl.)
   
  omnes officii partes exsequoromnēs officiī partēs exsequorerfülle meine Pflicht vollständig
   
  omnes omnium caritatesomnēs omnium cāritātēsalle Gefühle für alle, die uns teuer sind
   
  omnes pausas expleoomnes pausās expleōmache alle Stationen mit
(bei einer Prozession)
   
  omnes persalutoomnēs persalūtōbegrüße alle reihum
   
  omnes plateas perreptoomnēs platēās perrēptōkrieche auf allen Plätzen herum
   
  omnes Siciliae semper praetoresomnēs Siciliae semper praetōrēsdie jeweiligen Prätoren von Sizilien
   
  omnes uno ordine habeoomnēs ūnō ōrdine habeōschlage alle über einen Leisten
   
  omnes vias persequoromnēs viās persequorergreife alle Mittel
   

query 1/4Dal (max. 100): 2 Ergebnis(se)

2. Formbestimmung:

Wortform von: omnes
[15a] Nom. / Akk. Pl. m./f. von omnis, omne
jeder; ganz; vollzählig; aller; allerhand; jederlei; allerlei; gesamt; lauter; nichts als; jedweder; jegliche Art von; alle möglichen;

3. Belegstellen für "omnes meas vindemiolas reservo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=omn%C4%93s+me%C4%81s+v%C4%ABndemiol%C4%81s+reserv%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58