Suchergebnis zu "nehme ringsum weg":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | nehme ringsum weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| | = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | subripere, subripiō, subripuī, subreptum | subripio 5 | | | | | = āverrere, āverro, āverrī - fege weg | āvorrere, āvorro, āvorrī | avorro 3 | | | | | arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | surrupere, surrupiō, surrupuī, surruptum | surrupio 5 | | | | | durch langes Reden nehme ich den Tag weg | dīcendī morā diem eximō (tollō) | dicendi mora diem eximo (tollo) | | | | | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | entwende | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 | | | | | lehne ab | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 | | | | | nehme Gas weg (eigener Vorschlag) | pedāle accelerātōrium remittō | pedale acceleratorium remitto | | | | | nehme die Früchte weg | dēfrūgāre, dēfrūgō | defrugo 1 | | | | | nehme die Teller weg | orbēs tollō | orbes tollo | | | | | nehme die Waffen weg (aliquem aliqua re) | dearmāre, dearmō, dearmāvī, dearmātum | dearmo 1 | | | | | nehme eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | nehme ein wenig weg (von etw.) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | nehme eine Speise Stück für Stück weg | oppectere, oppectō | oppecto 3 | | | | | nehme gewaltsam weg [puerum] | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | nehme gänzlich weg | perimere, perimō, perēmī, perēmptum | perimo 3 | | | | | nehme hastig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | nehme heimlich weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) | | | | | nehme heimlich weg [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | nehme heimlich weg | surripere, surripiō, surripuī, surreptum | surripio 5 | | | | | nehme herab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | nehme jdm das Kommando weg | exercitum alicuī adimō | exercitum alicui adimo | | | | | nehme jdm den Oberbefehl weg | imperium alicuī adimō | imperium alicui adimo | | | | | nehme jdm. die Tochter weg | fīliam sustollō ab aliquō | filiam sustollo ab aliquo | | | | | nehme jdm. seinen Irrtum weg | alicuī errōrem extorqueō | alicui errorem extorqueo | | | | | nehme mit mir weg (aliquem) | mēcum dēdūcō | mecum deduco | | | | | nehme mit mir weg (aliquem) | mēcum ēdūcō | mecum educo | | | | | nehme ringsum ein | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | nehme unversehens weg | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 | | | | | nehme vom Vollen weg [virginitatem] | deintegrāre, deintegrō | deintegro 1 | | | | | nehme vor dem Mund weg | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 | | | | | nehme vorher weg | praedēmere, praedēmō, -, praedēmptum | praedemo 3 | | | | | nehme weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | | | | nehme weg | abemere, abemō | abemo 3 | | | | | nehme weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 | | | | | nehme weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | | | | nehme weg [spolia] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | nehme weg [vincula canibus] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
| adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 | | | | | nehme weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | nehme weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | nehme weg | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | nehme weg (in der Rede) | circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum | circumcido 3 | | | | | nehme weg (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēconciliāre, dēconciliō | deconcilio 1 | | | | | nehme weg | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 | | | | | nehme weg | dēlibrāre, dēlibrō, dēlibrāvī, dēlibrātum | delibro 1 | | | | | nehme weg (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 | | | | | nehme weg | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | nehme weg | dēsūmere, dēsūmō, dēsūmpsī, dēsūmptum | desumo 3 | | | | | nehme weg | ēlevāre, ēlevō, ēlevāvī, ēlevātum | elevo 1 | | | | | nehme weg | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 | | | | | nehme weg | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 | | | | | nehme weg | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | nehme weg | incīdere, incīdō, incīdī, incīsum | incido 3 [2] | | | | | nehme weg | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | | | | nehme weg | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | nehme weg | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 | | | | | nehme weg | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | | | | nehme weg (einen Ort) [Pharum] | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 | | | | | nehme weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | nehme weg | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | nehme weg | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | | | | nehme weg [filiam ab aliquo] | sustollere, sustollō | sustollo 3 | | | | | nehme weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | nehme weg [partem doloris] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | | | | nehme weg (von etw.) [de honestate quiddam, ex aequitate aliquid, nihil iuri] | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 | | | | | nehme wieder weg [partos triumphos] | retollere, retollō | retollo 3 | | | | | wende ab | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | = agōnizārī, agōnizor - kämpfe (ἀγωνίζεσθαι) | agōnizāre, agōnizō | agōnizo 1 | | | | | = altēscere, altēscō - steigere mich | altīscere, altīscō | altisco 3 | | | | | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 | | | | | = ascīre, asciō, ascīvī - nehme an | adscīre, adsciō, adscīvī | adscio 4 | | | | | = asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrung | adservāre, adservō, adservāvī, adservātum | adservo 1 | | | | | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 | | | | | = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu | augīscere, augīscō | augisco 3 | | | | | = collaterāre, collaterō - nehme zur Seite | conlaterāre, conlaterō | conlatero 1 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 | | | | | = invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu | invalīscere, invalīscō, invaluī | invalisco 3 | | | | | = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich | perlicere, perliciō, perlēxī, perlectum | perlicio 5 | | | | | = perimere, perimō, perēmī, perēmptum - vereitele, vernichte | peremere, peremō | peremo 3 | | | | | = suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf mich | succipere, succipiō | succipio 5 | | | | | = trānsūmere, trānsūmō - nehme an [hastam laevā] | trānssūmere, trānssūmō | transsumo 3 | | | | | alle nehmen ihre Zuflucht zu euch | omnis omnium cursus est ad vōs | omnis omnium cursus est ad vos | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | auf den Staat Rücksicht nehmen | rem pūblicam respicere | rem publicam respicere | | | | | beanspruche | ūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātum | usurpo 1 | | | | | beeinflusse die Menschen | hominum animōs pertractō | hominum animos pertracto | | | | | beraube | dēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātum | decollo 1 | | | | | besänftige [iram - lasse zurückgehen] | retroagere, retroagō, retroēgī, retroāctum | retroago 3 | | | | | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | da nimm nur! | cedo (plur. cette) | cedo | | | | | daher nehme ich mein Beispiel (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | inde, quod imiter, capiō | inde, quod imiter, capio | | | | | das Denken nimmt die Augen zu Hilfe | cōgitātiō oculōs advocātōs adhibet | cogitatio oculos advocatos adhibet | | | | | das Morden nahm kein Ende | nūllus modus caedibus fuit | nullus modus caedibus fuit | | | | | der Reaktor wird in Betrieb genommen | reāctorium in ūsum recipitur | reactorium in usum recipitur | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die Sache entwickelt sich | rēs sē expedit | res se expedit | | | | | die Sache nimmt einen anderen Gang | rēs aliter accidit | res aliter accidit | | | | | die Sache nimmt einen anderen Gang | rēs aliter ēvenit | res aliter evenit | | | | | die Sache nimmt für ihn ein übles Ende | rēs eī male cēdit | res ei male cedit | | | | | dies nehme ich mir zum Beispiel | hoc mihi exemplum ascrībō | hoc mihi exemplum ascribo | | | | | diese Bedingung nehme ich gern an | ad hanc condiciōnem libenter dēscendō | ad hanc condicionem libenter descendo | | | | | diese Bedingung nehme ich gern an | hanc condiciōnem non invītus subeō | hanc condicionem non invitus subeo | | | | | diese Bedingungen kann ich annehmen | ad hās condiciōnēs accēdō | ad has condiciones accedo | | | | | diese Krankheit nimmt mich mit | iste morbus mē mācerat | iste morbus me macerat | | | | | drücke den Preis | dēpretiāre, dēpretiō | depretio 1 | | | | | enthalte mich (+ inf. - zu tun) | comparcere, comparcō, comparsī | comparco 3 | | | | | entkräfte | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 | | | | | entreiße | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | entreiße | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 | | | | | entreiße | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) | | | | | entreiße | extorquēre, extorqueō, extorsī, extortum | extorqueo 2 | | | | | entreiße | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 | | | | | entreiße | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | entreiße | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 | | | | | entreiße | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | entreiße | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entreiße | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entwende heimlich (κλέπτω) | clepsere, clepsō, clepsī, cleptum | clepso 3 | | | | | erblicke | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 | | | | | erblicke | cōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sum | conspicor 1 | | | | | ergreife das Wort (aliquem - nach jdm.) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | ergreife das Wort | loquī exōrdior | loqui exordior | | | | | ergreife das Wort | loquī incipiō | loqui incipio | | | | | ergreife das Wort (sc. sermonem) | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | ergreife das Wort (post aliquem - nach jdm.) | verba faciō | verba facio | | | | | erleide einen Schaden | dēbilitārī, dēbilitor, dēbilitātus sum | debilitor 1 | | | | | ermanne mich (durch Worte) | adhortor mē | adhortor me | | | | | ertrage [hiemem, militiam] | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) | tolero 1 | | | | | ertrage leicht | leviter ferō | leviter fero | | | | | etwas wird verschieden aufgnommen | rēs dīversimodē percipitur | res diversimode percipitur | | | | | fasse ins Auge | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | fasse ins Auge (ad / in aliquid - etw.) | oculōs convertō | oculos converto | | | | | fasse mir ein Herz | animum offīrmō | animum offirmo | | | | | fehle im Unterricht (eigener Vorschlag) | disciplīnae dēsum | disciplinae desum | | | | | fresse | cibō ūtor | cibo utor | | | | | fresse | pāstum capessō | pastum capesso | | | | | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium abiciō | consilium abicio | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium dēpōnō | consilium depono | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium omittō | consilium omitto | | | | | gehe mühelos | per dēvexum eō | per devexum eo | | | | | gewinne jdn. für mich | alicuius animum alliciō | alicuius animum allicio | | | | | habe Acht (aufmerksam sein) | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | | | | habe Klavierunterricht | clavichordiō discō | clavichordio disco | | | | | habe auszusetzen | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | habe großen Anteil an etw. [illi crudelitati] | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | | | | habe mir vorgenommen (+ inf. - zu ...) | mihi prōpositum est | mihi propositum est | | | | | halte an mir | continērī, contineor, contentus sum | contineor | | | | | halte jdn. zum Besten | aliquem irrīdeō | aliquem irrideo | | | | | halte jdn. zum Besten | aliquem lūdō | aliquem ludo | | | | | halte zum Besten- (hänsele) | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | | | | in der Stadt aufnehmen | recipere urbe (in urbem) | recipere urbe (in urbem) | | | | | kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand | ā negōtiīs pūblicīs me removeō ad ōtiumque perfugiō | a negotiis publicis me removeo ad otiumque perfugio | | | | | komme zu Hilfe (+ Akk.) (packe zu, helfe) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 | | | | | kämpfe (ἀγωνίζεσθαι) | agōnizārī, agōnizor | agōnizor 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ancīsus, a, um - ringsum beschnitten, umschnitten | amcīsus, amcīsa, amcīsum | amcisus, amcisa, amcisum | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele | circumclaudere, circumclaudō, circumclūsī, circumclūsum | circumclaudo 3 | | | | | = circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum - schneide ringsum ab | circumcaedere, circumcaedō | circumcaedo 3 | | | | | = circumspergere - besprenge ringsum | circumspargere, circumspargō | circumspargo 3 | | | | | = circumverrere, circumverrō - kehre ringsum | circumvorrere, circumvorrō | circumvorro 3 | | | | | Abkratzen ringsum | circumrāsiō, circumrāsiōnis f | circumrasio, circumrasionis f | | | | | Abschaben ringsum [corticis] | circumrāsiō, circumrāsiōnis f | circumrasio, circumrasionis f | | | | | an allen Seiten ringsum | circum | circum | | | | | an allen Seiten ringsum (spät = circum unidque) | circumundique | circumundique | | | | | auf (von) allen Seiten ringsum | circum undique | circum undique | | | | | bebaue ringsum (aliquid aliquā re) | circumstruere, circumstruō, - , circumstructum | circumstruo 3 | | | | | bedecke ringsum (mit Erde) | circumobruere, circumobruō | circumobruo 3 | | | | | bedecke ringsum [corpus veste] | circumtegere, circumtegō, circumtēctum | circumtego 3 | | | | | bedecke ringsum | circumvestīre, circumvestiō | circumvestio 4 | | | | | beendige ringsum [annum] | circumfīnīre, circumfīniō, circumfīnīvī (circumfīniī), circumfīnītum | circumfinio 4 | | | | | befestige ringsum [vitem] | circumfīrmāre, circumfīrmō | circumfirmo 1 | | | | | befestige ringsum | circummūnīre, circummūniō, circummūnīvī, circummūnītum | circummunio 4 | | | | | begehe ringsum | circummeāre, circummeō, circummeāvī | circummeo 1 | | | | | begrenze ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | behaue ringsum | circumdolāre, circumdolō, circumdolāvī, circumdolātum | circumdolo 1 | | | | | beiße ringsum | obmordēre, obmordeō | obmordeo 2 | | | | | belecke ringsum [ora] | circumlambere, circumlambō | circumlambo 3 | | | | | beleuchte ringsum | circumlūstrāre, circumlūstrō, circumlūstrāvī, circumlūstrātum | circumlustro 1 | | | | | benage ringsum | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 | | | | | benage ringsum | circumrōdere, circumrōdō, circumrōsi | circumrodo 3 | | | | | berühre ringsum liebkosend | circummulcēns, circummulcentis | circummulcens, circummulcentis | | | | | beschneide ringsum [radices, ungulas] | circumsecāre, circumsecō, circumsectum | circumseco 1 | | | | | beschneide ringsum | circumtondēre, circumtondeō | circumtondeo 2 | | | | | beschütte ringsum (mit Erde) | circumobruere, circumobruō | circumobruo 3 | | | | | besetze ringsum (milit. t. t.) | cingere, cingō, cīnxī, cīnctum | cingo 3 | | | | | bespanne ringsum | circumtendere, circumtendō | circumtendo 3 | | | | | besprenge ringsum | circumspergere, circumspergo | circumspergo 3 | | | | | bespüle ringsum | circumlavāre, circumlavō | circumlavo 1 | | | | | bespüle ringsum | circumlavere, circumlavō | circumlavo 3 | | | | | bestimme ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | bestreiche ringsum | circumtergēre, circumtergeō | circumtergeo 2 | | | | | bestürme ringsum | circumtundere, circumtundō, -, circumtūsum | circumtundo 3 | | | | | betaste ringsum | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | | | | betaste ringsum | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | | | | betrachte ringsum | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum (aliquem) | circumspecto 1 (aliquem) | | | | | betrachte ringsum | circumvīsere, circumvīsō | circumviso 3 | | | | | bewohne ringsum | circumcolere, circumcolō | circumcolo 3 | | | | | bezeichne ringsum | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 | | | | | bezeichne ringsum [gemmam] | circumsīgnāre, circumsīgnō, circumīgnāvī, circumsīgnātum | circumsigno 1 | | | | | bilde ringsum | circumfingere, circumfingō | circumfingo 3 | | | | | blicke ringsum | circumtuērī, circumtueor | circumtueor 2 | | | | | bohre ringsum | circumforāre, circumforō | circumforo 1 | | | | | brate ringsum | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 | | | | | brenne ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | brenne ringsum an | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 | | | | | der Aether umgibt ringsum die Erde | aethēr terram circumiectū amplectitur | aether terram circumiectu amplectitur | | | | | die Reiterei drängte ringsum heran | circumfūdit eques (sc. sē) | circumfudit eques (sc. se) | | | | | durchstreife ringsum [regiones] (unsichere Lesart) | circumcircāre, circumcircō | circumcirco 1 | | | | | ein ringsum steil abfallender Hügel | collis ex omnī parte circumcīsus | collis ex omni parte circumcisus | | | | | ein von Gebäuden ringsum umgebener Teich | stāgnum circumsaeptum aedificiīs | stagnum circumsaeptum aedificiis | | | | | empfange ringsum mit Händeklatschen | circumplaudere, circumplaudo | circumplaudo 3 | | | | | empfinde ringsum Schmerz | circumdolēre, circumdoleō, circumdoluī | circumdoleo 2 | | | | | erhebe mich ringsum | circumsurgere, circumsurgō | circumsurgo 3 | | | | | ertöne ringsum | circumsonāre, circumsonō, circumsonuī, circumsonātum | circumsono 1 | | | | | esse ringsum an (amb-ad-edo) | ambadere, ambadedō, ambadēdī | ambadedo | | | | | esse ringsum an | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 | | | | | falle ringsum an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | | | | fasse ringsum ein | circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum | circumcludo 3 | | | | | fege ringsum | circumverrere, circumverrō | circumverro 3 | | | | | frottiere ringsum | circumfricāre, circumfricō, circumfricuī, circumfricātum (circumfrictum) | circumfrico 1 | | | | | fülle ringsum an | circumfarcīre, circumfarciō | circumfarcio 4 | | | | | gehe ringsum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | | | | glühe ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | habe ringsum inne | circumtenēre, circumteneō, circumtenuī | circumteneo 2 | | | | | halte ringsum | circumfulcīre, circumfulciō | circumfulcio 4 | | | | | halte ringsum | circumtenēre, circumteneō, circumtenuī | circumteneo 2 | | | | | hebe ringsum ab [corticem] | circumtollere, circumtollō | circumtollo 3 | | | | | hebe ringsum auf | circumlevāre, circumlevō, circumlevāvī, circumlevātum | circumlevo 1 | | | | | häufe ringsum auf | circumcumulāre, circumcumulō | circumcumulo 1 | | | | | häufele ringsum an [terram, fimo radices] | circumaggerāre, circumaggerō | circumaggero 1 | | | | | kehre ringsum | circumverrere, circumverrō | circumverro 3 | | | | | kratze ringsum ab | circumrādere, circumrādō, circumrāsī, circumrāsum | circumrado 3 | | | | | lasse es um mich blitzen | diffulgurāre, diffulgurō | diffulguro 1 | | | | | lasse laut ringsum vernehmen | circumstrepere, circumstrepō, circumstrepuī, circumstrepitum | circumstrepo 3 | | | | | lasse ringsum gefrieren [corpus, cortex] | circumgelāre, circumgelō | circumgelo 1 | | | | | lodere ringsum | circumflagrāre, circumflagrō | circumflagro 1 | | | | | löse rimgsum (= περιλύω) | circumsolvere, circumsolvō | circumsolvo 3 | | | | | mache ringsum Löcher | circumforāre, circumforō | circumforo 1 | | | | | mache ringsum leichter | circumlevāre, circumlevō, circumlevāvī, circumlevātum | circumlevo 1 | | | | | mache ringsum los (= περιλύω) | circumsolvere, circumsolvō | circumsolvo 3 | | | | | messe ringsum | circummētīrī, circummētior | circummetior 4 | | | | | messe ringsum ab | circumputāre, circumputō, circumputāvī, circumputātum | circumputo 1 | | | | | mit einem Wall und zahlreichen Bollwerken ringsum eingeschlossen | vallō crēbrīsque castellīs circummūnītī | vallo crebrisque castellis circummuniti | | | | | reibe ringsum | circumfricāre, circumfricō, circumfricuī, circumfricātum (circumfrictum) | circumfrico 1 | | | | | reinige ringsum [dentem] | circumpūrgāre, circumpūrgō, circumpūrgāvī, circumpūrgātum | circumpurgo 1 | | | | | reiße ringsum ab (tr.) (= περιῤῥήσσω) | circumrumpere, circumrumpō | circumrumpo 3 | | | | | ringsum | circā | circa | | | | | ringsum | circā + Akk. | circa + Akk. | | | | | ringsum | circum | circum | | | | | ringsum | circumsecus | circumsecus | | | | | ringsum | zōnātim | zonatim | | | | | ringsum abgebrochen | circumfrāctus, circumfrācta, circumfrāctum | circumfractus, circumfracta, circumfractum | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 | | | | | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 | | | | | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 | | | | | = dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus. - -wende weg | dēvortere, dēvortō, dēvortī, dēvorsum | devorto 3 (tr.) | | | | | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - bringe weg | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (tr.) | | | | | = intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin | intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum | intervorto 3 | | | | | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 | | | | | = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg | āvorsārī, āvorsor, āvorsātus sum | avorsor 1 | | | | | = āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg | āvortere, āvortō, āvortī, āvorsum | avorto 3 | | | | | arch. = dēverrere, dēverrō - kehre weg | dēvorrere, dēvorrō | devorro 3 | | | | | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | | | | begebe mich fort | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | | | | begebe mich weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | begebe mich weg (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor | | | | | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | | bewege weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | bewege weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | bewege weg | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | bewege weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bin nicht länger als zwei Nächte weg | nōn plūs quam binoctium absum | non plus quam binoctium absum | | | | | bin weg | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | bin weg | dēesse, dēsum, dēfuī | desum | | | | | blase weg | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 | | | | | blase weg | exsufflāre, exsufflō | exsufflo 1 | | | | | blase weg | flāre, flō, flāvī, flātum | flo 1 | | | | | breche weg (tr.) (aliquid ab aliqua re - etw. von etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 | | | | | bringe ab (von etw.) | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | bringe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | bringe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | bringe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | | | | bringe weg | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | bringe weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | bringe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | | | | bringe weg | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | bringe weg | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) | | | | | bringe weg | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | | | | bringe weg | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | bringe weg | migrāre, migrō, migrāvī, migrātum (tr.) | migro 1 (tr.) | | | | | bringe weg [copias in collem] | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | bringe weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | die Sonne ist weg | sōl abiit | sol abiit | | | | | drehe weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | | | | drehe weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 | | | | | dränge fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | dränge weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | du hast einen Sparren weg (sprichwörtl.) | elleborō indigēs | elleboro indiges | | | | | ei der Kuckuck! (βαβαί) | babae | babae | | | | | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | eile weg | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | entferne | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor | | | | | fahre fort (tr.) | dēvectāre, dēvectō | devecto 1 | | | | | fahre weg (intr.) | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 | | | | | fahre weg (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | | | | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 | | | | | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | | | | falle weg | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | fange weg | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 | | | | | fange weg | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | fange weg | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | | | | fange weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | fege weg | āverrere, āverro, āverrī | averro 3 | | | | | flattere fort | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 | | | | | fliege davon | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 | | | | | fliege weg | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | fliege weg | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | fließe darunter weg [felicitas] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 | | | | | fließe weg | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 | | | | | fließe weg | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | fresse weg | obedere, obedō, obēdī obēsum | obedo | | | | | führe Beute weg | praedam ferō atque agō | praedam fero atque ago | | | | | führe als Beute (Fang) weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | führe eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | führe unbemerkt weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | führe weg [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | | | | führe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 | | | | | führe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | | | | führe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | | | | führe weg | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | führe weg | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | führe weg | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | | | | führe weg | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
query 1/3E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: nehmeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=nehme+ringsum+weg&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|