Suchergebnis zu "nahe bittend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | nahe bittend | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio | | | | | = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich (alicui / ad + acc.) | adpropiāre, adpropiō, adpropiāvī | adpropio 1 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = suburgēre, suburgeō - dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburguēre, suburgueō | suburgueo 2 | | | | | Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer auf | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar iuxta murum castra posuit | | | | | am Rande des Todes | mortī vīcīnus | morti vicinus | | | | | am Rande des Todes | sub ipsum fūnus | sub ipsum funus | | | | | beiliegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | bin dem Fallen nahe | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 | | | | | bin dem Verfall nahe | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | | | | bin dem Ziel zum Greifen nahe | mētam teneō | metam teneo | | | | | bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe | iam prīmīs ordinibus appropinquō | iam primis ordinibus appropinquo | | | | | bin der Vollendung nahe (von Bauwerken) | in effectū sum | in effectu sum | | | | | bin nahe | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | bin nahe | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bin nahe bei der Hand | suprā caput sum | supra caput sum | | | | | bin nahe daran | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | bin nahe daran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | bin schon nahe daran zu sehen | iam appropinquō, ut videam | iam appropinquo, ut videam | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bringe dem Fallen nahe | collabefactāre, collabefactō, collabefactāvī, collabefactātum | collabefacto 1 | | | | | bringe ganz nahe | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe nahe | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | bringe nahe | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | bringe nahe | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | bringe nahe heran | prope admoveō | prope admoveo | | | | | da der Tiber nahe war | adiacente Tiberī | adiacente Tiberi | | | | | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | | | | dem Sarg ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Sarg nahe | capulō vīcīnus | capulo vicinus | | | | | dem Tod ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Tod nahe | capulō vīcīnus | capulo vicinus | | | | | dem Tod nahe | moribundus, moribunda, moribundum | moribundus, moribunda, moribundum | | | | | dem Tod nahe | mortī vīcīnus | morti vicinus | | | | | dem Tod nahe | occiduus, occidua, occiduum | occiduus, occidua, occiduum | | | | | der Grund liegt nahe | causa facile invenīrī potest | causa facile inveniri potest | | | | | die Frage ist der Lösung schon nahe gebracht | prōflīgāta iam et paene ad exitum adducta quaestiō | profligata iam et paene ad exitum adducta quaestio | | | | | dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburgēre, suburgeō | suburgeo 2 | | | | | es geht mir nahe (aliquid / fakt. quod / + AcI) | graviter ferō | graviter fero | | | | | es ist nahe daran, dass ... | haud procul abest, quīn ... | haud procul abest, quin ... | | | | | es ist nahe daran, dass ... | prope est, ut ... | prope est, ut ... | | | | | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | facile intellegitur | facile intellegitur | | | | | fühle das Ziel (den Tod) nahe | admōvērī līneās sentiō | admoveri lineas sentio | | | | | ganz nahe | contiguē | contigue | | | | | ganz nahe am Ufer | in proximō lītore | in proximo litore | | | | | ganz nahe bei | proximē | proxime | | | | | ganz nahe daran | proximē | proxime | | | | | in der Nähe | vīcīnitus | vicinitus | | | | | komme der Wahrheit nahe | nōn multum absum ā vēritāte | non multum absum a veritate | | | | | komme der Wahrheit nahe | prope ad vēritātem accēdō | prope ad veritatem accedo | | | | | komme der Warheit sehr nahe | proximē ad vērum accēdō | proxime ad verum accedo | | | | | komme mit der Hand nahe | dextrā affectō | dextra affecto | | | | | komme nahe | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | komme nahe | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | komme nahe [prope ad ostium] | aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum | aspiro 1 | | | | | komme nahe | prope accēdō | prope accedo | | | | | komme nahe (ähneln) | vīcīnārī, vīcīnor | vicinor 1 | | | | | komme nahe ans Ziel | sub ipsum fīnem veniō | sub ipsum finem venio | | | | | komme nahe heran | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | komme nahe heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme nahe heran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | lasse nahe heranrücken [legiones castris] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | lege jdm. etw. nahe | subiciō alicuī aliquid | subicio alicui aliquid | | | | | lege nahe (alicui aliquid - jdm. etw.) | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | liege nahe | in propinquō iaceō | in propinquo iaceo | | | | | liege nahe | prope iaceō | prope iaceo | | | | | liege nahe daran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | nahe | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | nahe | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) | | | | | nahe [dies, tempus] | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | nahe | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | nahe | contiguus, contigua, contiguum | contiguus, contigua, contiguum | | | | | nahe | continēns, continentis | continens, continentis | | | | | nahe (= εἰς έγγύς) | īnsecus | insecus | | | | | nahe (räumlich, zeitlich) | prope | prope | | | | | nahe | prope [propius, proximē] | prope [propius, proxime] | | | | | nahe | propinquē | propinque | | | | | nahe | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | | | | nahe | propter | propter | | | | | nahe (nur Komp.u. Sup.) | vīcīnē | vicine | | | | | nahe | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | | | | nahe Berührung | proximitās, proximitātis f | proximitas, proximitatis f | | | | | nahe Verwandtschaft | propinqua cōgnātiō | propinqua cognatio | | | | | nahe an (Frage "wo?") | ad + Akk. | ad + Akk. | | | | | nahe an (lokal) | sub + Akk. | sub + Akk. | | | | | nahe an (metaph.) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe an (räumlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe an (zeitlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe bei | circā + Akk. | circa + Akk. | | | | | nahe bei | iūxtim + Akk. | iuxtim + Akk. | | | | | nahe bei | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe bei | propter + Akk. | propter + Akk. | | | | | nahe bei | secundum + Akk. | secundum + Akk. | | | | | nahe bei Sizilien | prope Siciliam (prope ā Siciliā) | prope Siciliam (prope a Sicilia) | | | | | nahe bei der Stadt | suburbānus, suburbāna, suburbānum | suburbanus, suburbana, suburbanum | | | | | nahe bei der Stadt [regiones] | suburbicārius, suburbicāria, suburbicārium | suburbicarius, suburbicaria, suburbicarium | | | | | nahe bei uns | iūxtim | iuxtim | | | | | nahe bevorstehend | mātūrus, mātūra, mātūrum | maturus, matura, maturum | | |
query 1/2D (max. 100): 18 Ergebnis(se)
| | bittend | precābundus, precābunda, precābundum | precabundus, precabunda, precabundum | | | | | bittend | precanter | precanter | | | | | bittend | precārius, precāria, precārium | precarius, precaria, precarium | | | | | bittweise | precātīvē | precative | | | | | demütig bittend [cives] | sternāx, sternācis | sternax, sternacis | | | | | demütig bittend | supplex, supplicis (Abl. Sgl.: ī / ĕ) | supplex, supplicis | | | | | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] | | | | | falle bittend nieder | mē advolvō | me advolvo | | | | | gehe bittend an (aliquem - jdn.) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | | | | gehe bittend an | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | gehe jdn bittend an (ut / ne / inf.) | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | | | | sich aufs Bitten verlegend | dēprecābundus, dēprecābunda, dēprecābundum | deprecabundus, deprecabunda, deprecabundum | | | | | spreche bittend an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) | | | | | spreche bittend an | precārī, precor (praecor), precātus sum | precor 1 (praecor 1) | | | | | verlange (bittend) (aliquid ab aliquo / aliquem aliquid - von jdm. etw.) | rogāre, rogō, rogāvī, rogātum | rogo 1 | | | | | wende mich bittend an jdn. (mit einer Bitte, Frage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | werfe mich bittend zu jds. Füße | pedibus alicuius advolvor | pedibus alicuius advolvor | | |
FormenbestimmungWortform von: naheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=nahe+bittend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|