| | | multum alicui rei tribuo | multum alicuī reī tribuō | lege großen Wert auf etw. | | | |
| | | multum communi hominum opinioni tribuo | multum commūnī hominum opīniōnī tribuō | nehme viel Rücksicht auf die öffentliche Meining | | | |
| | | multum mihi tribuo | multum mihi tribuō | bilde mir viel ein | | | |
| | | | | habe eine hohe Meinung von mir | | | |
| | | a cibo vinoque et somno multum temperans | ā cibō vīnōque et somnō multum temperāns | sehr maßvoll in Essen, Weingenuss und Schlafvery moderate in food, wine consumption and sleep | | | |
| | | ad multum diei | ad multum diēī | bis spät am Tag | | | |
| | | | | bis tief in den Tag hinein | | | |
| | | alicui divinos honores tribuo (habeo) | alicuī dīvīnōs honōrēs tribuō (habeō) | erweise jdm. göttliche Ehrepay divine honour to someone | | | |
| | | alicui omnia tribuo | alicuī omnia tribuō | schätze einen über alleshold someone in high regard, treasure someone above all | | | |
| | | alicuī plūrimum tribuo | alicuī plūrimum tribuō | halte sehr viel auf jdn.think very highly of somebody, accede to someone's pleas
| | | |
| | | alicui rei magnopere tribuo | alicuī reī māgnopere tribuō | insistiere auf etw.insist on something | | | |
| | | alicuius auctoritas multum valet apud aliquem | alicuius auctōritās multum valet apud aliquem | jd. hat viel Einfluss bei jdm.have a lot of influence with someone | | | |
| | | | | jds. Ansehen gilt viel bei jdm.someone's reputation counts for a lot with someone | | | |
| | | aliquam multum | aliquam multum | ziemlich weitsomething much, to a considerable distance, considerably | | | |
| | | annona haud multum laxaverat | annōna haud multum laxāverat | der Getreidepreis war nicht stark gefallenthe grain price had not fallen much | | | |
| | | beneficium alicui tribuo | beneficium alicuī tribuō | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour | | | |
| | | civitatem alicui tribuo | cīvitātem alicuī tribuō | verleihe jdm. das Bürgerrechtgrant someone citizenship | | | |
| | | diei haud multum superest | dieī haud multum superest | der Tag geht zu Endethe day comes to an end | | | |
| | | fidem tribuo alicui rei | fidem tribuō alicuī reī | messe einer Sache Glauben bei | | | |
| | | gratiam alicui tribuo | grātiam alicuī tribuō | statte jdm. Dank ab | | | |
| | | haud multum Latine scio | haud multum Latīnē sciō | verstehe ein wenig Latein | | | |
| | | honorem alicui tribuo | honōrem alicuī tribuō | erweise jdm. Ehre | | | |
| | | id multum mea interest | id multum meā interest | habe ein hohes Interesse daran | | | |
| | | in exercitationibus commentationibusque multum operae pono | in exercitātiōnibus commentātiōnibusque multum operae pōnō | verwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen | | | |
| | | in vulgus tribuo | in vulgus tribuo | diene jedermannserve everyone | | | |
| | | intellegentia multum valeo | intellegentiā multum valeō | besitze ein hohes Maß an Einsicht | | | |
| | | laudem tribuo alicui | laudem tribuō alicuī | erteile jdm. Lob. | | | |
| | | laudi alicui tribuo | laudī alicuī tribuō | rechne es jdm. zum Lob an | | | |
| | | mea multum interest | meā multum interest | es macht mir viel aus | | | |
| | | meae virtuti magnopere tribuo | meae virtūtī māgnopere tribuō | poche sehr auf meine Tapferkeit | | | |
| | | memoria multum valeo | memoriā multum valeō | habe ein gutes Gedächtnis | | | |
| | | mente multum valeo | mente multum valeō | verfüge über eine große Auffassungsgabe | | | |
| | | misericordiam alicui tribuo | misericordiam alicuī tribuō | erweise jdm. mein Mitleid | | | |
 |  | multum | multum | lsnge |  |  |  |
 |  | | | oft |  |  |  |
 |  | | | sehr |  |  |  |
 |  | | | viel |  |  |  |
 |  | | | vielfach |  |  |  |
 |  | | | vielmals |  |  |  |
 |  | | | weit |  |  |  |
| | | multum (plus, plurimum) valeo apud aliquem | multum (plūs, plūrimum) valeō apud aliquem | habe großen (ziemlich großen, größten) Einfluss bei jdm.have a big (quite big, biggest) influence on someone, have great (pretty big, biggest) prestige with someone | | | |
| | | multum ac diu | multum ac diū | eine lange Zeit | | | |
| | | multum ac diu haesitato | multum ac diū haesitātō | nach dem man viel und lange hin und her überlegt hatte | | | |
| | | multum ad communem utilitatem affero | multum ad commūnem ūtilitātem afferō | trage viel zum allgemeinen Nutzen bei | | | |
| | | multum adiuvo | multum adiuvō | trage viel bei (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | | multum affero ad aliquid | multum afferō ad aliquid | trage viel zu etw. bei | | | |
| | | multum alicuius rei consumitur | multum alicuius reī cōnsūmitur | der Verbrauch von etw. ist groß | | | |
| | | multum alicuius rei consumo | multum alicuius reī cōnsūmō | habe einen großen Verbrauch an etw. | | | |
| | | multum auctoritate possum apud aliquem | multum auctōritāte possum apud aliquem | stehe in großem Ansehen bei jdm. | | | |
| | | multum auctoritate valeo apud aliquem | multum auctōritāte valeō apud aliquem | habe hohe Geltung bei jdm. | | | |
| | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | | | |
| | | | | stehe in großem Ansehen bei jdm. | | | |
| | | multum dicendo possum | multum dīcendō possum | besitze große Redegewalt | | | |
| | | multum dicendo valeo | multum dīcendō valeō | besitze große Redegewalt | | | |
| | | multum diei | multum diēī | ein Großteil des Tages (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | multum diei processerat | multum diēī prōcesserat | viel vom Tag war verstrichen | | | |
| | | multum est | multum est | es ist häufig | | | |
| | | | | man hört es oft | | | |
| | | multum ex vero traxi | multum ex vērō trāxī | bin mit viel Wahrem durchsetztbe interspersed with much truth [multum ex vero] | | | |
| | | multum in bello versatus | multum in bellō versātus | kriegserfahrenwar-experienced | | | |
| | | multum in Graecis litteris versor | multum in Graecīs litterīs versor | beschäftige mich viel mit griechischer Literatur | | | |
| | | multum in iudiciis versor | multum in iūdiciīs versor | bemühe mich viel bei Gericht | | | |
| | | multum invicem disceptato | multum invicem disceptātō | nachdem man viel hin und her gestritten hatte | | | |
| | | multum operae ac laboris consumo in aliqua re | multum operae ac labōris cōnsumō in aliquā rē | verwende große Mühe und Anstrengung auf etw. | | | |
| | | multum operae alicui do | multum operae alicuī dō | bin jds. fleißiger Zuhörer | | | |
| | | | | höre jdm. aufmerksam zu | | | |
| | | multum operae do alicui rei | multum operae dō alicuī reī | verwende viel Mühe auf etw. | | | |
| | | multum pecuniae | multum pecūniae | viel Geld | | | |
| | | multum pecūniae ex metallīs redit | multum pecūniae ex metallīs redit | aus den Bergwerken geht viel Geld ein | | | |
| | | | | die Bergwerke werfen viel Geld ab | | | |
| | | multum polleo | multum polleō | habe großen Einfluss | | | |
| | | multum possum | multum possum | habe großen Einfluss | | | |
| | | multum prospicio | multum prōspiciō | habe weite Aussicht | | | |
| | | multum refert | multum rēfert | es kommt sehr darauf an | | | |
| | | | | es macht viel aus | | | |
| | | multum rogatus | multum rogātus | auf vieles Bitten | | | |
| | | | | auf vielfältiges Bitten | | | |
| | | multum sum cum aliquo | multum sum cum aliquō | vverkehre viel mit jdm. (bes. Schüler u. Lehrer) | | | |
| | | multum valeo | multum valeō | habe großen Einfluss | | | |
| | | | | trage viel bei (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | | | | vermag viel | | | |
| | | multum valeo ad aliquid | multum valeō ad aliquid | trage viel zu etw. bei | | | |
| | | multum valeo gratia apud aliquem | multum valeō gratiā apud aliquem | habe hohe Geltung bei jdm. | | | |
| | | | | stehe bei jdm. in großer Gunst | | | |
| | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | | | |
| | | multum valere | multum valere | viel Macht haben, viel vermögen (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | multum, plus, plurimum | multum, plūs, plūrimum | viel, mehr, am meisten |  |  |  |
 |  | multus, multa, multum | multus, multa, multum (plūs, plūrimus) | aufdringlich (vom Verhalten) |  |  |  |
 |  | | | ausführlich |  |  |  |
 |  | | | bedeutend nach Gewicht und Stärke) |  |  |  |
 |  | | | breit (von der Rede) |  |  |  |
 |  | | | eifrig (im Zshg. mit einer Tätigkeit) |  |  |  |
 |  | | | groß (räumlich) |  |  |  |
 |  | | | häufig |  |  |  |
 |  | | | lästig (vom Verhalten) |  |  |  |
 |  | | | reichlich |  |  |  |
 |  | | | stark (nach Fülle) |  |  |  |
 |  | | | unablässig (im Zshg. mit einer Tätigkeit) |  |  |  |