| | longior, longius | longior, longius | entfernter | | | |
| | | | weiter entfernt | | | |
| | anno longius | annō longius | länger als ein Jahrlonger than a year | | | |
| | longius assueto | longius assuētō | weiter als gewöhnlich | | | |
| | non longius triduo | nōn longius triduō | nicht länger als drei Tage | | | |
| | oratio longius repetita | ōrātiō longius repetīta | eine weit ausholende Rede | | | |
| | longius aetate provectus sum | longius aetāte prōvectus sum | stehe in vorgerückterem Alter | | | |
| | longius audeo | longius audeō | wage mich weiter vor | | | |
| | cursum non teneo et longius deferor | cursum nōn teneō et longius dēferor | kann den Kurs nicht halten und werde ziemlich weit abgetriebencannot hold the course and are driven quite far away | | | |
| | fines imperii (longius) profero | fīnēs imperiī (longius) prōferō | erweitere die Grenzen des Reiches | | | |
| | longius absto | longius abstō | stehe weiter entfernt | | | |
| | dies longius extenduntur | diēs longius extenduntur | die Tage nehmen zuthe days are increasing | | | |
| | iam plus cerno et longius | iam plūs cernō et longius | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
| | longius aliquid circumduco | longius aliquid circumdūcō | umschreibe etwas zu ausführlich | | | |
| | longius procedo | longius prōcēdō | rücke weiter vor | | | |
| | longius repeto | longius repetō | hole weiter aus | | | |
| | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | gehe etwas weiter nachpursue something further, follow up on something (in Rede od. Schrift) | | | |
| | | | verfolge etwas weiter (in Rede od. Schrift) | | | |
| | longius evehor | longius ēvehor | komme zu weit vom Thema ab | | | |
| | longius prolabor | longius prōlābor | werde zu weitläufig | | | |
| | longius permittor | longius permittor | breite mich weiter aus (odor) | | | |
| | longius progredior | longius prōgredior | rücke weiter vor | | | |
| | haud longius abest, quin dicam | haud longius abest, quīn dīcam | bin drauf und dran zu sagen | | | |
| | longius, sed commodius iter | longius, sed commodius iter | längerer, aber bequemerer Weg | | | |
| | ne longius abeam | nē longius abeam | um die Beispiele nicht weiter herzuholen | | | |
| | nihil mihi est longius | nihil mihi est longius | nichts ist mir langwieriger | | | |
| | nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...) | nihil mihi longius est, quam ut ... (quam dum ...) | ich kann die Zeit nicht erwarten, bis... | | | |
| | nihil mihi longius videtur, quam ut ... (quam dum ...) | nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...) | ich kann die Zeit nicht erwarten, bis... | | | |
| | non longius mihi est (videtur), quam ut (dum) | nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum) | ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich) | | | |
| | | | mir dauert nichts länger, als dass (als bis) | | | |
| | sed labor longius | sed lābor longius | doch ich schweife zu weit ab | | | |