| | = accubāre, accubō - liege bei Tisch | accubitāre, accubitō | accubito 1 | | |
| | = asternī, asternor, astrātus sum - liege hingestreckt irgendwo | adsternī, adsternor, adstrātus sum | adsternor | | |
| | betäube (mit Worten) (mit Worten behämmern) [aures] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | |
| | beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage | redargue mē, sī mentior | redargue me, si mentior | | |
| | bin in Dunkel gehüllt | tenebrīs circumfūsus lateō | tenebris circumfusus lateo | | |
| | bin vor Augen | in prōpatulō | in propatulo sum | | |
| | bis vier (Uhr) liege ich im Bett | ad quārtam iaceō | ad quartam iaceo | | |
| | das Vergehen lag im Dunkeln | caecum erat crimen | caecum erat crimen | | |
| | dem Wort amicitia liegt amare zugrunde | nōmen amīcitiae dīcitur ab amandō | nomen amicitiae dicitur ab amando | | |
| | der Staat liegt am Boden | rēs pūblica iacet | res publica iacet | | |
| | die Erde liegt im Weltall | terra in mundō sita est | terra in mundo sita est | | |
| | die Sache liegt auf der Hand | rēs ante pedēs est | res ante pedes est | | |
| | die Sache liegt auf der Hand | rēs in promptū est | res in promptu est | | |
| | dies liegt in deiner Hand | id penes tē est | id penes te est | | |
| | es liegt auf der Hand | in promptū est | in promptu est | | |
| | es liegt in jds. Interesse | ex alicuius ūsū est | ex alicuius usu est | | |
| | es liegt klar zu Tage | palam subiacet | palam subiacet | | |
| | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | facile intellegitur | facile intellegitur | | |
| | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | |
| | etwas liegt vor Augen | aliquid in oculīs est situm | aliquid in oculis est situm | | |
| | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | | |
| | kreiße | ē partū labōrō | e partu laboro | | |
| | lauere (jdm. auf) | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | |
| | liege (von Örtlichkeiten) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | |
| | liege (milit.) [intactis muris] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | |
| | liege | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege (auf etw.) | incubitāre, incubitō | incubito 1 | | |
| | liege (von Örtlichkeiten) (aliquid - zu etw. hin) | prōspectāre, prōspectō, prōspectāvī, prōspectātum | prospecto 1 | | |
| | liege (von Örtlichkeiten) | recumbere, recumbō, recubuī | recumbo 3 | | |
| | liege | esse, sum, fuī | sum | | |
| | liege (von Orten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | |
| | liege (im Quartier) [in castris, sub vallo] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | |
| | liege (machtlos) danieder | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege (um zu ruhen) | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | |
| | liege (von Örtlichkeiten) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | |
| | liege abseits | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 | | |
| | liege allein | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 | | |
| | liege als Besatzung | in praesidiō sum | in praesidio sum | | |
| | liege als Besatzung | locum praesidiō teneō | locum praesidio teneo | | |
| | liege am Boden | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege an etw. (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | |
| | liege anderen auf der Tasche | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | |
| | liege auf dem Boden | humī iaceō | humi iaceo | | |
| | liege auf dem Hals (belästigend) | suprā caput sum | supra caput sum | | |
| | liege auf dem Rücken | recubāre, recubō | recubo 1 | | |
| | liege auf dem Rücken | supīnus cubō | supinus cubo | | |
| | liege auf dem Sterbebett | animam agō | animam ago | | |
| | liege auf der Lauer (aliquid - nach etw.) | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 | | |
| | liege auf der Lauer | in īnsidiīs sum | in insidiis sum | | |
| | liege auf der Lauer | in speculīs sum | in speculis sum | | |
| | liege auf der Lauer (alicui - gegen jdn.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | |
| | liege auf der Lauer | speculārī, speculor, speculātus sum | speculor 1 | | |
| | liege auf etwas | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | |
| | liege ausgebreitet da | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege ausgestreckt | supīnārī, supīnor, supīnātum sum | supinor 1 | | |
| | liege außerhalb | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 | | |
| | liege außerhalb des Hauses | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 | | |
| | liege begraben | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege bei Tisch | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) | | |
| | liege bei Tisch | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | |
| | liege bei etw. (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | |
| | liege bei etw. (alicuī reī) | obiacēre, obiaceō, obiacuī | obiaceo 2 | | |
| | liege bei etw. | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | |
| | liege beim Essen im Schatten | sub umbrā vescor | sub umbra vescor | | |
| | liege brach | frīgēre, frīgeō, frīguī | frigeo 2 | | |
| | liege brach | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege brach (vom Acker) | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | |
| | liege da | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege dahingestreckt | occubāre, occubō, occubuī, occubitum | occubo 1 | | |
| | liege danieder | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | |
| | liege daran (von einem Ort) | accolere, accolō (adcolō), accoluī | accolo 3 (adcolo 3) | | |
| | liege darauf | supercubāre, supercubō, supercubāvī | supercubo 1 | | |
| | liege darauf | superiacēre, superiaceō | superiaceo 2 | | |
| | liege darauf | superincubāre, superincubō | superincubo 1 | | |
| | liege darin | inesse, īnsum, īnfuī | insum | | |
| | liege darnieder | aegrōtāre, aegrōtō, aegrōtāvī, aegrōtātum. | aegroto 1 | | |
| | liege darunter | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | |
| | liege darüber | supercubāre, supercubō, supercubāvī | supercubo 1 | | |
| | liege davor | occubāre, occubō, occubuī, occubitum | occubo 1 | | |
| | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | |
| | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | |
| | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | |
| | liege die Nacht über (v. Oliven) | pernoctāre, pernoctō, pernoctāvī, pernoctātūrus, | pernocto 1 | | |
| | liege ehelich bei [marito] | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | |
| | liege entfernt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | |
| | liege falsch | animus mē fallit | animus me fallit | | |
| | liege falsch | fallī, fallor | fallor 3 | | |
| | liege falsch | mē fallō | me fallo | | |
| | liege ganz in der Nähe von etw. | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | |
| | liege gegenüber von etw. | obiacēre, obiaceō, obiacuī | obiaceo 2 | | |
| | liege getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | |
| | liege hin | advergere, advergō | advergo 3 | | |
| | liege hin (in Richtung auf) [arces] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | |
| | liege hingestreckt | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) | | |
| | liege hingestreckt da | prōcubāre, prōcubō | procubo 1 | | |
| | liege hingestreckt irgendwo | asternī, asternor, astrātus sum | asternor 1 | | |
| | liege im Clinch (+ Dat. / cum aliquo - mit jdm.) | colluctārī, colluctor, colluctātus sum | colluctor 1 | | |
| | liege im Dunkel | in tenebrīs iaceō | in tenebris iaceo | | |
| | liege im Dunkel | obscūritāte involūtus sum | obscuritate involutus sum | | |
| | liege im Feld | castra habeō | castra habeo | | |