Suchergebnis zu "lese laut vor":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | lese laut vor | recitāre, recitō, recitāvī, recitātum | recito 1 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: vor - query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 70 Ergebnis(se)
| | = lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum - lese aufmerksam | lēctāre, lēctō | lecto 1 | | | | | = lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum - lese aufmerksam | legitāre, legitō | legito 1 | | | | | = recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein | reconligere, reconligō | reconligo 3 | | | | | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 | | | | | lese | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 | | | | | lese (rolle ein Buch auf) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | lese | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | lese | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | lese | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | lese Oliven | olīvāre, olīvō | olivo 1 | | | | | lese Platon | Platōnem legō | Platonem lego | | | | | lese Wein [uvas] | vīndēmiāre, vīndēmiō, vīndēmiāvī | vindemio 1 | | | | | lese Wein | vīnum cōgō | vinum cogo | | | | | lese ab | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 | | | | | lese ab | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 | | | | | lese auf | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | lese auf (Buchstaben) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | lese aufmerksam | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 | | | | | lese aus | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | | | | lese aus | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 | | | | | lese aus | ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum | edecimo 1 | | | | | lese aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 | | | | | lese aus | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 | | | | | lese aus | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 | | | | | lese aus | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | lese aus (auswählen) | praelegere, praelegō, praelēgī, praelēctum | praelego 3 | | | | | lese aus | sēligere, sēligō, sēlēgī, sēlēctum | seligo 3 | | | | | lese begierig | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 | | | | | lese das Buch bis zum Ende | librum ūsque ad umbilīcum revolvō | librum usque ad umbilicum revolvo | | | | | lese das Buch ganz durch | librum ad extrēmum revolvō | librum ad extremum revolvo | | | | | lese das Buch ohne Stocken | librum ab oculō legō | librum ab oculo lego | | | | | lese das Buch zur Hälfte | dīmidiātum librum legō | dimidiatum librum lego | | | | | lese die Beutestücke auf | spolia legō | spolia lego | | | | | lese die Grabinschriften | sepulcra legō | sepulcra lego | | | | | lese durch (eine Buchrolle) | pervolvere, pervolvō, pervolvī, pervolūtum | pervolvo 3 | | | | | lese eine Schriftrolle | librōs volvō | libros volvo | | | | | lese erklärend vor | praelegere, praelegō, praelēgī, praelēctum | praelego 3 | | | | | lese ganz her | perlegere, perlegō, perlēgī, perlēctum | perlego 3 | | | | | lese her | trānslegere, trānslegō | translego 3 | | | | | lese heraus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 | | | | | lese hier und da ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | lese immer wieder durch | pervolūtāre, pervolūtō | pervoluto 1 | | | | | lese jds. zerschlagenen Gebeine auf | ossiculātim alquem legō | ossiculatim alquem lego | | | | | lese meine Rede ab | dē scrīptō ōrātiōnem habeō | de scripto orationem habeo | | | | | lese mit Eifer | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 | | | | | lese oft | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 | | | | | lese unten auf [ficum viridem, bacam olivae] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | lese vom Blatt | dē tabellā legō | de tabella lego | | | | | lese von neuem | relegere, relegō, relēgī, relēctum | relego 3 | | | | | lese vor | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 | | | | | lese vor | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | lese vor | perlegere, perlegō, perlēgī, perlēctum | perlego 3 | | | | | lese vor | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | | | | lese vor | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | lese vor [librum alicui] | relegere, relegō, relēgī, relēctum | relego 3 | | | | | lese weg | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 | | | | | lese wieder | relegere, relegō, relēgī, relēctum | relego 3 | | | | | lese wieder [loca iam recitata] | revolvere, revolvō, revolvī, revolūtum | revolvo 3 | | | | | lese wieder zusammen | recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum | recolligo 3 | | | | | lese zusammen | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | lese zusammen | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | lese zusammen | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | rolle auf und lese (eine Schriftrolle) | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | | | | tadele (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | tadele | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 | | | | | tadele (beißend) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | | | | tadele | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | tadele hart | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem in aliquā rē | obiurgo aliquem in aliqua re | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = boare, boo, boavi - schreie laut | bovāre, bovō, bovāvī (βοάω) | bovo 1 | | | | | = clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschrei | clāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsum | clamorosus, clamorosa, clamorosum | | | | | = mūginārī, mūginor - denke hin und her (nur mit pronom. Obj. im Ntr.) | musināri, musinor | musinor 1 | | | | | = quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum - beklage laut | guirrītāre, guirrītō | guirrito 1 | | | | | = vociferārī, vociferor, vociferātus sum - erhebe laut meine Stimme | vociferāre, vociferō | vocifero 1 | | | | | = ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf | hēiulitāre, hēiulitō | heiulito 1 | | | | | = ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf | hēiulāre, hēiulō, hēiulāvī, hēiulātum | heiulo 1 | | | | | Gänse schnattern nur laut; schaden können sie nicht | ānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possunt | anseres tantummodo clamant; nocere non possunt | | | | | begrüße jdn. laut | cōnsalūtāre, cōnsalūtō, cōnsalūtāvī, cōnsalūtātum | consaluto 1 | | | | | bei laut heulendem Sturm | clāmante procellā | clamante procella | | | | | bejammere laut | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | bekenne laut | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | beklage laut | complōrāre, complōrō, complōrāvī, complōrātum | comploro 1 | | | | | beklage laut | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | beklage laut | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | bekunde laut mein Missfallen | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | | | | beschwere mich laut (aliquid / de aliqua re - über etw.) | conquerī, conqueror, conquestus sum | conqueror 3 | | | | | betrauere laut | plangī, plangor, plānctus sum
| plangor 3
| | | | | beweine laut | complōrāre, complōrō, complōrāvī, complōrātum | comploro 1 | | | | | beweine laut (aliquid / aliquem) | dēplōrāre, dēplōrō, dēplōrāvī, dēplōrātum | deploro 1 | | | | | bezeichne jdn. laut als Dieb | aliquem fūrem clāmō | aliquem furem clamo | | | | | bezeichne laut (+ dopp. Akk.) | acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | acclamo 1 | | | | | bezeichne laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | bezeuge laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | bezeuge laut | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | du sprichst nicht laut genug | parum clārē loqueris | parum clare loqueris | | | | | du sprichst nicht laut genug | vōce parum clārā loqueris | voce parum clara loqueris | | | | | ein wenig scharfsinnig | argūtulus, argūtula, argūtulum | argutulus, argutula, argutulum | | | | | erhebe laut Einwände | reclāmāre, reclāmō, reclāmāvī, reclāmātum | reclamo 1 | | | | | erhebe laut meine Stimme | inclāmāre, inclāmō, inclāmāvī, inclāmātum | inclamo 1 | | | | | erhebe laut meine Stimme | vociferārī, vociferor, vociferātus sum | vociferor 1 | | | | | erschalle laut | percrepāre, percrepō, percrepuī, percrepitum | percrepo 1 | | | | | erschalle laut | personāre, personō, personuī, personitum | persono 1 | | | | | erschalle laut | perstrepere, perstrepō, perstrepuī | perstrepo 3 | | | | | ertöne laut | concrepitāre, concrepitō | concrepito 1 | | | | | ertöne laut | cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuī | consono 1 | | | | | ertöne laut | percrepāre, percrepō, percrepuī, percrepitum | percrepo 1 | | | | | ertöne laut | perfremere, perfremō | perfremo 3 | | | | | ertöne laut | perstrepere, perstrepō, perstrepuī | perstrepo 3 | | | | | ertöne laut [cicadae] | sonitāre, sonito | sonito 1 | | | | | fordere laut | clārigāre, clārigō, clārigāvī, clārigātum | clarigo 1 | | | | | fordere laut | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | fordere laut Genugtuung | clārigāre, clārigō, clārigāvī, clārigātum | clarigo 1 | | | | | fordere laut auf | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | fordere laut und ungestüm (cf. λατράζω) | lātrāre, lātrō, lātrāvī, lātrātum | latro 1 | | | | | halle laut wider | personāre, personō, personuī, personitum | persono 1 | | | | | heule laut auf | ēiulitāre, ēiulitō | eiulito 1 | | | | | heule laut auf | ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum | eiulo 1 | | | | | huste laut | īnsonāre, īnsonō, īnsonuī, īnsonitum | insono 1 | | | | | klage laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | klage laut (aliquid / de aliqua re - über etw.) | conquerī, conqueror, conquestus sum | conqueror 3 | | | | | klage laut | plangere, plangō, plānxī, plānctum | plango 3 | | | | | klage laut | quirītāre, quirītō, quirītāvi, quirītātum | quirito 1 | | | | | kündige laut schallend an | concrepō, concrepuī, concrepāre | concrepo 1 | | | | | lache laut auf | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 | | | | | lache mit | corrīdēre, corrīdeō | corrideo 2 | | | | | lasse laut erschallen | personāre, personō, personuī, personitum | persono 1 | | | | | lasse laut ertönen | cōnstrepere, cōnstrepō, cōnstrepuī, cōnstrepitum | constrepo 3 | | | | | lasse laut ringsum vernehmen | circumstrepere, circumstrepō, circumstrepuī, circumstrepitum | circumstrepo 3 | | | | | lasse laut werden | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 | | | | | lasse mich laut aus (aliquid - über etw.) | dēclāmāre, dēclāmō, dēclāmāvī, dēclāmātum | declamo 1 | | | | | lasse mich laut vernehmen | intonāre, intonō, intonuī, intonātum | intono 1 | | | | | laut | ācriter | acriter | | | | | laut | clārē | clare | | | | | laut | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | laut | exsertē | exserte | | | | | laut | exsertus, exserta, exsertum | exsertus, exserta, exsertum | | | | | laut | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | laut (Stimme) | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | laut schreiend | altiboāns, altiboantis | altiboans, altiboantis | | | | | laut schreiend | clāmōsē | clamose | | | | | laut schreiend | clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum | clamosus, clamosa, clamosum | | | | | laut wehklagend | ēiulābilis, ēiulābile | eiulabilis, eiulabile | | | | | laut weinend | māgnō flētū | magno fletu | | | | | lehre laut | prōdocēre, prōdoceō | prodoceo 2 | | | | | lärme laut und wild | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 | | | | | mache laut Vorwürfe (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | melde laut | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | murmele laut (nur mit pronom. Obj. im Ntr.) | mūginārī, mūginor | muginor 1 | | | | | nenne laut (+ dopp. Akk.) | acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | acclamo 1 | | | | | nenne laut | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | | | | nenne laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | nenne laut | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | predige laut | prōdocēre, prōdoceō | prodoceo 2 | | | | | preise dich laut als glücklich | beātum tē iactō | beatum te iacto | | | | | rausche laut | concrepitāre, concrepitō | concrepito 1 | | | | | rausche laut | cōnstrepere, cōnstrepō, cōnstrepuī, cōnstrepitum | constrepo 3 | | | | | rausche laut schnaubend einher | perfremere, perfremō | perfremo 3 | | | | | rauschend | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum | | | | | rufe laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | rufe laut | conclāmitāre, conclāmitō | conclamito 1 | | | | | rufe laut | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 | | | | | rufe laut | exclāmitāre, exclāmitō, exclāmitāvī, exclāmitātum | exclāmito, āreo 1 | | | | | rufe laut | prōclāmāre, prōclāmō, prōclāmāvī, prōclāmātum | proclamo 1 | | | | | rufe laut | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | rufe laut | vociferārī, vociferor, vociferātus sum | vociferor 1 | | | | | rufe laut | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 | | | | | rufe laut Io triumphe | triumphum nōmine cieō | triumphum nomine cieo | | | | | rufe laut an | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: leseFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=lese+laut+vor&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|