Suchergebnis zu "leicht":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 21 Ergebnis(se)
| | leicht | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum | | | | | leicht | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum | | | | | leicht | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | | | | leicht | prōnus, prōna, prōnum | pronus, prona, pronum | | | | | leicht [digestio] | remissibilis, remissibile | remissibilis, remissibile | | | | | leicht | commodē | commode | | | | | leicht | facile | facile | | | | | leicht (archaist. und vulg.) | faciliter | faciliter | | | | | leicht | habiliter | habiliter | | | | | leicht | leviter | leviter | | | | | leicht | mōbiliter | mobiliter | | | | | leicht | prōclīve | proclive | | | | | leicht | prōmptē | prompte | | | | | leicht | solūtē | solute | | | | | leicht | solūtim | solutim | | | | | leicht (verst. b. Superl.) | vel | vel | | | | | leicht | nūllō negōtiō | nullo negotio | | | | | leicht | nūllō labōre | nullo labore | | | | | leicht | sub manū | sub manu | | | | | leicht | ex facilī | ex facili | | | | | leicht | levis, leve | levis, leve | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/D (max. 1000): 235 Ergebnis(se)
| | = Diōgmītae, Diōgmītārum m - Verfolger, leicht bewaffnete Grenzsoldaten (διωγμός - Verfolger) | Diōcmītae, Diōcmītārum m | Diocmitae, Diocmitarum m | | | | | = cocibilis, cocibile - leicht kochbar | coquibilis, coquibile | coquibilis, coquibile | | | | | = coquibilis, coquibile - leicht kochbar | cocibilis, cocibile | cocibilis, cocibile | | | | | = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen | dēfēcābilis, dēfēcābile | defecabilis, defecabile | | | | | = habiliter = habiliter - behend, bequem, leicht | habile | habile | | | | | = lūbricus, lūbrica, lūbricum - leicht entgleitend, | ēlābēscēns, ēlābēscentis | elabescens, elabescentis | | | | | = prōclīve - abwärts, abschüssig, geneigt, leicht | prōclīvī | proclivi | | | | | = vīsibundus, vīsibunda, vīsibundum - leicht sichtbar | vīsābundus, vīsābunda, vīsābundum | visabundus, visabunda, visabundum | | | | | Gutes artet leicht aus | bona facile mūtantur in pēius | bona facile mutantur in peius | | | | | Phlegmatiker sind leicht Beleidigungen ausgesetzt (sprichwörtl.) | in mollī carne vermēs nāscuntur | in molli carne vermes nascuntur | | | | | Schmeicheleien leicht zugängliche Ohren | mollēs auriculae | molles auriculae | | | | | Verfolger von Räubern, leicht bewaffnete Grenzsoldaten (διωγμός - Verfolger) | Diōgmītae, Diōgmītārum m | Diogmitae, Diogmitarum m | | | | | arch. = facile - leicht | facul | facul | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | belecke leicht | mulcēre, mulceō, mulsī, mulsum | mulceo 2 | | | | | berühre leicht | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 | | | | | berühre leicht [aequora alis] | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | | | | berühre leicht | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | berühre leicht | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | | | | bin nur leicht krank | leviter aegrōtō | leviter aegroto | | | | | der Grund lässt sich leicht finden | causa facile invenīrī potest | causa facile inveniri potest | | | | | die Erde möge deiner Asche leicht sein! | sit humus cinerī nōn onerōsa tuō | sit humus cineri non onerosa tuo | | | | | die Erlernung jener Sprache ist nicht leicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | nōn facile est illam linguam dīscere | non facile est illam linguam discere | | | | | die Rede findet leicht Eingang (Gehör) | ōrātiō in aurēs īnfluit | oratio in aures influit | | | | | dies ist ein sehr leicht verdauliches Gericht | hic cibus facillimus ad concoquendum | hic cibus facillimus ad concoquendum | | | | | dies ist leicht möglich | id facile efficī potest | id facile effici potest | | | | | durch Schmeicheln leicht zu gewinnen | adūlābilis, adūlābile | adulabilis, adulabile | | | | | ein Freund lässt sich leicht umstimmen | animus amīcī facile mūtātur | animus amici facile mutatur | | | | | ertrage leicht | leviter ferō | leviter fero | | | | | es ist leicht (+ inf.) | in promptū est | in promptu est | | | | | es ist leicht ersichtlich (+ aci - dass) | vidēlicet | videlicet | | | | | es ist leicht zu sehen | scīlicet | scilicet | | | | | es ist sehr leicht zu bewerkstelligen | perfacile factū est | perfacile factu est | | | | | es schwimmt mir leicht vor den Augen | paulum titubat aciēs | paulum titubat acies | | | | | es versteht sich leicht | facile intellegitur | facile intellegitur | | | | | etwas ist leicht erreichbar | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | | gebe leicht nach | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | helfe mir leicht heraus | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | | | | in mürbem Fleische entstehen leicht Würmer (sprichwörtl.) | in mollī carne vermēs nāscuntur | in molli carne vermes nascuntur | | | | | koche leicht ab (in warmem Wasser) | excaldāre, excaldō, excaldātus | excaldo 1 | | | | | koche leicht auf | suffervēre, sufferveō | sufferveo 2 | | | | | komme leicht aus der Verlegenheit | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | | | | lasse leicht zu | acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātum | accepto 1 | | | | | lasse mich leicht überreden | mihi facile persuadērī patior | mihi facile persuaderi patior | | | | | lasse mich nicht leicht überlisten | nōn opportūnus sum īnsidiantibus | non opportunus sum insidiantibus | | | | | leicht (wie der Wind) [alae] | ventōsus, ventōsa, ventōsum | ventosus, ventosa, ventosum | | | | | leicht (zu tun) | facilis, facile | facilis, facile | | | | | leicht (zu tun) | prōclīvis, prōclīve | proclivis, proclive | | | | | leicht (zu tun) | prōclīviter | procliviter | | | | | leicht (zu tun) | prōclīvus, prōclīva, prōclīvum | proclivus, procliva, proclivum | | | | | leicht Fieber erzeugend | febribilis, febribile | febribilis, febribile | | | | | leicht Haare verlierend [vestes] | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum | | | | | leicht abfallend | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum | | | | | leicht angebraten (πάροπτος) | paroptus, paropta, paroptum | paroptus, paropta, paroptum | | | | | leicht anzuschaffen | parābilis, parābile | parabilis, parabile | | | | | leicht auffahrend | īrācundus, īrācunda, īrācundum | iracundus, iracunda, iracundum | | | | | leicht auftauchend (wie der Westwind) | favōnius, favōnia, favōnium | favonius, favonia, favonium | | | | | leicht auseinandergehend [navis] | solūtilis, solūtile | solutilis, solutile | | | | | leicht ausgießbar | fūtilis, fūtile | futilis, futile | | | | | leicht ausgießbar | fūttilis, fūttile | futtilis, futtile | | | | | leicht ausrichtend | impetrābilis, impetrābile | impetrabilis, impetrabile | | | | | leicht auswirkend | impetrābilis, impetrābile | impetrabilis, impetrabile | | | | | leicht auszschälen | pūrgābilis, pūrgābile | purgabilis, purgabile | | | | | leicht auszuführen | explicitus, explicita, explicitum | explicitus, explicita, explicitum | | | | | leicht begreiflich | apprehēnsibilis, apprehēnsibile | apprehensibilis, apprehensibile | | | | | leicht begreiflich | docilis, docile | docilis, docile | | | | | leicht bekleidet | nūdus, nūda, nūdum | nudus, nuda, nudum | | | | | leicht beschaffbar | parābilis, parābile | parabilis, parabile | | | | | leicht beschneidbar (εὐθέριστος) | eutheristos, eutheriston | eutheristos, eutheriston | | | | | leicht bewaffnet | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum | | | | | leicht bewaffnete Legionssoldaten | antesīgnānī, antesīgnānorum m | antesignani, antesignanorum m | | | | | leicht beweglich [aer] | agitābilis, agitābile | agitabilis, agitabile | | | | | leicht beweglich | commōbilis, commōbile | commobilis, commobile | | | | | leicht beweglich | lūbricus, lūbrica, lūbricum | lubricus, lubrica, lubricum | | | | | leicht beweglich (gewandt) | facilis, facile | facilis, facile | | | | | leicht bewölkt [nox] | subnūbilus, subnūbila, subnūbilum | subnubilus, subnubila, subnubilum | | | | | leicht bezwingend (akt.) [causa, argumenta] | vincibilis, vincibile | vincibilis, vincibile | | | | | leicht dahingleitend | lābiliter | labiliter | | | | | leicht drehbar | versātilis, versātile | versatilis, versatile | | | | | leicht durchgehend (aktiv.) [aurae] | commeābilis, commeābile | commeabilis, commeabile | | | | | leicht durchsetzend | impetrābilis, impetrābile | impetrabilis, impetrabile | | | | | leicht empfindlich | difficilis, difficile | difficilis, difficile | | | | | leicht empfänglich | facilis, facile | facilis, facile | | | | | leicht entflammbar | īnflammābilis, īnflammābile | inflammabilis, inflammabile | | | | | leicht entgleitend | lūbricus, lūbrica, lūbricum | lubricus, lubrica, lubricum | | | | | leicht entzündbar | īnflammābilis, īnflammābile | inflammabilis, inflammabile | | | | | leicht erbittend | exōrābilis, exōrābile | exorabilis, exorabile | | | | | leicht erlangbar | impetrābilis, impetrābile | impetrabilis, impetrabile | | | | | leicht erlangend | impetrābilis, impetrābile | impetrabilis, impetrabile | | | | | leicht erregbar | irrītābilis, irrītābile | irritabilis, irritabile | | | | | leicht erreichbar | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | leicht erzürnbar | īrāscibilis, īrāscibile | irascibilis, irascibile | | | | | leicht fallend | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum | | | | | leicht folgend | secundus, secunda, secundum | secundus, secunda, secundum | | | | | leicht folgend | sequāx, sequācis | sequax, sequacis | | | | | leicht frierend | alsiōsus, alsiōsa, alsiōsum | alsiosus, alsiosa, alsiosum | | | | | leicht gar werdend | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum | | | | | leicht gebräunt [charta] | subcolōrātus, subcolōrāta, subcolōrātum | subcoloratus, subcolorata, subcoloratum | | | | | leicht geglaubt | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum | | | | | leicht gekleidet | expedītus, expedīta, expedītum | expeditus, expedita, expeditum | | | | | leicht gesotten | inēlixus, inēlixa, inēlixum | inelixus, inelixa, inelixum | | | | | leicht gewirkt | levidēnsis, levidēnse | levidensis, levidense | | | | | leicht gleitend | lābilis, lābile | labilis, labile | | | | | leicht hineinfügbar | indūtilis, indūtile | indutilis, indutile | | | | | leicht in Bewegung zu setzen [navis] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium | | | | | leicht in Eintracht zu bringen | concordābilis, concordābile | concordabilis, concordabile | | | | | leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen und ihnen etwas Freundliches zu sagen | facilis est illa occursātiō et blanditia populāris | facilis est illa occursatio et blanditia popularis | | | | | leicht reifend | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum | | | | | leicht reizbares Gemüt | mollēs mentēs | molles mentes | | | | | leicht reizend | irrītābilis, irrītābile | irritabilis, irritabile | | | | | leicht rot (vor Scham) | rubicundulus, rubicundula, rubicundulum | rubicundulus, rubicundula, rubicundulum | | | | | leicht sichtbar | percernis, percerne | percernis, percerne | | | | | leicht sichtbar | vīsibundus, vīsibunda, vīsibundum | visibundus, visibunda, visibundum | | | | | leicht siegend (akt.) [causa, argumenta] | vincibilis, vincibile | vincibilis, vincibile | | | | | leicht spürend [nasus, canis] | sagāx, sagācis | sagax, sagacis | | | | | leicht trauend | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum | | | | | leicht und gefällig | fācundē | facunde | | | | | leicht und gefällig | fācundus, fācunda, fācundum | facundus, facunda, facundum | | | | | leicht verdaulich | facilis ad concoquendum | facilis ad concoquendum | | | | | leicht verdaulich | facilis concoctū | facilis concoctu | | | | | leicht verdorben [caro] | subrancidus, subrancida, subrancidum | subrancidus, subrancida, subrancidum | | | | | leicht vereinbar | concordābilis, concordābile | concordabilis, concordabile | | | | | leicht verfallend | lābilis, lābile | labilis, labile | | | | | leicht vergessend | oblīviōsus, oblīviōsa, oblīviōsum | obliviosus, obliviosa, obliviosum | | | | | leicht vergoldet [anulus] | subaurātus, subaurāta, subaurātum | subauratus, subaurata, subauratum | | | | | leicht verkäuflich [merx] | vēndibilis, vēndibile | vendibilis, vendibile | | | | | leicht zu Willen | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum | | | | | leicht zu bearbeiten | sequāx, sequācis | sequax, sequacis | | | | | leicht zu belehren | docilis, docile | docilis, docile | | | | | leicht zu beruhigen | plācābilis, plācābile | placabilis, placabile | | | | | leicht zu beschaffen | parātārius, parātāria, parātārium | paratarius, parataria, paratarium | | | | | leicht zu besänftigen | plācābilis, plācābile | placabilis, placabile | | | | | leicht zu bewegen | mōbilis, mōbile | mobilis, mobile | | | | | leicht zu bezwingen | expūgnābilis, expūgnābile | expugnabilis, expugnabile | | | | | leicht zu entschuldigen | pūrgābilis, pūrgābile | purgabilis, purgabile | | | | | leicht zu erbitten | exōrābilis, exōrābile | exorabilis, exorabile | | | | | leicht zu erregen | percitus, percita, percitum | percitus, percita, percitum | | | | | leicht zu erregen | prōvocābilis, prōvocābile | provocabilis, provocabile | | | | | leicht zu erwarten | exspectābilis, exspectābile | exspectabilis, exspectabile | | | | | leicht zu erzürnen | irrītābilis, irrītābile | irritabilis, irritabile | | | | | leicht zu finden | inventārius, inventāria, inventārium | inventarius, inventaria, inventarium | | | | | leicht zu gewinnen | parābilis, parābile | parabilis, parabile | | | | | leicht zu gewinnender Prozess | causa vincibilis | causa vincibilis | | | | | leicht zu haben | parātus, parāta, parātum | paratus, parata, paratum | | | | | leicht zu handhaben | agilis, agile | agilis, agile | | | | | leicht zu handhaben | expedītē | expedite | | | | | leicht zu handhaben | habilis, habile | habilis, habile | | | | | leicht zu reinigen | dēfaecābilis, dēfaecābile | defaecabilis, defaecabile | | | | | leicht zu reinigen | pūrgābilis, pūrgābile | purgabilis, purgabile | | | | | leicht zu sagen | prōclīve dictū | proclive dictu | | | | | leicht zu säubern | pūrgābilis, pūrgābile | purgabilis, purgabile | | | | | leicht zu treiben | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium | | | | | leicht zu verdauen | facilis concoctū | facilis concoctu | | | | | leicht zu verführen | flexibilis, flexibile | flexibilis, flexibile | | | | | leicht zu vernichten | dēlēbilis, dēlēbile | delebilis, delebile | | | | | leicht zu versöhnen | concordābilis, concordābile | concordabilis, concordabile | | | | | leicht zu versöhnen | plācābilis, plācābile | placabilis, placabile | | | | | leicht zu verteidigen [murus] | dēfēnsibilis, dēfēnsibile | defensibilis, defensibile | | | | | leicht zu zerbrechen | fragilis, fragile | fragilis, fragile | | | | | leicht zu zerstören | dēlēbilis, dēlēbile | delebilis, delebile | | | | | leicht zugänglich | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | leicht zugänglich | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | leicht zugänglich (bereit) | facilis, facile | facilis, facile | | | | | leicht zusammenhaltbar (= συνεχής) | cohibilis, cohibile | cohibilis, cohibile | | | | | leicht überzeugend (= πιθανός) | persuāsibilis, persuāsibile | persuasibilis, persuasibile | | | | | mache leicht | levigāre, levigō, levigāvī, levigātum | levigo 1 (2) | | | | | mache wieder leicht [alvum stercore] | relevāre, relevō, relevāvī, relevātum | relevo 1 | | | | | man kann leicht sehen | scīlicet | scilicet | | | | | mir geht alles leicht von der Hand | mihi omnia prōclīvia sunt | mihi omnia proclivia sunt | | | | | mit leicht aufwärts gebogener Nase (ὑπόσιμος) | subsīmus, subsīma, subsīmum | subsimus, subsima, subsimum | | | | | nehme etw. leicht | aliquid leve habeō | aliquid leve habeo | | | | | nehme etw. leicht | facile perpetior | facile perpetior | | | | | nehme leicht hin | facile patior | facile patior | | | | | nehme leicht wahr | sāgīre, sāgiō | sagio 4 | | | | | nehme sehr leicht hin | facillimē patior | facillime patior | | | | | nehme zu leicht | nimis leviter ferō | nimis leviter fero | | | | | nicht leicht | haud citō | haud cito | | | | | nicht leicht | haud facile | haud facile | | | | | nicht leicht | haud ferē | haud fere | | | | | nicht leicht | haud fermē | haud ferme | | | | | nicht leicht | nōn citō | non cito | | | | | nicht leicht | nōn ferē (nōn fermē) | non fere (non ferme) | | | | | nicht leicht | nōn temere | non temere | | | | | nicht leicht ein Tag | nūllus temere diēs | nullus temere dies | | | | | nicht leicht ertragend | intolerāns, intolerantis | intolerans, intolerantis | | | | | nicht leicht zu ergründen | latēns, latentis | latēns, latentis | | | | | nur leicht | parcē | parce | | | | | salbe leicht ein | subunguere, subunguō, subūnxī | subunguo 3 | | | | | schwitze leicht | subsūdāre, subsūdō, subsūdāvi | subsudo 1 | | | | | schäume leicht auf | subbullīre, subbulliō | subbullio 4 | | | | | sehr leicht | perexpedītus, perexpedīta, perexpedītum | perexpeditus, perexpedita, perexpeditum | | | | | sehr leicht | perfacile | perfacile | | | | | sehr leicht | perfacilis, perfacile | perfacilis, perfacile | | | | | sehr leicht | perlevis, perleve | perlevis, perleve | | | | | sehr leicht | perleviter | perleviter | | | | | sehr leicht | ūnō digitulō | uno digitulo | | | | | sich leicht bewegend (von Wind und Wasser) | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle | | | | | sich leicht schließend | clūsilis, clūsile | clusilis, clusile | | | | | sich leicht verbreitend [aether] | diffūsilis, diffūsile | diffusilis, diffusile | | | | | sich leicht vereinigend [examina apium] | congregābilis, congregābile | congregabilis, congregabile | | | | | so leicht hat er Menschen umgebracht, wie ein Hund das Bein hebt | tam facile hominēs occīdit quam canis adsīdit | tam facile homines occidit quam canis adsidit | | | | | so leicht hat er Menschen umgebracht, wie ein Pasch fällt | tam facile hominēs occīdit quam canis excidit | tam facile homines occidit quam canis excidit | | | | | so leicht keiner | nēmō fermē | nemo ferme | | | | | so leicht nicht | haud fermē | haud ferme | | | | | so leicht nichts | nihil fermē | nihil ferme | | | | | spüre leicht | sāgīre, sāgiō | sagio 4 | | | | | vergolde leicht [statuam] | subaurāre, subaurō | subauro 1 | | | | | verletze leicht [corpus] | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | | | | verletze nur leicht | parcē laedō | parce laedo | | | | | verwunde leicht | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | verwunde leicht [corpus] | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | | | | werde leicht zornig | subīrāscor, subīrāscī | subirascor 3 | | | | | ziehe leicht den Kopf aus der Schlinge | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | | | | ziemlich leicht | leviculus, levicula, leviculum | leviculus, levicula, leviculum | | |
query 1/D1 (max. 1000): 60 Ergebnis(se)
| | = parcē - sparsam | parciter | parciter | | | | | Hitzkopf | caldicerebrius, caldicerebriī m | caldicerebrius, caldicerebrii m | | | | | Hitzkopf | cerebrōsus, cerebrōsī m | cerebrosus, cerebrosi m | | | | | Hitzkopf | cerebrum, cerebrī n | cerebrum, cerebri n | | | | | Schraube | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) (κοχλίας) | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) | | | | | aufbrausend | aestuābundus, a, um | aestuabundus, aestuabunda, aestuabundum | | | | | bequem (leicht von der Hand gehend) | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | durch Gebet abwendbar [fulmina] | dēprecāneus, ēprecānea, ēprecāneum | deprecaneus, deprecanea, deprecaneum | | | | | ein wenig schwindend | subtābidus, subtābida, subtābidum | subtabidus, subtabida, subtabidum | | | | | ein wenig zerschlagen | subtūsus, subtūsa, subtūsum | subtusus, subtusa, subtusum | | | | | etwas bräunlich | suffusculus, suffuscula, suffusculum | suffusculus, suffuscula, suffusculum | | | | | etwas gekräuselt [capillus] | succrīspus , succrīspa, succrīspum | succrispus , succrispa, succrispum | | | | | etwas gesäuert | suffermentātus, suffermentāta, suffermentātum | suffermentatus, suffermentata, suffermentatum | | | | | etwas schwarz [oculi] | subniger, subnigra, subnigrum | subniger, subnigra, subnigrum | | | | | gefügig (wie Wachs) | cēreus, cērea, cēreum | cereus, cerea, cereum | | | | | gehe mühelos | per dēvexum eō | per devexum eo | | | | | halb taub [aures] | surdaster, surdastra, surdastrum | surdaster, surdastra, surdastrum | | | | | jähzornig | īrāscibilis, īrāscibile | irascibilis, irascibile | | | | | lasse mir gefallen (inunterschlucken) | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 | | | | | spielend einfach | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | ziemlich angetrunken | ēbriolus, ēbriola, ēbriolum | ebriolus, ebriola, ebriolum | | | | | ziemlich benebelt | ēbriolus, ēbriola, ēbriolum | ebriolus, ebriola, ebriolum | | | | | zusammenhäufend | congregābilis, congregābile | congregabilis, congregabile | | |
FormenbestimmungWortform von: leichtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=leicht&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|