Suchergebnis zu "lege nieder":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | lege nieder (ein Amt) | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 | | | | | lege nieder | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | | | | lege nieder | suppāre, suppō | suppo 1 | | | | | lege nieder [magistratum, imperium, arma] [caput terrae] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | lege nieder | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | lege nieder | sinere, sinō, sīvī, situm | sino 3 | | | | | lege nieder [corpora passim] | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | lege mein Lehramt nieder | scholam dīmittō | scholam dimitto | | | | | lege die Waffen nieder | ab armīs discēdō | ab armis discedo | | | | | lege die Arbeit nieder | opus intermittō | opus intermitto | | | | | lege ein Amt nieder | magistrātū mē abdicō | magistratu me abdico | | | | | lege die Waffen nieder | ab armīs recēdō | ab armis recedo | | |
query 2/2D (max. 100): 47 Ergebnis(se)
| | = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder | subcumbere, subcumbō, subcubuī, subcubitum | subcumbo 3 | | | | | lege authentisch nieder | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 | | | | | lege beim Sequester nieder | sequestrāre, sequestrō, sequestrāvī, sequestrātum | sequestro 1 | | | | | lege das Amt des Bischofs nicht nieder | mūnus episcopāle nōn dēpōnō | munus episcopale non depono | | | | | lege das Kommando über das Heer nieder | exercitum dēpōnō | exercitum depono | | | | | lege das Konsulat nieder | cōnsulātum dēpōnō | consulatum depono | | | | | lege den Dienst nieder | missum faciō mīlitiam | missum facio militiam | | | | | lege den Oberbefehl nieder | summum imperium dēpōnō | summum imperium depono | | | | | lege den Siegeskranz nieder (auf den Altar) | corōnam dēpōnō | coronam depono | | | | | lege die Herrschaft nieder | imperium dēpōnō | imperium depono | | | | | lege die Regierungsgeschäfte nieder | ab administrātiōne reī pūblicae abeō | ab administratione rei publicae abeo | | | | | lege die Waffen nieder | arma compōnō | arma compono | | | | | lege die Waffen nieder | arma dēpōnō | arma depono | | | | | lege die Waffen nieder | arma dīmittō | arma dimitto | | | | | lege die Waffen nieder | arma prōiciō | arma proicio | | | | | lege die Waffen nieder | sagum pōnō | sagum pono | | | | | lege ein Amt mit dem Eid nieder, dass ich es nach den Gesetzen verwaltet habe | magistrātum ēiūrō (ēierō) | magistratum eiuro (eiero) | | | | | lege ein Amt nieder | honōre abeō | honore abeo | | | | | lege ein Amt nieder | mūnere mē abdicō | munere me abdico | | | | | lege ein Amt nieder | officium dēpōnō | officium depono | | | | | lege mein Amt nieder | magistrātū abeō | magistratu abeo | | | | | lege mein Amt nieder | magistrātum dēpōnō | magistratum depono | | | | | lege mich mit nieder | correcumbere, correcumbō | correcumbo 3 | | | | | lege mich nieder (zum Beischlaf) | accumbere, accumbō, accubuī, accubitum | accumbo 3 | | | | | lege mich nieder (ad aliquem / cum aliquo / alicui - mit jdm.) | concumbere, concumbō, concubuī, concubitum | concumbo 3 | | | | | lege mich nieder | dēcumbere, dēcumbo, dēcubuī | decumbo 3 | | | | | lege mich nieder (zum Schlafen) | discumbere, discumbō, discubuī, discubitum | discumbo 3 | | | | | lege mich nieder (an geheiligtem Ort) (ἐγκοιμάομαι) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | lege mich nieder | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 | | | | | lege mich nieder | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | | | | lege mich zugleich nieder | correcumbere, correcumbō | correcumbo 3 | | | | | lege schriftlich nieder | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 | | | | | lege urkundlich nieder | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 | | | | | lege wo nieder | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | lege zur Verwahrung nieder [pecunias] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | |
query 1/2L (max. 100): 35 Ergebnis(se)
| | a lege discedo | ā lēge discēdō | übertrete ein Gesetzviolate a law, break a law | | | | | | derogari aliquid ex hac lege non licet | dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet | an diesem Gesetz darf nichts eingeschränkt werdennothing in this law may be restricted | | | | | | ea lege (ea condicione), ut... | eā lēge (eā condiciōne), ut... | unter der Bedingung, dass... (im lat. Sprachkurs) | | | | | | ea lege atque omine, ut ... | eā lēge atque ōmine, ut ... | mit der Bestimmung und Aussicht, dass ... | | | | | | ea lege, ut ... | eā lēge, ut... | unter der gesetzlichen Bedingung, dass... | | | | | | ex lege loci | ex lēge locī | auf Grund der örtlichen Gegebenheiten | | | | | | in lege est | in lēge est | das Gesetz sagt | | | | | | in lege scriptum est | in lēge scrīptum est | im Gesetz steht | | | | | | lege | lēge | aufgrund der Gesetzeslage (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | gesetzmäßig | | | | | | | | nach Gesetz | | | | | | lege ago | lēge agō | betreibe gerichtlich | | | | | | | | klage gerichtlich | | | | | | | | verfahre gesetzlich | | | | | | | | verfahre gesetzmäßig | | | | | | | | verfahre nach dem Gesetz | | | | | | lege aliquem experior | lēge aliquem experior | verklage jdn. | | | | | | lege carens civitas | lēge carēns cīvitās | gesetzloser Staat | | | | | | lege disturbata | lēge disturbātā | nach der Vereitelung des Gesetzes | | | | | | lege interrogo | lēge interrogō | befrage dem Gesetz entsprechend | | | | | | | | belange gerichtlich | | | | | | lege interrogo aliquem | lēge interrogō aliquem | lasse jdn. bei Gericht verhören | | | | | | | | ziehe jdn. zur Verantwortung (gerichtlich) | | | | | | lege Plautia damnor | lēge Plautiā damnor | werde nach dem Plautischen Gesetz verurteilt | | | | | | lege sanctum est | lēge sānctum est | es ist gesetzlich bestimmt | | | | | | lege solutus | lēge solūtus | an kein Gesetz gebunden | | | | | | lege teneor | lēge teneor | bin durch ein Gesetz gebunden | | | | | | lege utor | lēge ūtor | verfahre gesetzlich | | | | | | | | verfahre nach dem Gesetz | | | | | | meā lege utar | meā lēge ūtar | werde nach meiner Fasson leben | | | | | | sine lege | sine lēge | ohne Regel | | | | | | | | regellos | | | | | | | | unordentlich | | | | | | | | unregelmäßig | | | | | | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu | adpōnere, adpōnō, adposuī, adpositum | adpono 3 | | | | | = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu | adsūmere, adsūmō, adsūmpsī, adsūmptum | adsumo 3 | | | | | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | adtractāre, adtractō, adtractāvī, adtractātum | adtracto 1 | | | | | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | adtrectāre, adtrectō, adtrectāvī, adtrectātum | adtrecto 1 | | | | | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | attractāre, attractō, attractāvī, attractātum | attracto 1 | | | | | = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab | excalciārī, excalcior, excalciātus sum | excalcior 1 | | | | | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sīpāre, sīpō | sipo 1 | | | | | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sūpāre, sūpō | supo 1 | | | | | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 | | | | | Küstenstriche werden trocken gelegt | lītora nūdantur | litora nudantur | | | | | Vögel legen Eier und brüten Junge aus | volucrēs ōva ac pullōs faciunt | volucres ova ac pullos faciunt | | | | | altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer) | porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectum | porricio 5 | | | | | an ein Werk wird letzte Hand gelegt | manus extrēma operī accēdit | manus extrema operi accedit | | | | | auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | | | auf die Physik lege ich den größten Wert | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | | | bedenke vorher | praecōgitāre, praecōgitō, praecōgitāvī, praecōgitātum | praecogito 1 | | | | | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | | | | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | bringe zum Vorschein | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | | bringe zum Vorschein | in lūcem prōtrahō | in lucem protraho | | | | | bringe zum Vorschein | in medium prōferō | in medium profero | | | | | bringe zum Vorschein | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | bringe zur Strecke | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | | | | das Schiff landet | nāvis appellitur (ad ōram) | navis appellitur (ad oram) | | | | | decke auf | deoperīre, deoperiō, operuī, opertum | deoperio 4 | | | | | der Arger legt keine Pause ein | nūlla est intercapēdō molestiae | nulla est intercapedo molestiae | | | | | der Schmerz hörte auf | dolor obmūtuit | dolor obmutuit | | | | | entblöße | ēnūdāre, ēnūdō, ēnuūdāvī, ēnūdātum | enudo 1 | | | | | erfahre | comperiō + aci | comperio + aci | | | | | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellātiōne impediō | interpellatione impedio | | | | | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | erhebe Einspruch | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | | | | ermorde | trucidāre, trucidō, trucidāvī, trucidātum | trucido 1 | | | | | erschlage ob u. caedo) | occīdere, occīdō, occīdī, occīsum | occido 3 (1) | | | | | foppe jdn. | frūstrātuī aliquem habeō | frustratui aliquem habeo | | | | | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | | | | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | | | | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | | | | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | | | | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | | | | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | | | | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | | | | gestehe ein (+ aci - dass) | cōnfessiōnem faciō | confessionem facio | | | | | grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum | ablaqueo 1 | | | | | habe das Knabenalter zurückgelegt | ex puerīs excessī | ex pueris excessi | | | | | habe das Knabenalter zurückgelegt (einen Zeitraum) | pueritiam ēgressus sum | pueritiam egressus sum | | | | | habe sechzig Jahre zurückgelegt | sexāginta annōs cōnfēcī | sexaginta annos confeci | | | | | hamstere | praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātum | praeoccupo 1 | | | | | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | | | | hintergehe jdn. | labra alicuī linō | labra alicui lino | | | | | hintergehe jdn. (vielleicht aus der Ringersprache) | manum alicuī adeō | manum alicui adeo | | | | | horte | adaggerāre, adaggerō, adaggerāvī, adaggerātum | adaggero 1 | | | | | horte | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | ich habe sechzig Jahre zurückgelegt | sexāginta annōs explēvī | sexaginta annos explevi | | | | | ich stelle (lege) hierhin | hīc locō | hic loco | | | | | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | | | | | lasse einen Eid ablegen | iūs iūrandum accipiō | ius iurandum accipio | | | | | lasse mir Zügel anlegen | frēnōs accipiō | frenos accipio | | | | | lasse nach | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 | | | | | lege | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | | | | lege (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | | | | lege | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | | | pono 3 | | | | | lege Beschwerde ein (aliquid / de aliqua re - über etw.) | conquerī, conqueror, conquestus sum | conqueror 3 | | | | | lege Eier | ōva pariō | ova pario | | | | | lege Eier (von Hühnern) | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | | | | lege Einspruch ein | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | lege Einspruch ein alicui rei - gegen etw.) | reclāmitāre, reclāmitō | reclamito 1 | | | | | lege Einspruch ein | recūsāre, recūso, recūsāvī, recūsātum | recuso 1 | | | | | lege Feuer an die Befestigungswerke | īgnem operibus īnferō | ignem operibus infero | | | | | lege Feuer an die Häuser | īgnem tēctīs īnferō | ignem tectis infero | | | | | lege Feuer an die Häuser | īgnem tēctīs subiciō | ignem tectis subicio | | | | | lege Fußfesseln an | compedīre, compedio, compedīvī, compedītum | compedio 4 | | | | | lege Fußfesseln an | impedīre, impediō, impedīvī (impediī), impedītum | impedio 4 | | | | | lege Fußfesseln an | vincula plantīs circumdō | vincula plantis circumdo | | | | | lege Fürbitte ein (aliquem, ut / ne - bei jdm. dass / dass nicht) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | | | | lege Fürsprache ein (alicui rei / alicui - etw. / jdn.) | suffrāgāri, suffrāgor, suffrāgātus sum | suffragor 1 | | | | | lege Geld an | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | lege Geld auf Zins an | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | | | | lege Geld bei jdm. an | pecūniās occupō apud aliquem | pecunias occupo apud aliquem | | | | | lege Geld für den Bau des Tempels beiseite | pecūniam in aedificātiōnem templī sēpōnō | pecuniam in aedificationem templi sepono | | | | | lege Geld gegen hohe Zinsen an | pecūniam grandī fēnore occupō | pecuniam grandi fenore occupo | | | | | lege Geld in etw. an | pecūniam collocō in aliqūa rē | pecuniam colloco in aliqua re | | | | | lege Geld zusammen | pecūniam cōnferō | pecuniam confero | | | | | lege Gewicht zu | corpus faciō | corpus facio | | | | | lege Hand an | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | | | | lege Hand an | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | manum iniciō | manum inicio | | | | | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | manum iniectō | manum iniecto | | | | | lege Hand an | opus faciō | opus facio | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder | adprōnāre, adprōnō | adprono 1 | | | | | = dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum - brenne nieder (tr. / intr.) | dēfragrāre, dēfragrō | defragro 1 | | | | | = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 | | | | | = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder | obquīnīscere, obquīnīscō | obquinisco 3 | | | | | = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder | oquīnīscere, oquīnīscō | oquinīsco 3 | | | | | = ocquīnīscere, ocquīnīscō - kauere nieder | obquīnīscere, obquīnīscō | obquinisco 3 | | | | | auf und nieder | sursum ac deorsum (ἄνω κάτω) | sursum ac deorsum | | | | | auf und nieder | susque dēque | susque deque | | | | | beuge mich hastig nieder | prōcellere, prōcellō | procello 3 | | | | | beuge mich nieder | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | beuge mich nieder | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 | | | | | beuge mich vorwärts nieder | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | | beuge nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | | | | beuge nieder | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 | | | | | beuge nieder | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | beuge nieder | incurvāre, incurvō, incurvāvī, incurvātum | incurvo 1 | | | | | beuge nieder (physisch und moralisch) | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | beuge nieder | succlīnāre, succlīnō | succlino 1 | | | | | beuge vorwärts nieder | apprōnāre, apprōnō | approno 1 | | | | | brenne ab (tr.) [agros vicosque] | deūrere, deūrō, deussī, deūstum | deuro 3 | | | | | brenne die Häuser nieder | tēcta solō adaequō | tecta solo adaequo | | | | | brenne nieder | concremāre, concremō, concremāvī, concremātum | concremo 1 | | | | | brenne nieder | exūrere, exūrō, exūssī, exūstum | exuro 3 | | | | | brenne nieder (intr.) | deūrī, deūror, deūstus | deuror 3 | | | | | brenne nieder (intr.) | exūrī, exūror, exūstus | exuror 3 | | | | | brenne nieder (tr) (durch Brandstiftung) | incendiō dēleō | incendio deleo | | | | | brenne nieder (tr. / intr.) | dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum | deflagro 1 | | | | | brenne nieder (tr.) | cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | cremo 1 | | | | | brenne vorher alles nieder | omnia incendiō praeripiō | omnia incendio praeripio | | | | | brenne völlig nieder (tr.) | īgnī concremō | igni concremo | | | | | bücke mich nieder | conquinīscere, conquinīscō, conquexī | conquinisco 3 | | | | | bücke mich nieder | ocquīnīscere, ocquīnīscō | ocquinisco 3 | | | | | die Segel gehen nieder | vēla cadunt | vela cadunt | | | | | donnere nieder | fulmināre, fulminō, fulmināvī, fulminātum | fulmino 1 | | | | | drücke (nieder) | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | drücke durch mein Gewicht nieder | dēponderāre, dēponderō | depondero 1 | | | | | drücke nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | drücke nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | | | | drücke nieder | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 | | | | | drücke nieder (ideelles Engagement) | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 | | | | | drücke nieder | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 | | | | | drücke nieder | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 | | | | | drücke nieder | obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus | obruo 3 | | | | | drücke nieder | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 | | | | | drücke nieder | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | drücke nieder | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 | | | | | drücke schwer nieder | praegravāre, praegravō, praegravāvī, praegravātum | praegravo 1 | | | | | ducke mich vor etw. nieder | subsīdō alicuī | subsido alicui | | | | | entehre | contumēliārī, contumēlior | contumelior 1 | | | | | falle bei etw. nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] | | | | | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] | | | | | falle bittend nieder | mē advolvō | me advolvo | | | | | falle nieder (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] | | | | | falle nieder (von Bittenden) (= se advolvere) [aris alicuius, genibus alicuius] | advolvī, advolvor, advolūtus sum | advolvor 3 | | | | | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 | | | | | falle nieder | mē advolvō | me advolvo | | | | | falle nieder (von kniefällig Bittenden) | sē advolvere, mē advolvō, mē advolvī | me advolvo | | | | | falle nieder | mē prōvolvō | me provolvo | | | | | falle nieder (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | | | | falle nieder | occumbere, occumbō, occubuī, occubitum | occumbo 3 | | | | | falle nieder | prōcidere, prōcidō, prōcidī | procido 3 | | | | | falle nieder | prōvolvī, prōvolvor, prōvolūtus sum | provolvor 3 | | | | | falle nieder | recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) | recido 3 (re u. cado) | | | | | falle nieder | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | | | | falle nieder vor (alicuius genibus) | obvolvī, obvolvor, obvolūtus sum | obvolvor 3 | | | | | fließe hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 | | | | | gehe auf und nieder (wie ein Blasebalg) | follēre, folleō | folleo 2 | | | | | halte nieder | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 | | | | | halte nieder | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 | | | | | halte nieder | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 | | | | | halte nieder | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | haue nieder | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | haue nieder | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 | | | | | haue nieder | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | | | | haue nieder | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | haue nieder | metere, metō, messuī, messum | meto 3 | | | | | haue nieder | obtruncāre, obtruncō, obtruncāvi, obtruncātum | obtrunco 1 | | | | | haue nieder ob u. caedo) | occīdere, occīdō, occīdī, occīsum | occido 3 (1) | | | | | haue nieder | recīdere, recīdō, recīdī, recīsum (re u. caedo) | recido 3 (re u. caedo) | | | | | haue nieder | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 | | | | | haue nieder | truncāre, truncō, truncāvī, truncātum | trunco 1 | | | | | haue unten nieder | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | haue von unten nieder | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | haue zusammen | compavīre, compaviō | compavio 4 | | | | | hocke nieder | incoxāre, incoxō, incoxāvī | incoxo 1 | | | | | kauere nieder | incoxāre, incoxō, incoxāvī | incoxo 1 | | | | | kauere nieder | ocquīnīscere, ocquīnīscō | ocquinisco 3 | | | | | kauere nieder | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | | | | knie nieder (alicui - vor jdm.) | geniculāre, geniculō | geniculo 1 | | | | | knie nieder | in genua prōcumbō | in genua procumbo | | | | | knie nieder | in poplitēs prōcumbō | in poplites procumbo | | | | | knie nieder [in genua] | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | | kreiße | ē partū labōrō | e partu laboro | | | | | kämpfe nieder | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | | | | lasse mich auf die Knie nieder | poplitibus mēmet excipiō | poplitibus memet excipio | | | | | lasse mich dauerhaft in Nuceria nieder | Nūceriae subsīdō | Nuceriae subsido | | | | | lasse mich im Gras nieder | latus in herbā submittō | latus in herba submitto | | | | | lasse mich in Athen nieder | Athēnīs mē collocō | Athenis me colloco | | | | | lasse mich irgendwo nieder | cōnsīdō in aliquō locō | cosido in aliquo loco | | |
Wortform von: lege[3] Abl. Sgl. von | lēx, lēgis f Gesetzesvorschlag; Gesetzesantrag; Gesetz; Verordnung; Beschluss; Rechtsnorm; Vorschrift; Regelmäßigkeit; Ordnung; Beschaffenheit; Art und Weise; Bedingung; Vertrag; Kontrakt; Bill; Grundsatz (aufgrund eines Gesetzes)); Punkt; Maßstab; Religionslehre; gesetzliche Bestimmung; gesetzliche Verordnung; Gesetzesbeschluss; feste Lebensgewohnheit; Regel; Gebot; Satzung; |
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) lese auf; lese; sammele; pflücke; raufe aus; suche aus; wähle; hebe aus; lese aus; ziehe ein; nehme weg; stehle; durchlaufe; durchwandere; segele vorbei; beschaue; betrachte; lese vor; durchstreife; lese zusammen; wickele zusammen; wickele auf; durchsegele; segele einen Ort entlang; fange mit den Ohren auf; schnappe auf; fasse ins Auge; mustere; halte eine Vorlesung; höre eine Vorlesung; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |