| | = appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu | adpōnere, adpōnō, adposuī, adpositum | adpono 3 | | |
| | = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu | adsūmere, adsūmō, adsūmpsī, adsūmptum | adsumo 3 | | |
| | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | adtractāre, adtractō, adtractāvī, adtractātum | adtracto 1 | | |
| | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | adtrectāre, adtrectō, adtrectāvī, adtrectātum | adtrecto 1 | | |
| | = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an | attractāre, attractō, attractāvī, attractātum | attracto 1 | | |
| | = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab | excalciārī, excalcior, excalciātus sum | excalcior 1 | | |
| | = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder | subcumbere, subcumbō, subcubuī, subcubitum | subcumbo 3 | | |
| | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sīpāre, sīpō | sipo 1 | | |
| | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sūpāre, sūpō | supo 1 | | |
| | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 | | |
| | Küstenstriche werden trocken gelegt | lītora nūdantur | litora nudantur | | |
| | Vögel legen Eier und brüten Junge aus | volucrēs ōva ac pullōs faciunt | volucres ova ac pullos faciunt | | |
| | altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer) | porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectum | porricio 5 | | |
| | an ein Werk wird letzte Hand gelegt | manus extrēma operī accēdit | manus extrema operi accedit | | |
| | auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | |
| | auf die Physik lege ich den größten Wert | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | |
| | bedenke vorher | praecōgitāre, praecōgitō, praecōgitāvī, praecōgitātum | praecogito 1 | | |
| | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | |
| | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | |
| | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | |
| | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | |
| | bringe zum Vorschein | in lūcem prōferō | in lucem profero | | |
| | bringe zum Vorschein | in lūcem prōtrahō | in lucem protraho | | |
| | bringe zum Vorschein | in medium prōferō | in medium profero | | |
| | bringe zum Vorschein | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | |
| | bringe zur Strecke | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | |
| | das Schiff landet | nāvis appellitur (ad ōram) | navis appellitur (ad oram) | | |
| | decke auf | deoperīre, deoperiō, operuī, opertum | deoperio 4 | | |
| | der Arger legt keine Pause ein | nūlla est intercapēdō molestiae | nulla est intercapedo molestiae | | |
| | der Schmerz hörte auf | dolor obmūtuit | dolor obmutuit | | |
| | entblöße | ēnūdāre, ēnūdō, ēnuūdāvī, ēnūdātum | enudo 1 | | |
| | erfahre | comperiō + aci | comperio + aci | | |
| | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | |
| | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellātiōne impediō | interpellatione impedio | | |
| | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | |
| | erhebe Einspruch | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | |
| | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | |
| | ermorde | trucidāre, trucidō, trucidāvī, trucidātum | trucido 1 | | |
| | erschlage ob u. caedo) | occīdere, occīdō, occīdī, occīsum | occido 3 (1) | | |
| | foppe jdn. | frūstrātuī aliquem habeō | frustratui aliquem habeo | | |
| | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | |
| | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | |
| | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | |
| | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | |
| | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | |
| | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | |
| | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | |
| | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | |
| | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | |
| | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | |
| | gestehe ein (+ aci - dass) | cōnfessiōnem faciō | confessionem facio | | |
| | grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum | ablaqueo 1 | | |
| | habe das Knabenalter zurückgelegt | ex puerīs excessī | ex pueris excessi | | |
| | habe das Knabenalter zurückgelegt (einen Zeitraum) | pueritiam ēgressus sum | pueritiam egressus sum | | |
| | habe sechzig Jahre zurückgelegt | sexāginta annōs cōnfēcī | sexaginta annos confeci | | |
| | hamstere | praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātum | praeoccupo 1 | | |
| | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | |
| | hintergehe jdn. | labra alicuī linō | labra alicui lino | | |
| | hintergehe jdn. (vielleicht aus der Ringersprache) | manum alicuī adeō | manum alicui adeo | | |
| | horte | adaggerāre, adaggerō, adaggerāvī, adaggerātum | adaggero 1 | | |
| | horte | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | |
| | ich habe sechzig Jahre zurückgelegt | sexāginta annōs explēvī | sexaginta annos explevi | | |
| | ich stelle (lege) hierhin | hīc locō | hic loco | | |
| | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | | |
| | lasse einen Eid ablegen | iūs iūrandum accipiō | ius iurandum accipio | | |
| | lasse mir Zügel anlegen | frēnōs accipiō | frenos accipio | | |
| | lasse nach | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 | | |
| | lege | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
| | lege | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | |
| | lege (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | |
| | lege | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | | | pono 3 | | |
| | lege Beschwerde ein (aliquid / de aliqua re - über etw.) | conquerī, conqueror, conquestus sum | conqueror 3 | | |
| | lege Eier | ōva pariō | ova pario | | |
| | lege Eier (von Hühnern) | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | |
| | lege Einspruch ein | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | |
| | lege Einspruch ein alicui rei - gegen etw.) | reclāmitāre, reclāmitō | reclamito 1 | | |
| | lege Einspruch ein | recūsāre, recūso, recūsāvī, recūsātum | recuso 1 | | |
| | lege Feuer an die Befestigungswerke | īgnem operibus īnferō | ignem operibus infero | | |
| | lege Feuer an die Häuser | īgnem tēctīs īnferō | ignem tectis infero | | |
| | lege Feuer an die Häuser | īgnem tēctīs subiciō | ignem tectis subicio | | |
| | lege Fußfesseln an | compedīre, compedio, compedīvī, compedītum | compedio 4 | | |
| | lege Fußfesseln an | impedīre, impediō, impedīvī (impediī), impedītum | impedio 4 | | |
| | lege Fußfesseln an | vincula plantīs circumdō | vincula plantis circumdo | | |
| | lege Fürbitte ein (aliquem, ut / ne - bei jdm. dass / dass nicht) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | |
| | lege Fürsprache ein (alicui rei / alicui - etw. / jdn.) | suffrāgāri, suffrāgor, suffrāgātus sum | suffragor 1 | | |
| | lege Geld an | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | lege Geld auf Zins an | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | |
| | lege Geld bei jdm. an | pecūniās occupō apud aliquem | pecunias occupo apud aliquem | | |
| | lege Geld für den Bau des Tempels beiseite | pecūniam in aedificātiōnem templī sēpōnō | pecuniam in aedificationem templi sepono | | |
| | lege Geld gegen hohe Zinsen an | pecūniam grandī fēnore occupō | pecuniam grandi fenore occupo | | |
| | lege Geld in etw. an | pecūniam collocō in aliqūa rē | pecuniam colloco in aliqua re | | |
| | lege Geld zusammen | pecūniam cōnferō | pecuniam confero | | |
| | lege Gewicht zu | corpus faciō | corpus facio | | |
| | lege Hand an | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 | | |
| | lege Hand an | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | |
| | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | manum iniciō | manum inicio | | |
| | lege Hand an (alicui rei - an etw.) | manum iniectō | manum iniecto | | |
| | lege Hand an | opus faciō | opus facio | | |