Suchergebnis zu "lange lebend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | lange lebend | diūturnus, diūturna, diūturnum | diuturnus, diuturna, diuturnum | | | | | lange lebend (πολυχρόνιος) | polychronius, polychronia, polychronium | polychronius, polychronia, polychronium | | | | | lange lebend | vīvāx, vīvācis | vivax, vivacis | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = diū, longō tempore - lange, eine lange Zeit | aetātem | aetatem | | | | | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | | | | Langstreckenrennbahn (δολιχοδρόμος) | dolichodromos, dolichodromī m | dolichodromos, dolichodromī m | | | | | Stehlen | fūrātrīna, fūrātrīnae f | furatrina, furatrinae f | | | | | Stehlen | fūrtus, fūrtūs m | furtus, furtus m | | | | | allzu lange | diūtius | diutius | | | | | allzu lange | nimis diū | nimis diu | | | | | allzu lange | nimium diū | nimium diu | | | | | auf lange Sicht | in longum | in longum | | | | | auf lange Zeit | in longum | in longum | | | | | auf wie lange (temporal) | quātenus | quatenus | | | | | bereits lange | iam dūdum | iam dudum | | | | | bereits lange | quamdūdum | quamdudum | | | | | das lange Barthaar | caesariēs longae barbae | caesaries longae barbae | | | | | dauere lange | diurnāre, diurnō | diurno 1 | | | | | der Kampf schwankte lange | pūgna diū anceps stetit | pugna diu anceps stetit | | | | | dieses Wort endet auf eine lange Silbe | haec vōx in longam syllabam cadit (exit) | haec vox in longam syllabam cadit (exit) | | | | | dieses Wort endet auf eine lange Silbe | haec vōx longā syllabā terminātur | haec vox longa syllaba terminatur | | | | | eine lange Reihe Jahre | annōsitās, annōsitātis f | annositas, annositatis f | | | | | eine lange Wagenkolonne | longus ōrdō vehiculōrum | longus ordo vehiculorum | | | | | eine lange Zeit (diutius, diutissime) | diū | diu | | | | | eine lange Zeit | longum tempus | longum tempus | | | | | eine lange Zeit | multum ac diū | multum ac diu | | | | | eine zwei Spannen lange Spitze (15 cm) | bipalme spīculum | bipalme spiculum | | | | | er war sehr lange in der Politik Italiens engagiert | diūtissimē in negōtiīs pūblicīs Ītaliae versātus erat | diutissime in negotiis publicis Italiae versatus erat | | | | | erhalte mich lange | perennāre, perennō, perennāvī, perennātum | perenno 1 | | | | | es dauert noch lange | longum est | longum est | | | | | es dauerte nicht lange und der Kriegwar beendet | haud ita multō post bellum cōnfectum est | haud ita multo post bellum confectum est | | | | | es dauerte nicht lange, bis der Krieg beendet war | haud ita multō post bellum cōnfectum est | haud ita multo post bellum confectum est | | | | | es ist schon lange her, seit .. (dass ...) | iam diū factum est, cum ... (postquam ...) | iam diu factum est, cum ... (postquam ...) | | | | | es würde zu lange dauern (ea dicere - dies zu sagen) | longum est | longum est | | | | | etwas lange | diūsculē | diuscule | | | | | etwas lange | diūtulē | diutule | | | | | für lange Zeit | in longum | in longum | | | | | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | gleich lange dauernd | aequiternus, aequiterna, aequiternum | aequiternus, aequiterna, aequiternum | | | | | halte mich lange auf | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | halte mich sehr lange bei jdm. auf | diūtissimē apud aliquem commoror | diutissime apud aliquem commoror | | | | | hebe die Früchte lange auf | frūgēs vetustātī mandō | fruges vetustati mando | | | | | lange (diutius, diutissime) | diū | diu | | | | | lange | diūtinē | diutine | | | | | lange | diūtinō | diutino | | | | | lange | diūtinus, diūtina, diūtinum | diutinus, diutina, diutinum | | | | | lange | diūturnē | diuturne | | | | | lange (zeitlich) | longē | longe | | | | | lange (poet.) | longum | longum | | | | | lange (schon) | dūdum | dudum | | | | | lange Baumreihe | arborum tractus | arborum tractus | | | | | lange Dauer | diūturnitās, diūturnitātis f | diuturnitas, diuturnitatis f | | | | | lange Dauer | longinquitās, longinquitātis f | longinquitas, longinquitatis f | | | | | lange Dauer | longitūdō, longitūdinis f | longitudo, longitudinis f | | | | | lange Dauer | longiturnitās, longiturnitātis f | longiturnitas, longiturnitatis f | | | | | lange Dauer | perdūrātiō, perdūrātiōnis f | perduratio, perdurationis f | | | | | lange Dauer | persevērantia, persevērantiae f | perseverantia, perseverantiae f | | | | | lange Dauer | senectūs, senectūtis f | senectus, senectutis f | | | | | lange Dauer des Krieges | persevērantia bellī | perseverantia belli | | | | | lange Feuerlinie | longus ōrdō flammārum | longus ordo flammarum | | | | | lange Lebensdauer | longaevitās, longaevitātis f | longaevitas, longaevitatis f | | | | | lange Lebensdauer | vīvācitās, vīvācitātis f | vivacitas, vivacitatis f | | | | | lange Nacht | nox spatiōsa | nox spatiosa | | | | | lange Reihe (abgeschnittenes Getreide od. Gras) | striga, strigae f | striga, strigae f | | | | | lange Reihe [arborum] | tractus, tractūs m | tractus, tractus m | | | | | lange Reihen aus dem Meer ragender Felsspitzen | taeniae, taeniārum f | taeniae, taeniarum f | | | | | lange Stange | longurius, longuriī m | longurius, longurii m | | | | | lange Stange | tēmō, tēmōnis m | temo, temonis m | | | | | lange Zeit | annus, annī m | annus, anni m | | | | | lange Zeit | dēsīduō | desiduo | | | | | lange Zeit (poet.) | longum | longum | | | | | lange Zeit hindurch | per longum | per longum | | | | | lange Zeit vorher | multīs ante tempestātibus | multis ante tempestatibus | | | | | lange Zeitdauer | vetustās, vetustātis f | vetustas, vetustatis f | | | | | lange anhaltend | pertināx, pertinācis | pertinax, pertinacis | | | | | lange aufgeschoben | morōsus, morōsa, morōsum | morosus, morosa, morosum [2] | | | | | lange aushaltend | perdūrābilis, perdūrābile | perdurabilis, perdurabile | | | | | lange bei Tisch zu | manum ad mēnsam porrigō | manum ad mensam porrigo | | | | | lange beim Essen tüchtig zu | largiter mē invītō | largiter me invito | | | | | lange bestehend | diūturnus, diūturna, diūturnum | diuturnus, diuturna, diuturnum | | | | | lange blieb die Schlacht unentschieden | diū pūgna neutrō inclīnāta stetit | diu pugna neutro inclinata stetit | | | | | lange dauernd | diūtinus, diūtina, diūtinum | diutinus, diutina, diutinum | | | | | lange dauernd | diūturnē | diuturne | | | | | lange dauernd | diūturnus, diūturna, diūturnum | diuturnus, diuturna, diuturnum | | | | | lange dauernd | lentus, lenta, lentum | lentus, lenta, lentum | | | | | lange dauernd | longinquus, longinqua, longinquum | longinquus, longinqua, longinquum | | | | | lange dauernd | longiturnus, longiturna, longiturnum | longiturnus, longiturna, longiturnum | | | | | lange dauernd | longus, longa, longum | longus, longa, longum | | | | | lange dauernd (πολυχρόνιος) | polychronius, polychronia, polychronium | polychronius, polychronia, polychronium | | | | | lange dauernd | sērus, sēra, sērum | serus, sera, serum | | | | | lange dauernd [menses, sapor] | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | lange dauernd | vīvāx, vīvācis | vivax, vivacis | | | | | lange genug | sat adhuc | sat adhuc | | | | | lange genug | satis adhūc | satis adhuc | | | | | lange genug | satis diū | satis diu | | | | | lange herab | dēprōmere, dēprōmō, dēprōmpsī, dēprōmptum | depromo 3 | | | | | lange hervor | dēprōmere, dēprōmō, dēprōmpsī, dēprōmptum | depromo 3 | | | | | lange makedonische Lanze | sarīsa, sarīsae f (σάρισα) | sarisa, sarisae f | | | | | lange makedonische Lanze | sarissa, sarissae f | sarissa, sarissae f | | | | | lange nach etw. | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 48 Ergebnis(se)
| | = silvestris, silvestre - zum Walde gehörig | silvester, silvestris, silvestre | silvester, silvestris, silvestre | | | | | allein lebend (μονότροπος) | monotropus, monotropī m | monotropus, monotropi m | | | | | am Fluss lebend | flūmineus, flūminea, flūmineum | flumineus, fluminea, flumineum | | | | | am Fluss lebend | fluviālis, fluviāle | fluvialis, fluviale | | | | | am Fluss lebend | fluviāticus, fluviātica, fluviāticum | fluviaticus, fluviatica, fluviaticum | | | | | am Fluss lebend | fluviātilis, fluviātile | fluviatilis, fluviatile | | | | | am Wasser lebend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum | | | | | am Wasser lebend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile | | | | | an den Felsriffen lebend | taeniēnsis, taeniēnse | taeniensis, taeniense | | | | | auf dem Mond lebend | lūnāticus, lūnātica, lūnāticum | lunaticus, lunatica,lunatic um | | | | | auf dem festen Lande lebend (χέρσινος) [testudines] | chersinus, chersina, chersinum | chersinus, chersina, chersinum | | | | | auswärts lebend | longinquus, longinqua, longinquum | longinquus, longinqua, longinquum | | | | | behaglich lebend | umbrāticus, umbrātica, umbrāticum | umbraticus, umbratica, umbraticum | | | | | bergbewohnend | montānus, montāna, montānum | montanus, montana, montanum | | | | | einsam lebend | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | halb im Schlammboden lebend [purpura] | dialutēnsis, dialutēnse | dialutensis, dialutense | | | | | im Fluss lebend | fluviālis, fluviāle | fluvialis, fluviale | | | | | im Fluss lebend | fluviātilis, fluviātile | fluviatilis, fluviatile | | | | | im Schlamm lebend | lutārius, lutāria, lutārium | lutarius, lutaria, lutarium | | | | | im Schlamm lebend | lutēnsis, lutēnse | lutensis, lutense | | | | | im Sumpf lebend | palūster, palūstris, palūstre | paluster, palustris, palustre | | | | | im Sumpf lebend | palūstris, palūstre | palustris, palustre | | | | | im Wald lebend | silvestris, silvestre | silvestris, silvestre | | | | | im Wasser lebend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum | | | | | im Wasser lebend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile | | | | | in Gütergemeinschaft lebend | cōnsors, cōnsortis | consors, consortis | | | | | in Höhlen lebend | cavāticus, cavātica, cavāticum | cavaticus, cavatica, cavaticum | | | | | in Polygamie lebend | multinūbus, multinūba, multinūbum | multinubus, multinuba, multinubum | | | | | in Wohlstand lebend | flōrēns, flōrentis | florens, florentis | | | | | in der Wildnis lebend | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | in der Wildnis lebend | silvāticus, silvātica, silvāticum | silvaticus, silvatica, silvaticum | | | | | lebend | animālis, animāle | animalis, animale | | | | | lebend | animāns, animantis | animans, animantis | | | | | lebend | vītāliter | vitaliter | | | | | lebend | vīvidus, vīvida, vīvidum | vividus, vivida, vividum | | | | | lebend | vīvus, vīva, vīvum | vivus, viva, vivum | | | | | nach eigenen Gesetzen lebend (eigener Vorschlag) | autonomos, autonomon | autonomos, autonomon | | | | | noch lebend | incolumis, incolume | incolumis, incolume | | | | | noch unverheiratet | investis, investe | investis, investe | | | | | ohne Gesetz lebend | illēx, illēgis | illex, illegis | | | | | unter der Erde lebend [mures, animalia] | subterrāneus, subterrānea, subterrāneum | subterraneus, subterranea, subterraneum | | | | | vom Schlamm lebend | lutārius, lutāria, lutārium | lutarius, lutaria, lutarium | | | | | von Molken lebend [porcus] | serārius, serāria, serārium | serarius, seraria, serarium | | | | | wild lebend | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | zum Landhause gehörig [gallinae] | vīllāris, vīllāre | vīllaris, vīllare | | |
FormenbestimmungWortform von: langeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=lange+lebend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|