Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [218] Heri mane, quadragesimo quarto die Ucranici belli, quo etiam Ursula von der Leyen, praeses Europaeae Commissionis, solidarietate adducta Chioviam visitaret, ad quattuor milia hominum, plerique feminae et liberi, in stationem ferriviariam urbis Kramatorsk, quae in orientali Ucrania sita est, convenerant, ut se primo tramine in tutiores regiones centralis aut occidentalis Ucraniae abriperent, cum duo missilia stationem verberaverunt. Admodum quinquaginta, qui effugere voluissent, non tramine, sed morte abrepti, multo plures vulnerati sunt. Ucrani Russos atrocis impetus incusant, Russi Ucranos.
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"lacrima":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 8 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdacrima, dacrimae fdacrima, dacrimae f= lacrima, lacrimae f - Träne, Tropfen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglachruma, lachrumaae flachruma, lachrumaae f= lacrima, lacrimae f - Träne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglacrima, lacrimae f (lacruma, lacrumae f)lacrima, lacrimae f (lacruma, lacrumae f) (cf. δάκρυ, δάκρυμα)Harztropfen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tropfen
(ausschwitzender Pflanzensaft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Träne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglacruma, lacrumae flacruma, lacrumae f (cf. δάκρυ, δάκρυμα)= lacrima, lacrimae f - Träne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglacryma, lacrymae flacryma, lacrymae f (cf. δάκρυ, δάκρυμα)= lacrima, lacrimae f - Träne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbalsami lacrimabalsami lacrima (βαλσαμοῦ δάκρυον)Balsamsaft
balsamic juice
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von lacrima (max. 1000): 48 Ergebnis(se)
  aliquem lacrimis perfundoaliquem lacrimīs perfundōbeweine jdn. mit einem Strom von Tränen
   
  aliquem votis ominibus lacrimisque prosequoraliquem vōtīs ōminibus lacrimīsque prōsequorbegleite jdn. mit guten Wünschen und Abschiedstränen
accompany someone with good wishes and farewell tears
   
  dolorem in lacrimas effundodolōrem in lacrimās effundōmache meinem Schmerz in Tränen Luft
   
  effusae gaudio lacrimaeeffūsae gaudiō lacrimaeFreudentränen
   
  elicitae gaudio lacrimaeēlicitae gaudiō lacrimaeFreudentränen
   
  gaudio lacrimae mihi caduntgaudiō lacrimae mhi caduntweine vor Freude
   
  gaudio lacrimae mihi manantgaudiō lacrimae mhi mānantweine vor Freude
   
  gaudio lacrimas effundogaudiō lacrimās effundōvergieße Freudentränen
   
    weine vor Freude
   
  gaudio lacrimas profundogaudiō lacrimās prōfundōweine vor Freude
   
  in lacrimas effundorin lacrimās effundorergieße mich in Tränen
   
  in lacrimas eoin lacrimās eōweine
   
  lacrimae me molliuntlacrimae mē molliuntTränen erweichen mich
   
  lacrimae per genas caduntlacrimae per genās caduntTränen fließen über die Wangen herab
   
  lacrimae peredunt exsangues genaslacrimae peredunt exsanguēs genāsTränen zernagen die blutleeren Wangen
   
  lacrimam alicui dolacrimam alicuī dōbeweine jdn.
   
  lacrimas abstergeolacrimās abstergeōwische die Tränen ab
   
  lacrimas cieolacrimās cieōweine
   
  lacrimas cohibeolacrimās cohibeōhalte die Tränen zurück
   
  lacrimas combibolacrimās combibōweine heimlich
   
  lacrimas comprimolacrimās comprimōhalte die Tränen zurück
   
  lacrimas demittolacrimās dēmittōlasse Tränen fallen
   
  lacrimas effundolacrimās effundōvergieße Tränen
   
  lacrimas effundo et locum clamore impleolocum clāmōre impleōvergieße Tränen und erfülle den Ort mit Angstgeschrei
   
  lacrimas emittolacrimās ēmittōvergieße Tränen
   
  lacrimas manolacrimās mānōvergieße Tränen
   
  lacrimas pellolacrimās pellōunterdrücke die Tränen
   
  lacrimas proiciolacrimās prōiciōvergieße Tränen
   
  lacrimas retineolacrimās retineōenthalte mich der Tränen
   
  lacrimas teneolacrimās teneōenthalte mich der Tränen
   
    halte meine Tränen zurück
   
    unterdrücke meine Tränen
   
  lacrimis aliquem prosequorlacrimīs aliquem prōsequorweine jdm. nach
   
  lacrimis colliquescolacrimīs colliquēscōgehe in Tränen auf
   
  lacrimis consumptislacrimīs cōnsūmptīsnachdem die Tränen versiegt sind
   
  lacrimis debilitorlacrimīs dēbilitorTränen übermannen mich
   
  lacrimis obortislacrimīs obortīsmit Tränen in den Augen
   
  laetitia lacrimae mihi caduntlaetitiā lacrimae mhi caduntweine vor Freude
   
  laetitia lacrimae mihi manantlaetitiā lacrimae mhi mānantweine vor Freude
   
  manantes gaudio lacrimaemānantēs gaudiō lacrimaeFreudentränen
   
  manantes laetitia lacrimaemānantēs laetitiā lacrimaeFreudentränen
   
  multis cum lacrimismultīs cum lacrimīsunter vielen Tränen
   
  ora lacrimis tinguoōra lacrimīs tinguōnetze das Gesicht mit Tränen
   
  prae lacrimis loqui non possumprae lacrimīs loquī nōn possumkann vor Tränen nicht sprechen
   
  prae lacrimis scribere non possumprae lacrimīs scrībere nōn possumvor lauter Tränen kann ich nicht schreiben
(hindernden Grund in negativen Sätzen)
   
  rivus lacrimarumrīvus lacrimārumStrom von Tränen
   
  vim lacrimarum profundovim lacrimārum prōfundōvergieße einen Strom von Tränen
shed a stream of tears, shed many tears
   
  vim lacrimarum profundovim lacrimārum prōfundovergieße viele Tränen
(im lat. Sprachkurs)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: lacrima
[1] Nom. / Abl. Sgl. von lacrima, lacrimae f (lacruma, lacrumae f) (cf. δάκρυ, δάκρυμα)
Träne; Tropfen; Harztropfen;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von lacrimāre, lacrimō (lacrumō), lacrimāvī, lacrimātum
weine; beweine; vergieße Tränen; träne; werde zu Tränen gerührt; träufeln; schwitze aus;

3. Belegstellen für "lacrima"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=lacrima&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37