Suchergebnis zu "löse auseinander":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | löse auseinander | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum - breche entzwei (tr.) | cōnfrangere, cōnfrangō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confrango 3 | | | | | = exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf | exolvere, exolvō, exolvī, exolūtum | exolvo 3 | | | | | = repīgnerāre, repīgnerō - löse das Pfand ein | repīgnorāre, repīgnorō | repignoro 1 | | | | | entlasse die Versammlung | concilium dīmittō | concilium dimitto | | | | | hebe auf [civitatem] | abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactum | abolefacio 5 | | | | | löse [quaestionem] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | löse | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | löse | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | löse | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | löse | līberāre, līberō, līberāvī, līberātum | libero 1 | | | | | löse | lūtāre, lūtō, lūtāvī | luto 1 [2] | | | | | löse | recingere, recingō, recīnxī, recīnctum | recingo 3 | | | | | löse | relaxāre, relaxō, relaxāvī, relaxātum | relaxo 1 | | | | | löse | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 | | | | | löse | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | löse Gefangene gegen Geld aus | captīvōs pecūniā redimō | captivos pecunia redimo | | | | | löse Gelübde ein | vōta reddō | vota reddo | | | | | löse Trugschlüsse auf | captiōsa solvō | captiosa solvo | | | | | löse ab | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | löse ab | amputāre, amputō, amputāvī, amputātum | amputo 1 | | | | | löse ab | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 | | | | | löse ab | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | löse ab | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | löse ab [primae legioni tertia] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | löse ab [recentes defatigatis] | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | löse allmählich auf (amicitiam) | dissuere, dissuō, dissuī, dissūtum | dissuo 3 | | | | | | | dissuo 3 | | | | | löse auf | dēglūtināre, dēglūtinō | deglutino 1 | | | | | löse auf | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 | | | | | löse auf [pacem] | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | löse auf | discingere, discingō, discīnxī, discīnctum | discingo 3 | | | | | löse auf | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | löse auf | disicere, disiciō, disiēcī, disiectum | disicio 5 | | | | | löse auf (in Parteien) | dissociāre, dissociō, dissociāvī, dissociātum | dissocio 1 | | | | | löse auf | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 | | | | | löse auf | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | löse auf | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 | | | | | löse auf | ēluere, ēluō, ēluī, ēlūtum | eluo 3 | | | | | löse auf | ēnōdāre, ēnōdō, ēnōdāvī, ēnōdātum | enodo 1 | | | | | löse auf | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | löse auf | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | löse auf (λύω) | liāre, liō | lio 1 (2) | | | | | löse auf | liquefacere, liquefaciō, liquefēcī, liquefactum | liquefacio 5 | | | | | löse auf (senatum, convivium) | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | löse auf | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 | | | | | löse auf [vincula] | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | löse auf [capillos] [nebulas, tenebras] [curas, litem, dolos] | resolvere, resolvō, resolvī, resolūtum | resolvo 3 | | | | | löse auf | retexere, retexō, retexuī, retextum | retexo 3 | | | | | löse auf [matrimonium] [iuris nodos, aenigmata] | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | löse aus | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | löse aus (aliquid - etw.) | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 | | | | | löse aus (aliquem ex alia re - jdn. aus etw.) | līberāre, līberō, līberāvī, līberātum | libero 1 | | | | | löse aus | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | löse aus (mit Lösegeld) | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 | | | | | löse aus | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 | | | | | löse aus den Banden | ēlaqueāre, ēlaqueō, ēlaqueāvī, ēlaqueātum | elaqueo 1 | | | | | löse blasend auf | prōflāre, prōflō, prōflāvī, prōflātum | proflo 1 | | | | | löse blinden Alarm aus | pānicum excitō | panicum excito | | | | | löse das Fleisch ab | dēcarnāre, dēcarnō | decarno 1 | | | | | löse das Gespinst auf [fila - Schicksalsfäden] | renēre, reneō | reneo 2 | | | | | löse das Pfand ein | repīgnerāre, repīgnerō | repignero 1 | | | | | löse den Achäischen Bund auf | corpus Achaeōrum dissolvō | corpus Achaeorum dissolvo | | | | | löse den Jungfrauengürtel | zōnam recingō | zonam recingo | | | | | löse den Knoten | nōdum exsolvō | nodum exsolvo | | | | | löse die Bande | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | löse die Ehe mit jdm. auf | repudium remittō alicuī | repudium remitto alicui | | | | | löse die Ehe mit jdm. auf | repudium renūntiō alicuī | repudium renuntio alicui | | | | | löse die Freundschaft | amīcitiam dissolvō | amicitiam dissolvo | | | | | löse die Freundschaft | amīcitiam dissuō | amicitiam dissuo | | | | | löse die Freundschaft nach und nach | amīcitiam sēnsim dissuō | amicitiam sensim dissuo | | | | | löse die Haare | crīnēs resolvō | crines resolvo | | | | | löse die Schiffstaue | ōrās resolvō | oras resolvo | | | | | löse die Schlacht in Einzelkämpfe auf | pūgnam sēgregō | pugnam segrego | | | | | löse die Versammlung auf | conventum dīmittō | conventum dimitto | | | | | löse die Zusammenkunft auf | coitiōnem dirimō | coitionem dirimo | | | | | löse ein Gewebe auf | tēlam retexō | telam retexo | | | | | löse ein Rätsel | carmen solvō | carmen solvo | | | | | löse ein Versprechen ein | prōmissum faciō | promissum facio | | | | | löse ein Versprechen ein | prōmissum impleō | promissum impleo | | | | | löse ein wenig auf | subsolvere, subsolvō, subsolvī, subsolūtum | subsolvo 3 | | | | | löse eine Befestigung | refīgere, refīgō, refīxī, refīxum | refigo 3 | | | | | löse einen Konflikt | contrōversiam compōnō | controversiam compono | | | | | löse ihm gegenüber mein Versprechen ein | quod prōmīsī, eī persolvō | quod promisi, ei persolvo | | | | | löse los [asinum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | | | | löse mein Versprechen ein | quod pollicitus sum, praestō | quod pollicitus sum, praesto | | | | | löse meine Versprechen | prōmissa līberō | promissa libero | | | | | löse meine Versprechen ein | prōmissa patrō | promissa patro | | | | | löse mich auf | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | löse mich auf | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | löse mich auf | fluēscere, fluēscō | fluesco 3 | | | | | löse mich auf | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | löse mich auf | liquefierī, liquefīo, liquefactus sum | liquefio | | | | | löse mich auf | resolvī, resolvor, resolūtus | resolvor 3 | | | | | löse mich auf | solvī, solvor, solūtus | solvor 3 | | | | | löse mich auf | tābēscere, tābēscō, tābuī | tabesco 3 | | | | | löse mich auf | vānēscere, vānēscō, vānuī | vanesco 3 | | | | | löse mich im Kampf ab | proeliō succēdō | proelio succedo | | | | | löse mich in Asche auf | in cinerem vānēscō | in cinerem vanesco | | | | | löse mich in Luft auf | in aurās vānēscō | in auras vanesco | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = disicere, disiciō, disiēcī, disiectum - werfe auseinander | dissicere, dissiciō | dissicio 5 | | | | | = disiungere, disiungō, disiūnxī, disiūnctum - spanne auseinander | dīiungere, dīiungō, dīiūnxī, dīiūnctum | diiungo 3 | | | | | = dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander | dispartīre, dispartiō, dispartīvī (dispartiī), dispartītum | dispartio 4 | | | | | = dissilīre, dissiliō, dissiluī - springe auseinander | dissulīre, dissuliō, dissuluī | dissulio 4 | | | | | = dīrumpere, dīrumpō, dīrūpī, dīruptum - reiße auseinander | disrumpere, disrumpō, disrūpī, disruptum | disrumpo 3 | | | | | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (intr.) | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | allerlei auseinander gehende Studien | varia et dīversa studia | varia et diversa studia | | | | | auseinander gedeckt (= διαστηματικός) | distēctus, distēcta, distēctum | distectus, distecta, distectum | | | | | auseinander gelegen | dissitus, dissita, dissitum | dissitus, dissita, dissitum | | | | | auseinandergesteckt | dispectus, dispecta, dispectum | dispectus, dispecta, dispectum | | | | | berste auseinander | dehīscere, dehīscō, dehīvī | dehisco 3 | | | | | bewege auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | binde auseinander | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | blase voneinander | difflāre, difflō, difflāvī, difflātum | difflo 1 | | | | | breche auseinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | breite auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite auseinander | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | bringe auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | darin gehen wir auseinander | eō disconvenit inter mē et tē | eo disconvenit inter me et te | | | | | dehne auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | dehne auseinander | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | dehne auseinander | dīstringere, dīstringo, dīstrīnxī, dīstrictum | distringo 3 | | | | | drehe auseinander | distorquēre, distorqueō, distorsī, distortum | distorqueo 2 | | | | | ebne auseinander | displānāre, displāno | displano 1 | | | | | falle auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | falte auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | falte auseinander | exsinuāre, exsinuō, exsinuāvī, exsinuātum | exsinuo 1 | | | | | falte wieder auseinander | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | fliehe auseinander | diffugere, diffugiō, diffūgī, diffugitum | diffugio 5 | | | | | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | fließe auseinander | dīliquēscere, dīliquēscō, dīlicuī | diliquesco 3 | | | | | fließe auseinander | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | füge auseinander | disglūtināre, disglūtinō | disglutino 1 | | | | | gehe auseinander | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | gehe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | gehe auseinander | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | gehe auseinander | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) | | | | | gehe auseinander | fatīscere, fatīscō | fatisco 3 | | | | | gehe auseinander | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 | | | | | gieße auseinander | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | gleite auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | halte auseinander [manus] | discapēdināre, discapēdinō, discapēdināvī | discapedino 1 | | | | | halte auseinander | distinēre, distineō, distinuī, distentum | distineo 2 | | | | | haue auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | jage auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | jage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | jage auseinander | disicere, disiciō, disiēcī, disiectum | disicio 5 | | | | | jage auseinander | dispellere, dispellō, dispulī, dispulsum | dispello 3 | | | | | kehre wieder auseinander | reverrere, reverrō | reverro 3 | | | | | klaffe auseinander | hiāre, hiō, hiāvī, hiātum | hio 1 | | | | | laufe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | laufe auseinander | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | lege auseinander | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 | | | | | lege auseinander | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | | | | lege auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | mache auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | nehme auseinander [pernam totam] | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | nehme auseinander | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | nehme einen Besen auseinander (sprichwörtl.) | scōpās dissolvō | scopas dissolvo | | | | | nehme stückweise auseinander | deartuāre, deartuō, deartuāvī, deartuātum | deartuo 1 | | | | | paare auseinander | disparāre, disparō, disparāvī, disparātum | disparo 1 | | | | | pflanze auseinander (vom Gärtner) | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | reihe auseinander | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | reiße auseinander | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße auseinander [venas, comas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße auseinander | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | reiße auseinander (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auseinander | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße auseinander | dīrumpere, dīrumpō (disrumpō), dīrūpī, dīruptum | dirumpo 3 (disrumpo 3) | | | | | reiße auseinander | dīruere, dīruō, dīruī, dīrutum | diruo 3 | | | | | reiße auseinander | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auseinander | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | reiße auseinander | disturbāre, disturbō, disturbāvī, disturbātum | disturbo 1 | | | | | reiße auseinander | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße auseinander | interscindere, interscindō, interscidī, interscissum | interscindo 3 | | | | | rolle auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | rolle auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | schiebe in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | schlage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | schlage auseinander | dispercutere, dispercutiō, dispercussī, dispercussum | dispercutio 5 | | | | | schlage auseinander | displōdere, displōdō, displōsī, displōsum | displodo 3 | | | | | schlage auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | schlage auseinander | dīverberāre, dīverberō, dīverberāvi, dīverberātum | diverbero 1 | | | | | schlage auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | schmelze auseinander | distābēscere, distābēsco, distābuī | distabesco 3 | | | | | schneide auseinander | intersecāre, intersecō, intersecuī, intersectum | interseco 1 | | | | | setze (erwägend) auseinander | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 | | | | | setze auseinander | dispungere, dispungō, dispūnxī, dispūnctum | dispungo 3 | | | | | setze auseinander | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | setze auseinander | dissertāre, dissertō, dissertāvī, dissertātum | disserto 1 | | | | | setze auseinander | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 | | | | | setze auseinander | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 | | | | | setze auseinander | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | setze auseinander | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | setze auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | |
query 1/E (max. 1000): 48 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortabscondere, abscondō, abscondidī, absconditum (abscōnsum) | put away, conceal carefully, hide, secrete, make invisible, cover, put a place out of sight, lose sight of, depart from |
| accīdī, accīdor, accīsum sum | suffer heavy losses, be weakened, lose importance |
| āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | send away from one’s self, dismiss, let go, let fall, drop, lose |
| animam āmittō | lose one's life |
| animō dēficiō | let the courage sink, drop one's courage, lose one's courage |
| animō mē dēmittō | lose courage, become fainthearted, lose heart |
| animō perturbor | lose one's composure |
| animum dēmittō | lose courage, lose heart, become fainthearted, become despondent, become fearful, become depressed |
| animum dēspondeō | give up all hope, lose heart, become completely despondent, lose courage, despair, despond |
| animus mihi concidit | I lose all courage |
| animus relinquit aliquem | lose one's senses, lose consciousness, faint |
| aspectum āmittō | go blind, lose the sight |
| aspectum omnīnō āmittō | lose the sight, go blind |
| cālīgānt oculī ex lippitūdine | as a result of the eye inflammation, the eyes lose their sight |
| causā cadō | be defeated in court, fail in court, lose the case, be dismissed in court |
| causam āmittō | lose the case, lose the trial |
| causam perdō | lose the case, lose the trial |
| certa amittō, dum incerta petō | while I strive for what is uncertain, i lose what is certain |
| cohortāur suōs, ne animō dēficiant | he encourages his people not to lose heart |
| colōrem commūtō | change color, lose color, blush |
| concidere, concidō, concidī (con + cado) | lose strength, lose value, fall to the earth, be overthrown, fail, be defeated, decay, perish, fall, go to ruin, waste away, cease, subside, go down |
| condere, condō, condidī, conditum | pass, spend, live through, bring to a close, conceal, hide, secrete, suppress, close, shut, place in ambush, thrust in deep, strike in deep, to plunge, lose sight of |
| cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | grow old together, grow old, become old, become gray, grow old or gray in an occupation, follow an occupation too long, become weak, become infirm, become powerless, waste away, fall into disuse, decay, fade, lose force, lose consideration, lose respect |
| cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | establish one’s self, settle, sink down, sink in, give way, subside, settle down permanently, sink, lose force, abate, subside, diminish, be appeased, be quieted, cease, conclude, end |
| cōnstantiam ēmittō | lose the balance |
| corpus āmittō | become poor, become lean, fall off the flesh, lose weight, get skinny |
| cursum nōn teneō | drift, lose the course |
| dē gradū dēicior, ut dicitur | be upset, lose one's composure, lose one's footing, , falter, become unsettled, let one’s self be disconcerted |
| dē statū meō dēicior | lose one's composure |
| dēbilitārī, dēbilitor, dēbilitātus sum | get a damage, suffer a damage, take a damage, lose all composure |
| dēcidō dē spē | lose hope |
| deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | wander away, stray, go astray, go the wrong way, lose one’s way, err, stray, deviate |
| dēperdere, dēperdō, dēperdidī, dēperditum | destroy, ruin, lose |
| dēsīderāre, dēsīderō, dēsīderāvī, dēsīderātum | long for, greatly wish for, desire, miss, lose, investigate, examine, discuss |
| dēsplendēscere, dēsplendēscō | cease to shine, lose its brightness |
| dēteriōrārī, dēteriōror, dēteriōrātus sum | worsen, deteriorate, lose value |
| dēvigēscere, dēvigēscō | lose one’s vigor |
| diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | lose one's footing, be groundless, have no footing |
| pennās vertō | lose interest in something / someone |
| plūmās mittō | lose the feathers |
| rārēscere, rārēscō | grow thin, lose its density, become rare, be rarefied |
| strigāre, strigō | hold up, halt, stop in ploughing, give out, give way, lose strength, sink |
| stupefierī, stupefīo, stupefactus sum | be amazed, be upset, lose your temper, go berserk |
| tempus nōn āmittō | lose no time, waste no time |
| uxōre excidō | lose my wife |
| vadō dēstituō | get into deep water, lose the solid ground under their feet |
| vadum aliquem dēstituit | lose the ground under your feet |
| vītā prīvor | perish, lose the life |
|
FormenbestimmungWortform von: löseFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=l%C3%B6se+auseinander&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|