| | a iure nemo recedere praesumitur | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtetno one is to be assumed in advance to waive any right (jurist.) | | | |
| | abalienati iure civium | abaliēnātī iūre cīvium | des Bürgerrechtes verlustig | | | |
| | adactio iuris iurandi | adāctiō iūris iūrandī | Verpflichtung zum Eid | | | |
| | aequa iuris descriptio | aequa iūris dēscrīptiō | gute Gerichtsverfassunggood judicial condition | | | |
| | aequatis iuribus | aequātīs iūribus | auf Augenhöheat eye level, with equal rights (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | mit gleichen Rechten | | | |
| | aequato iure omnium | aequātō iūre omnium | mit Gleichstellung der Rechte allerwith equality of rights for all, with equal rights for all | | | |
| | aequo iure (praeditus) | aequō iūre (praeditus) | gleichberechtigton an equal footing | | | |
| | aequo iure vivo cum aliquo | aequō iūre vīvō cum aliquō | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm.live in legal equality with someone | | | |
| | alicui iure suscenseo | alicuī iūre suscēnseō | bin zu Recht böse auf jdn.be rightly angry with someone | | | |
| | aliquem in iure civili erudio | aliquem in iūre cīvīlī ērudiō | unterrichte jdn. im Zivilrechtinstruct someone in civil law | | | |
| | aliquid de meo iure deminui non patior | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | | | |
| | | | vergebe nichts von meinem Rechtnot to let his right be curtailed, not to give up any of his right | | | |
| | | | veräußere nichts von meinem Recht | | | |
| | caveo in iure | caveō in iūre | leiste bei Kautionen Rechtsbeistandprovide legal assistance with bail bonds (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | | | verschaffe Sicherheit vor Schadenprovide security from damage (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | cavillationes iuris | cavillātiōnēs iūris | sophistische Rechtsfragensophisticated legal questions | | | |
| | civitas iure fundata | cīvitās iūre fundāta | Rechtsstaat | | | |
| | civitati leges, iudicia, iura describo | cīvitātī lēgēs, iūdicia, iūra dēscrībō | gebe dem Staat eine Verfassunggive the state a constitution | | | |
| | codex iuris | cōdex iūris | Gesetzbuchcode, code of laws | | | |
| | commune iuris consensu institutum | commūne iūris cōnsēnsū īnstitūtum | Rechtsstaatconstitutional state | | | |
| | compensatio iuris et officii | compēnsātiō iūris et officiī | Ausgleich von Rechten und Pflichtenbalancing rights and obligations | | | |
| | Concilium ab iuribus hominum Unitarum Nationum | Concilium ab iūribus hominum Ūnitārum Nātiōnum | Menschenrechtsrat der Vereinten NationenUnited Nations Human Rights Council | | | |
| | corpus iuris | corpus iūris | GesetzbuchCode of Laws | | | |
| | | | Gesetzessammlung (Titel der röm. Gesetzsammlung) | | | |
| | de iure alicuius deminuo aliquid | dē iūre alicuius dēminuō aliquid | greife in jds. Rechte eininterfere with someone's rights, violate someone's rights, diminish someone's rights | | | |
| | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | de iure respondeo | dē iūre respondeō | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage)give a legal opinion (on a question submitted) | | | |
| | disciplina iuris Romani | disciplīna iūris Rōmānī | Rechtswissenschaft | | | |
| | duumviri iuri dicundo | duumvirī iūrī dicundō | Zweimännerkommission zur Oberaufsicht in den Munizipien und Kolonien | | | |
| | et iure (quidem) | et iūre (quidem) | ganz mit Recht | | | |
| | Europaeum iurum hominum tribunal | Europaeum iūrum hominum tribūnal | Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte | | | |
| | ex iure ago cum aliquo | ex iūre agō cum aliquō | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | fidem iuris iurandi cum hoste servo | fidem iūris iūrandī cum hoste servō | halte dem Feind das beschworene Versprechen | | | |
| | gravis violatio iurum hominum | gravis violātiō iūrum hominum | ein schwerer Menschenrechtsverstoß | | | |
| | | | ein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechte | | | |
| | Humanorum Iurum Observatio | Hūmānōrum Iūrum Observātiō | Human Rights Watch (Menschenrechtsorganisation) | | | |
| | id iure factum esse fateor | id iūre factum esse fateor | erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | illo iure non delector | illō iūre nōn dēlector | jene Suppe schmeckt mir nicht | | | |
| | integrum iuris obsequium | integrum iūris obsequium | Rechtsstaatlichkeit | | | |
| | interpello aliquem in iure ipsius | interpellō aliquem in iūre ipsīus | greife in jds. Rechte ein | | | |
| | iura belli | iūra bellī | Kriegsrecht (zwischen Völkern im Krieg) | | | |
| | iura civica | iūra cīvica | Bürgerrechte | | | |
| | | | Rechtsbescheide über bürgerliches Recht | | | |
| | iura civium coangustantur | iūra cīvium coangustantur | die Bürgerrechte werden eingeschränkt | | | |
| | iura divina et humana permisceo | iūra dīvīna et hūmāna permīsceō | bringe göttliches und menschliches Recht durcheinander | | | |
| | iura famularia do | iūra famulāria dō | gebe Sklavenrechte | | | |
| | | | mache zum Sklaven | | | |
| | iura hominum | iūra hominum | Menschenrechte | | | |
| | iura hominum defendo | iūra hominum dēfendō | verteidige die Menschenrechte | | | |
| | iura hominum proveho | iūra hominum prōvehō | fördere die Menschenrechte | | | |
| | iura hominum respicio | iūra hominum respiciō | beachte die Menschenrechte | | | |
| | | | respektiere die Menschenrechte | | | |
| | iura in civitates distribuo | iūra in cīvitātēs distribuō | bestimme die verschiedenen Rechte der Volksstämme | | | |
| | iure | iūre | mit Rechtwith justice, justly, justifiably, constitutionally, according to the constitution | | | |
| | | | verfassungsgemäß | | | |
| | iure ac merito | iūre ac meritō | mit Fug und Recht | | | |
| | iure ago | iūre agō | betreibe gerichtlich | | | |
| | | | verfahre nach Recht | | | |
| | | | verfahre rechtmäßig | | | |
| | iure civium abalienatus sum | iūre cīvium abaliēnātus sum | bin des Bürgerrechts beraubt | | | |
| | iure factus | iūre factus | mit Fug und Recht gemacht | | | |
| | | | rechtens | | | |
| | | | rechtmäßig | | | |
| | iure id quidem | iūre id quidem | ganz zu Recht | | | |
| | iure iurando confirmo | iūre iūrandō cōnfirmō | erkläre eidesstattlich | | | |
| | | | versichere unter Eid | | | |
| | iure iurando obstringo | iūre iūrandō obstringō | verpflichte eidlich | | | |
| | iure madens | iūre madēns | im Recht äußerst beschlagen | | | |
| | iuri conveniens | iūrī conveniēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | iuri obsequens | iūrī obsequēns | rechtsstaatlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | iuris conditor | iūris conditor | Verfasser und Sammler von Rechtssprüchen | | | |
| | iuris consultus | iūris cōnsultus | Jurist | | | |
| | | | rechtskundig (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | iuris criminalis curator | iūris crīminālis cūrātor | StaatsanwaltPublic Prosecutor, District Attorney | | | |
| | iuris disceptatio | iūris disceptātiō | Rechtsstreit | | | |
| | iuris iurandi adactio | iūris iūrandī adāctiō | Vereidigung | | | |
| | iuris peritia | iūris perītia | Jurisprudenz | | | |
| | | | Rechtswissenschaft | | | |
| | iuris peritus | iūris perītus | Jurist | | | |
| | | | rechtskundig | | | |
| | | | rechtskundig | | | |
| | iuris prudentia | iūris prūdentia | Rechtswissenschaft (Jurisprudenz) | | | |
| | iurum civilium defensor | iūrum cīvīlium dēfēnsor | Bürgerrechtler (eigener Vorschlag) | | | |
| | iusto iure | iūstō iūre | mit gutem Recht | | | |
| | | | mit vollem Recht | | | |
| | me cognitorem iuris sui esse volunt | mē cōgnitōrem iūris suī esse volunt | sie wollen, dass ich ihr Rechtsbeistand bin | | | |
| | mei iuris sum | meī iūris sum | besitze Selbständigkeit | | | |
| | | | bin autonom | | | |
| | | | bin eigenständig | | | |
| | | | bin selbständig | | | |
| | mensura iuris | mēnsūra iūris | Maßstab des Rechts | | | |
| | | | Rechtsnorm | | | |
| | meo (tuo, suo) iure | meō (tuō, suō) iūre | mit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht | | | |
| | | | mit vollem Recht | | | |
| | meo (tuo, suo) tempore | meō (tuō, suō) tempore | zu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit | | | |
| | meo iure impero | meō iūre imperō | herrsche nach eigener Willkür | | | |
| | nullis neque temporis neque iuris inclusus angustiis | nūllīs neque temporis neque iūris inclūsus angustiīs | weder zeitlich noch rechtlich beengt | | | |
| | omnia divina humanaque iura permiscentur | omnia dīvīna hūmānaque iūra permīscentur | es tritt völlige Anarchie ein | | | |
| | omnia iura perverto | omnia iūra pervertō | trete alle Rechte mit Füßen | | | |
| | optimo iure | optimō iūre | mit vollem Recht | | | |
| | per somnum vinumque dies noctibus aequo | per somnum vīnumque diēs noctibus aequō | bringe Tag wie Nacht mit Schlafen und Zechen zu | | | |
| | plusculum mihi iuris ascisco | plūsculum mihi iūris ascīscō | maße mir etwas mehr Recht an | | | |
| | populum sui iuris esse patior | populum suī iūris esse patior | lasse dem Volk die Freiheit | | | |
| | prompti iuris fastidium | prōmptī iūris fāstīdium | Rechtsstaatlichkeit | | | |
| | res publica iuri obligata | rēs pūblica iūrī obligāta | Rechtsstaat | | | |
| | sectio ab iuribus humanis Amnestiae | sectiō ab iūribus hūmānīs Amnēstiae | Menschenrechtsgruppe von Amnesty | | | |
| | servitus iuris | servitūs iūris | Verbindlichkeit, dem Gesetz zu folgen | | | |
| | studia iuris | studia iūris | Studium der Rechte | | | |
| | sui iuris | suī iūris | autonom | | | |
| | | | eigenständig | | | |
| | | | selbstbestimmt | | | |
| | | | selbständig | | | |
| | | | souverän | | | |
| | | | unabhängig | | | |
| | sui iuris civitas | suī iūris cīvitās | ein autonomer Staat | | | |
| | sui iuris factus est | suī iūris factus est | er ist rechtsfähig (selbständig) geworden | | | |
| | summo iure | summō iūre | nach strengem Rechtby strict law (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | summo iure ago cum aliquo | summō iūre agō cum aliquō | verfahre nach strengstem Recht gegen jdn.proceed against sb to the fullest extent of the law | | | |
| | suo iure | suō iūre | mit (vollem) Recht (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | Syriacus ordo iurum humanorum observatorius | Syriacus ōrdō iūrum hūmānōrum observātōrius | Syrischen Beobachtungsstelle für Menschenrechte (SOHR) Syrian Observatory For Human Rights (SOHR) (eigener Vorschlag) | | | |
| | temperatio iuris | temperātiō iūris | staatsrechtliche Verfassung | | | |
| | violator iuris | violātor iūris | Rechtsbrecher | | | |