| | | valetudine utor minus commoda | valētūdine ūtor minus commodā | bin krankbe ill, be sick | | | |
| | | adiutu noctis utor | adiūtū noctis ūtor | nehme den Schutz der Nacht zu Hilfetake the protection of the night to the aid, use the protection of the night | | | |
| | | adversa fortuna utor | adversā fortūnā ūtor | verunglückecrash | | | |
| | | aegra valetudine utor | aegrā valētūdine ūtor | bin krankI'm sick | | | |
| | | alicuius consiliis utor | alicuius cōnsiliīs ūtor | greife jds. Ratschläge auffollow someone's advice, take up someone's advice, adopt someone's advice | | | |
| | | | | komme jds. Ratschlägen nach | | | |
| | | | | mache mir jds. Ratschläge zu eigen | | | |
| | | alicuius familiaritate utor | alicuius familiāritāte ūtor | gehe mit jdm. vertraut umdeal familiarly with somebody | | | |
| | | alicuius hospitio utor | alicuius hospitiō ūtor | genieße jds. Gastfreundschaftenjoy someone's hospitality | | | |
| | | | | habe bei jdm. meine Wohnunghave one's home with someone, live with someone (als Gast) | | | |
| | | | | wohne bei jdm. (als Gast) | | | |
| | | alicuius opera in multis rebus utor | alicuius operā in multīs rēbus ūtor | gebrauche jdn. zu vielen Leistungenuse someone for many services, use someone to do many things | | | |
| | | alicuius opera utor | alicuius operā utor | nehme jds. Mitwirkung in Anspruchtake someone's help, take someone's assistance, take someone's support | | | |
| | | aliquo amico utor | aliquō amīcō ūtor | habe jdn. zum Freundhave someone as a friend | | | |
| | | aliquo teste utor | aliquō teste ūtor | ziehe jdn. als Zeugen hinzucall someone as a witness, involve someone as a witness | | | |
| | | alterius ingenio utor | alterīus ingeniō ūtor | schmücke mich mit fremden Federnadorn oneself with borrowed plumes (sprichwörtl.) | | | |
| | | altero oculo capior | alterō oculō capior | erblinde an einem Augego blind in one eye | | | |
| | | aquis utor | aquīs ūtor | unterziehe mich einer Badekurundergo a bathing cure, use baths | | | |
| | | | | wende Bäder an | | | |
| | | argumentis utor | argūmentīs ūtor | bringe Beweise beiproduce evidence, cite evidence | | | |
| | | | | führe Beweise an | | | |
| | | argumentum a maiori ad minus | argūmentum ā māiōrī ad minus | Erst-recht-Schluss vom Größeren aufs Kleinereeven-more-conclusion from the greater to the lesser (jurist.) (Bsp.: Kann ein Testament insgesamt widerrufen werden, dann können es auch seine einzelnen Teile) | | | |
| | | arrogantia utor | arrogantiā ūtor | bin anmaßend | | | |
| | | assultibus utor in proelio | assultibus ūtor in proeliō | greife in der Schlacht stürmisch anattack stormily in battle | | | |
| | | auctore aliquo utor ad aliquid | auctōre aliquō ūtor ad aliquid | habe einen Gewährsmann für etw.have a guarantor for something | | | |
| | | beneficio utor | beneficiō ūtor | nehme eine Vergünstigung antake advantage, accept a benefit | | | |
| | | bis minus | bis minus | zweimal wenigertwice less | | | |
| | | bona valetudine utor | bonā valētūdine ūtor | erfreue mich guter Gesundheitenjoy good health, be healthy | | | |
| | | calcaribus utor | calcāribus ūtor | motivieremotivate, animate, inspire, encourage, incite, stimulate, inspire, urge to (in aliquo - jdn.) | | | |
| | | calceamentis humilioribus utor | calceāmentīs humiliōribus ūtor | trage niedrigere Schuhewear lower shoes | | | |
| | | captus altero oculo | captus alterō oculō | auf einem Auge blindblind in one eye | | | |
| | | carnis plus habet minus lacertorum | carnis plūs habet minus lacertōrum | er hat mehr Fleisch als Muskeln (vom Redner)he has more flesh than muscle (from the speaker) | | | |
| | | celeri ingressu utor | celerī ingressū ūtor | habe einen schnellen Ganghave a fast gait, have a fast walk, go at a fast pace, quicken the pace | | | |
| | | | | lege einen schnellen Gang vor | | | |
| | | celeritate utor | celeritāte ūtor | setze Geschwindigkeit einemploy speed | | | |
| | | cibo utor | cibō ūtor | fresseeat | | | |
| | | citato ingressu utor | citātō ingressū ūtor | habe einen schnellen Ganghave a fast gait, present a fast gait | | | |
| | | | | lege einen schnellen Gang vor | | | |
| | | clementia utor | clēmentiā ūtor | lasse Gnade vor Recht ergehenshow mercy before justice, exercise leniency | | | |
| | | | | übe Nachsicht | | | |
| | | clementia utor in captos | clēmentiā ūtor in captōs | begegne den Gefangenen mit Mildetreat the prisoners with leniency | | | |
| | | collare minus | collāre minus | kleiner Kragensmall collar | | | |
| | | commodiore re frumentaria utor | commodiōre rē frūmentāriā ūtor | nutze eine leichtere Form der Verpflegunguse a lighter form of food | | | |
| | | computo utor | computō ūtor | führe ein Konto | | | |
| | | crudelitate utor | crūdēlitāte ūtor | erlaube mir Grausamkeitafford cruelty | | | |
| | | dentibus atque comis utor emptis | dentibus atque comīs ūtor ēmptīs | trage ein Gebiss und eine Perückewear dentures and a wig, wear false teeth and false hair | | | |
| | | | | trage falsche Zähne und falsches Haar | | | |
| | | dentium confricamentis utor | dentium cōnfricāmentīs ūtor | benutze Zahnpastause toothpaste | | | |
| | | deteriore condicione utor | dēteriōre condiciōne ūtor | bin in einer schlechteren Lagebe in a worse position | | | |
| | | disciplina alicuius utor | disciplīnā alicuius ūtor | bin jds. Schülerbe someone's student | | | |
| | | | | gehe bei jdm in die Lehrebe an apprentice to someone, go to school with someone, take lessons with someone | | | |
| | | | | habe bei jdm. Unterrichthave lessons with someone | | | |
| | | domesticis rebus minus robustus sum | domesticīs rēbus minus rōbustus sum | an eigener Macht bin ich weniger stark | | | |
| | | domo utor | domō ūtor | bewohne ein Haus | | | |
| | | eius opera vonsilioque utor | eius operā cōnsiliōque ūtor | er unterstützt mich durch Rat und Tat | | | |
| | | eminus hastis, comminus gladiis utor | ēminus hastīs, comminus gladiīs ūtor | aus der Ferne gebrauch ich Lanzen, in der Nähe Schwerter | | | |
| | | eodem hospitio utor | eōdem hospitiō ūtor | liege im selben Quartier | | | |
| | | | | liege zusammen | | | |
| | | excusatione utor | excūsātiōne ūtor | bringe eine Entschuldigung vor | | | |
| | | exemplo utor | exemplō ūtor | führe ein Beispiel an | | | |
| | | facetiis utor | facētiīs ūtor | mache Witze | | | |
| | | familiariter aliquo utor | familiāriter aliquō ūtor | verkehre freundschaftlich mit jdm. | | | |
| | | firma valetudine utor | fīrmā valētūdine ūtor | erfreue mich stabiler Gesundheit | | | |
| | | flatu prospero fortunae utor | flātū prōsperō fortūnae ūtor | genieße die Gunst des Glücks | | | |
| | | fortioribus remediis utor | fortiōribus remediīs ūtor | greife härter durchtake tough action, intervene more vigorously, intervene more forcefully, take stronger measures | | | |
| | | | | greife nachdrücklicher ein | | | |
| | | | | greife zu stärkeren Maßnahmen | | | |
| | | | | wende stärkere Mittel an | | | |
| | | fortuna secunda utor | fortūnā secundā ūtor | habe Glück | | | |
| | | fortunae favore utor | fortūnae favōre ūtor | genieße die Gunst des Glücks | | | |
| | | fortunis secundis utor | fortūnīs secundīs ūtor | lebe in glänzenden Verhältnissenlive in brilliant circumstances, I am doing very well, I am doing brilliantly, be blessed with fortunate goods | | | |
| | | frumento ex modo annonae utor | frūmentō ex modō annōnae ūtor | beziehe mein Getreide zum Marktpreis | | | |
| | | hac voce utor | hāc vōce ūtor | so rede ichso I speak | | | |
| | | haud ita bona utor institutione | haud ita bonā ūtor īnstitūtiōne | genieße keinen besonders guten Unterricht | | | |
| | | haud minus | haud minus | ebensowohl | | | |
| | | | | nicht weniger | | | |
| | | haud minus duo milia | haud minus duo mīlia | nicht unter zwei Tausend | | | |
| | | | | nicht weniger als zwei Tausend | | | |
| | | hoc solacio utor | hōc sōlāciō ūtor | darin finde ich Trost | | | |
| | | hoc solacio utor, quod ... | hōc sōlāciō ūtor, quod ... | finde darin Trost, dass ... | | | |
| | | | | finde darin Trost, dass ... | | | |
| | | honore utor | honōre ūtor | bekleide ein Ehrenamt | | | |
| | | id minus diligenter est celatum | id minus dīligenter est cēlātum | Dies wurde nicht sorgfältig genug verheimlicht | | | |
| | | infirma valetudine utor | īnfīrmā valētūdine ūtor | bin krank | | | |
| | | intime aliquo utor | intimē aliquō ūtor | pflege vertrauten Umgang mit jdm. | | | |
| | | ioco utor | iocō ūtor | mache einen Scherz | | | |
| | | istic, istaec, istoc (istuc) | istic, istaec, istoc (istuc) | der da | | | |
| | | | | der dort | | | |
| | | | | dieser da | | | |
| | | | | dieser dort | | | |
 |  | istoc | istōc | dahin |  |  |  |
| | | istoc | istoc (acc. resp.) | deswegen | | | |
 |  | istoc | istōc | dorthin |  |  |  |
| | | istoc + Komp. | istōc + Komp. (abl. mens.) | desto | | | |
| | | largis paratibus utor | largīs parātibus ūtor | trage prächtige Kleidung (Schmuck) | | | |
| | | lectissimis verbis utor | lēctissimīs verbīs ūtor | benutze sehr gewählte Worte | | | |
| | | lege utor | lēge ūtor | verfahre gesetzlich | | | |
| | | | | verfahre nach dem Gesetz | | | |
| | | libertate utor | lībertāte ūtor | lebe in Freiheit | | | |