Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [161] Colloquia inter delegationes duarum belligerantium civitatum die Lunae habita non ad plenum male sunt gesta: Utraque pars, quamvis in suis rationibus perseveraret, tamen, ut paucis interiectis diebus iterum conveniretur, consensit.
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"inventus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginventus, inventus minventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)Erfindung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von inventus (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
  carbonem, ut aiunt, pro thesauro inveniocarbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniōfinde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz
find insignificant instead of a treasure, be deceived in one’s expectation
(sprichwörtl.)
   
  casum victoriae inveniocāsum victōriae inveniōfinde eine Gelegenheit zum Sieg
find an opportunity to win
   
  causa facile inveniri potestcausa facile invenīrī potestder Grund liegt nahe
   
    der Grund lässt sich leicht finden
the reason is easy to find, the reason is obvious
   
  causam inveniocausam inveniōfinde einen Vorwand
find a pretext, find an excuse
   
  depositorium rerum inventarumdēpositōrium rērum inventārumFundbüro
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginvenio 4invenīre, inveniō, invēnī, inventumbekomme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewerkstellige (durch Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe heraus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entdecke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erdenke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erfinde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermittele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermögliche (durch Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwerbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finde (zufällig)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finde auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme (zufällig) auf etw. / jdn.
(aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache ausfindig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache möglich
(durch Tätigkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stoße (zufällig) auf etw. / jdn.
(aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschaffe mir
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  non invenionōn inveniōverfehle
(aliquem - jdn.)
   
  timor incessit, ne quas per iuga calles invenirettimor incessit, nē quās per iuga callēs invenīreter geriet in Furcht, keine Bergpfade über die Höhenzüge zu finden
he was afraid he couldn't find mountain paths across the ridges
   
  turpis inveniorturpis inveniorblamiere mich
disgrace yourself, make a fool of yourself, embarrass yourself, disgrace oneself
   
  vasta desertaque omnia invenitvāsta dēsertaque omnia invēniter fand alles wie ausgestorben vor
he found everything as extinct
   
    er traf alles wie ausgestorben an
   
  veniam invenioveniam inveniōfinde Gnade
find grace, find mercy
(ab aliqu - bei jdm.)
   
  viam invenioviam inveniōfinde mich unterwegs zurecht
find the way around, find the way on the road
   
    finde mich zurecht
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: inventus
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) inventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)
Erfindung;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von inventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)
Erfindung;
[4] Akk. Pl. von inventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)
Erfindung;
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von inventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)
Erfindung;
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von inventus, inventūs m (nur Abl. Sgl. inventū)
Erfindung;
[63] Nom. Sgl. m. PPP voninvenīre, inveniō, invēnī, inventum
komme (zufällig) auf etw. / jdn.; finde (zufällig); treffe an; entdecke; erfinde; erdenke; bekomme; erwerbe; finde auf; mache ausfindig; treibe auf; bewerkstellige (durch Tätigkeit); ermögliche (durch Tätigkeit); ermittele; stoße (zufällig) auf etw. / jdn.; verschaffe mir; mache möglich; bringe heraus;

3. Belegstellen für "inventus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=inventus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37