| | anfractus intercedit | ānfrāctus intercēdit | ein Umweg kommt dazwischena diversion comes in between | | | |
| | dies unus, alter, plures intercesserant | diēs ūnus, alter, plūrēs intercesserant | ein, zwei und noch mehr Tage waren vergangenone, two and even more days had passed | | | |
| | est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo | est (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquō | lebe in Freundschaft mit jdm. | | | |
| | hospitium mihi cum aliquo intercedit | hospitium mihi cum aliquō intercēdit | stehe mit jdm. in gastfreundlichem Verhältnis | | | |
| | intercedit mihi cum aliquo | intercēdit mihi amīcitia cum aliquō | habe Umgang mit jdm. | | | |
| | | | stehe in Berührung mit jdm. | | | |
| | intercedo 3 | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | bestehe | | | |
| | | | betätige mich als Vermittler | | | |
| | | | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | | | |
| | | | erstrecke mich dazwischen | | | |
| | | | falle vor (von einem Ereignis) | | | |
| | | | finde statt | | | |
| | | | gehe dazwischen | | | |
| | | | komme dazwischen | | | |
| | | | lege mich ins Zeug | | | |
| | | | liege dazwischen | | | |
| | | | protestiere (alicui (rei) / quominus / ne ... - gegen / dagen dass ...) | | | |
| | | | schalte mich vermittelnd ein (von der Zeit) | | | |
| | | | schreite ein | | | |
| | | | spiele den Vermittler | | | |
| | | | spreche gut (für jdn.) | | | |
| | | | trete (hindernd) in den Weg | | | |
| | | | trete als Vermittler ein | | | |
| | | | trete dazwischen | | | |
| | | | trete ein (von einem Vorfall) | | | |
| | | | verbürge mich (prō aliquō - für jdn.) | | | |
| | | | vergehe (von der Zeit) | | | |
| | | | verhindere (quominus, ne ... - dass ...) | | | |
| | | | verlaufe dazwischen (von der Zeit) | | | |
| | | | vermittele (von der Zeit) | | | |
| | | | widersetze mich (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | | | |
| | | | widerspreche | | | |
| | | | ziehe dazwischen einher | | | |
| | | | ziehe mich dazwischen hin | | | |
| | legi intercedo | lēgī intercēdō | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | | | |
| | mihi causa necessitudinis cum aliquo intercedit | mihi causa necessitūdinis cum aliquō intercēdit | stehe mit jdm. in engem Verhältnis | | | |
| | multa et magna inter nos officia intercedunt | multa et māgna inter nōs officia intercēdunt | wir sind uns gegenseitig durch viele große Verbindlichkeiten verpflichtet | | | |
| | repudium inter uxorem et virum intercedit | repudium inter uxōrem et virum intercēdit | Mann und Frau scheiden sich (Mann od. Frau) | | | |
| | simultas intercedit mihi cum aliquo | simultās intercēdit alicuī cum aliquō | gerate in Feindschaft mit jdm. | | | |
| | sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo | sunt (intercēdunt) mihi inimīcitiae cum aliquō | lebe in Feindschaft mit jdm. | | | |
| | vetus usus inter nos intercedit | vetus ūsus inter nōs intercēdit | wir pflegen langjährigen Umgang miteinanderwe maintain long-standing contact with each other | | | |