Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"intenderis":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: intenderis
[26] 2. Sgl. Fut.II Akt. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe;
[26] 2. Sgl. Fut.II Akt. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
strenge meinen Verstand an;
[29] 2. Sgl. Konj. Pf. Akt. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; gehe wohin; marschiere wohin; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; strebe wohin; wende mich wohin; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; lenke hin; ziele ab; erhöhe; übertreibe;
[29] 2. Sgl. Konj. Pf. Akt. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
strenge meinen Verstand an;
[31] 2. Sgl. Ind. Prs. Pass. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; lenke hin; erhöhe; übertreibe;
[31] keine 2. Sgl. Ind. Prs. Pass. von intrans. intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
gehe wohin; marschiere wohin; strebe wohin; wende mich wohin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; ziele ab;
[33] 2. Sgl. Fut.I Pass. von intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
spanne an; spanne aus; strecke aus; richte; ersinne; beginne; spanne; unternehme; behaupte; versichere; steigere; vermehre; beabsichtige; verstärke; bezwecke; richte mein Augenmerk auf etw.; bin bedacht; zücke; suche nachzuweisen; strecke hin; strecke entgegen; richte hin; lenke hin; erhöhe; übertreibe;
[33] keine 2. Sgl. Fut.I Pass. von intrans. intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)
gehe wohin; marschiere wohin; strebe wohin; wende mich wohin; nehme meinen Weg; schlage meinen Weg wohin ein; ziele ab;

3. Belegstellen für "intenderis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=intenderis&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37