Suchergebnis zu |
| in meam tutelam venio | in meam tūtēlam veniō | werde mündigcome of age, become of age, become mature, reach the age of majority |
| ad commeatus diem non venio | ad commeātūs diem nōn veniō | finde mich zum Urlaubsende nicht ein | |||||
| ad consilium venio | ad cōnsilium veniō | komme zur Ratssitzung | |||||
| ad diem praestitutum venio | ad diem praestitūtum veniō | komme am vereinbarten Tag | |||||
| ad effectum venio | ad effectum veniō | komme zur Ausführung (alicuius rei - von etw.) | |||||
| ad extremam inopiam venio | ad extrēmam inopiam veniō | verarme völlig | |||||
| ad finem venio | ad fīnem veniō | komme zustande | |||||
| werde fertig | |||||||
| ad id, quod volo (velim), venio | ad id, quod volō (velim), veniō | erreiche meinen Zweck | |||||
| ad irritum venio | ad irritum veniō | werde vereitelt | |||||
| ad manum venio | ad manum veniō | werde handgemein | |||||
| ad nihilum venio | ad nihilum veniō | werde zunichte | |||||
| zerfalle | |||||||
| ad praeceps venio | ad praeceps veniō | komme an den Rand des Abgrunds | |||||
| wandele am Abgrund | |||||||
| ad spectaculum venio | ad spectāculum veniō | komme zum Schauspiel | |||||
| ad summam senectutem venio | ad summam senectūtem veniō | erreiche ein sehr hohes Alter | |||||
| ad summum cacumen venio | ad summum cacūmen veniō | gelange zu höchster Vollkommenheit | |||||
| gelange zum Gipfel der Vollkommenheit | |||||||
| ad teli coniectum venio | ad tēlī coniectum veniō | komme bis auf Schussweite heran | |||||
| komme in Schussweite | |||||||
| komme zum Schuss | |||||||
| ad teli iactum venio | ad tēlī iactum veniō | komme in Schussweite | |||||
| aliquanto serius venio | aliquantō sērius veniō | komme beträchtlich zu spätbe considerably late, be quite a bit late | |||||
| komme einiges zu spät | |||||||
| auxilio venio | auxiliō veniō | komme zu Hilfecome to the rescue | |||||
| auxilio venio alicui | auxiliō veniō alicuī | komme jdm. zu Hilfecome to someone's rescue | |||||
| cena comesa venio | cēnā comēsā veniō | komme nach dem Essen (post festum)come after dinner, come too late (sprichwörtl.) | |||||
| comissatum venio ad aliquem | cōmissātum veniō ad aliquem | komme zum Nachtrunk zu jdm. | |||||
| commentandi causa aliquo venio | commentandī causā aliquō veniō | komme wohin um zu studierencome somewhere to study | |||||
| in aestimationem venio | in aestimātiōnem veniō | werde abgeschätzt | |||||
| in aetatem venio | in aetātem veniō | komme in ein heiratsfähiges Alter | |||||
| komme in gereifteres Alter | |||||||
| in agmen venio Iliacum | in agmen veniō Īliacum | omme in die Schlacht vor Troia | |||||
| in alicuius complexum venio | in alicuius complexum veniō | werde mit jdm. handgemein | |||||
| in alicuius conspectum venio | in alicuius cōnspectum veniō | komme jdm. unter die Augen | |||||
| in alicuius manus venio (pervenio) | in alicuius manūs veniō (perveniō) | komme in jds. Hände | |||||
| in angustias venio | in angustiās veniō | gerate in Not (übertrg.) | |||||
| gerate in Schwierigkeiten (übertrg.) | |||||||
| gerate ins Gedränge (übertrg.) | |||||||
| gerate unter Druck (übertrg.) | |||||||
| komme in Not (übertrg.) | |||||||
| komme in Schwierigkeiten (übertrg.) | |||||||
| komme ins Gedränge (übertrg.) | |||||||
| komme unter Druck (übertrg.) | |||||||
| in astu venio | in astū veniō | komme in die Stadt (Athen) | |||||
| in certamen venio | in certāmen veniō | gerate in Streit (cum aliquo - mit jdm.) | |||||
| nehme Anteil an einem Wettkampf | |||||||
| trete in Wettstreit (cum aliquo - gegen jdn. / mit jdm.) | |||||||
| in collocutionem venio | in collocūtiōnem veniō | komme ins Gesprächenter into conversation, engage in conversation | |||||
| in colloquium venio | in colloquium veniō | komme zur Unterredung | |||||
| in congressum alicuius venio | in congressum alicuius veniō | bekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen | |||||
| in conspectum venio | in cōnspectum veniō | lasse mich sehen | |||||
| trete den Leuten unter die Augen | |||||||
| zeige mich in der Öffentlichkeit | |||||||
| in consuetudinem licentiae venio | in cōnsuetūdinem licentiae veniō | geöhne mih an ein zügelloses Leben | |||||
| in consuetudinem venio | in cōnsuētūdinem veniō | lasse es mir zur Gewohnheit werden | |||||
| in contemptionem venio | in contemptiōnem veniō | komme in Verachtung | |||||
| werde verächtlich | |||||||
| in contemptum venio | in contemptum veniō | komme in Verachtung | |||||
| werde verächtlich | |||||||
| in cruciatum summum venio | in cruciātum summum veniō | gehe den größten Martern entgegen | |||||
| in deditionem venio | in dēditiōnem veniō | ergebe mich (kaptuliere) | |||||
| unterwerfe mich jdm. | |||||||
| in discrimen venio | in discrīmen veniō | gerate in Gefahr (ne - dass) | |||||
| laufe Gefahr (ne - dass) | |||||||
| in dubium venio | in dubium veniō | werde zweifelhaft | |||||
| in eam cogitationem venio | in eam cōgitātiōnem veniō | gelange zu dieser Vorstellung | |||||
| in existimantium arbitrium venio | in exīstimantium arbitrium veniō | komme vor den Richterstuhl der Kritik | |||||
| in fidem et potestatem alicuius venio | in fidem et potestātem alicuius veniō | ergebe mich jdm. auf Gnade und Ungnade | |||||
| in funus venio | in fūnus veniō | komme zur Leichenfeier | |||||
| in gratiam alicuius venio | in grātiam alicuius veniō | gewinne jds. Gunst | |||||
| in invidiam venio alicui | in invidiam veniō alicuī | werde jdm. missliebig | |||||
| in ius venio | in iūs veniō | erscheine vor Gericht | |||||
| in lucem venio | in lūcem veniō | komme an den Tag | |||||
| komme ans Licht | |||||||
| trete zutage | |||||||
| in mancipatum venio | in mancipātum veniō | gehe in die Hände eines anderen über | |||||
| werde verkauft | |||||||
| in meam tutelam pervenio | in meam tūtēlam perveniō | werde mündig | |||||
| in notitiam venio | in nōtitiam veniō | werde bekannt | |||||
| in oblivionem alicuius rei venio | in oblīviōnem alicuius reī veniō | vergesse etw. | |||||
| in odium venio alicui | in odium veniō alicuī | werde jdm. missliebig | |||||
| in ora hominum venio | in ōra hominum veniō | komme bei den Leuten ins Gerede | |||||
| komme in der Leute Mund | |||||||
| in partem alcis rei venio | in partem alcis reī veniō | habe an etwas teilparticipate in something, take part in something | |||||
| in partem venio | in partem veniō | bekomme Anteil (alicuius rei - an etw.) | |||||
| habe Anteil (alicuius rei - an etw.) | |||||||
| nehme teil (alicuius rei - an etw.) | |||||||
| in periculum venio | in perīculum veniō | gerate in Gefahr (ne - dass) | |||||
| laufe Gefahr (ne - dass) | |||||||
| in possessionem alicuius rei venio | in possessiōnem alicuius reī veniō | komme in den Besitz von etw. | |||||
| in proverbii consuetudinem venio | in prōverbiī cōnsuetūdinem veniō | werde zum Sprichwort | |||||
| in proverbium venio | in prōverbium veniō | werde zum Sprichwort | |||||
| in rem praesentem venio | in rem praesentem veniō | begebe mich an Ort und Stelle | |||||
| begebe mich an Ort und Stelle (an den entscheidenden Ort) | |||||||
| komme vor Ort (an den entscheidenden Ort) | |||||||
| in senatum venio | in senātum veniō | werde Senator | |||||
| in sermonem hominum venio | in sermōnem hominum veniō | komme bei den Leuten ins Gerede | |||||
| in sermōnem venio | in sermōnem veniō | komme ins Geredeget talked about, get into the talk |
| [81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
| [81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
| [81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |