Suchergebnis zu "in an erect position":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | adrectarius, adrectaria, adrectarium | adrēctārius, adrēctāria, adrēctārium | = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtetin an erect position, erect, perpendicular | | | | | | arrectarius, arrectaria, arrectarium | arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium | gerade in die Höhe gerichtetin an erect position, erect, perpendicular | | | |
VolltrefferE (max. 100): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an - in -
query 1/E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortstatuere, statuō, statuī, statūtum | cause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm |
|
query 1/E (max. 1000): 84 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortadrigere, adrigō, adrēxī, adrēctum | set up, raise, erect, encourage, animate, rouse, excite, incite, rouse the mind, rouse the courage to something, direct the mind to something, direct the courage to something |
| aedificium exstruō | perform a building, erect a building |
| aedificāre, aedificō, aedificāvī, aedificātum | erect a building, build, raise, erect, establish, construct, build up, instruct, edify |
| aequilībrium, aequilībriī n | level position, horizontal position, equilibrium, perfect equality |
| alicuius persōna | someone's social role, someone's position in civic life |
| aliō atque aliō positus ventilor | throwing oneself back and forth soon in this position soon in that one |
| aliquem dē altissimō dignitātis gradū praecipitō | bring someone down from his very high position |
| aliquem dē dignitātis gradū dēmoveō | oust someone from his position |
| aliquem dē gradū (statū) dēiciō | oust someone from his position |
| aliquem dē gradū dēmoveō | oust someone from his position |
| aliquem gradū dēmoveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem gradū depellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, deprive someone of his advantage |
| aliquem gradū moveō | oust someone from his position, drive someone out of his position |
| aliquem in integrum restituō | reinstate someone to his former position |
| aliquem in rēgnum restituō | restore someone to the former position |
| aliquem locō dēpellō | oust someone from his position, drive someone out of his position, displace someone from his position |
| aliquem perhibeō | put someone in place, get someone in position, |
| aliquem statū moveō | oust someone from his position |
| altēgradius, altēgradia, altēgradium | walking erect |
| apocatastasis, apocatastasis f | restoring to a former position, return of the stars to their position of the preceding year |
| apotelesmaticē, apotelesmaticēs f | art of creating a birth chart, art of nativity position |
| arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum | set up, raise, erect, encourage, animate, rouse, excite, incite, rouse the mind, rouse the courage to something, direct the mind to something, direct the courage to something |
| artum, artī n | narrow place, narrow passage, limited position |
| castra aequō locō pōnō | set up a camp in a favourable position |
| castra pōnō | take up a fortified position |
| catastēma, catastēmatis n | position of a star, situation of a star, condition of a star |
| causa, causae f | feigned cause, pretext, pretence, judicial process, lawsuit, party, faction, cause that one defends, relation of friendship, connection, condition, state, situation, relation, position, business undertaken for any one, employment, matter, subject |
| chiasmus, chiasmī m | chiasmus, crossed position |
| clīvus mēnsae | inclined position of the table |
| collaterālis, collaterāle | concerning the collateral relationship, having a side position |
| collocātiō verbōrum | position of the words |
| collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | place together, arrange, station, lay, put, place, set, set up, erect, give in marriage, give, lay out, invest, advance, place money, place a dowry, place wealth, employ, invest, dispose of, occupy, employ, put, set in order |
| color, colōris m | color, hue, tint, coloring stuff, dyestuff, complexion, external form, state, condition, position, outward show, appearance, character, fashion, cast, coloring, style, splendor, lustre, brilliancy, pretext, palliation, excuse |
| colōs, colōris m (altlat.) | color, hue, tint, coloring stuff, dyestuff, complexion, external form, state, condition, position, outward show, appearance, character, fashion, cast, coloring, style, splendor, lustre, brilliancy, pretext, palliation, excuse |
| condiciō, condiciōnis f | agreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand, marriage, match, amour, the relation of lover or mistress, external position, external situation, condition, rank, place, circumstances, situation, nature, mode, manner |
| conditiō, conditiōnis f | agreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand, marriage, match, amour, the relation of lover or mistress, external position, external situation, condition, rank, place, circumstances, situation, nature, mode, manner |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | take a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | to place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |
| cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | set up, erect, establish, found, build, construct, prepare, make, create, constitute, bring about, effect, establish, appoint, designate, appoint, select, put forward |
| continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | join together in uninterrupted succession, make continuous, join one with another, connect, unite, erect in rows, connect together in a period, join, connect together, continue uninterruptedly, do successively one thing after another, continue, last |
| convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | draw violently hither and thither, tear up, wrest from its position, tear loose, tear away, separate from, pul up, pluck up, wrench, dislocate, cause to totter, shake, destroy, overthrow, bring to naught, tear to pieces, rend to pieces, cleave, dismember |
| crucem alicuī fīgō illō in locō | set up the cross there for someone, erect the cross for someone |
| dē cīvitāte aliquem ēiciō | exile someone, send someone into exile, expel someone from his position as a citizen |
| dē potestāte dēcēdō | resign from one's office, resign from one's position, give up one's office |
| dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | go away, depart, withdraw, retire, withdraw from a former position, disappear, go off, abate, subside, cease, deviate from the right way, give way, yield to another, avoid, shun, escape from, fall short of, degenerate from, turn out, result |
| dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | throw down, cast down, hurl down, precipitate, drive out, dislodge an enemy from his position, drive out, turn out of possession, eject, dispossess, fell with a mortal wound, bring down dead to the ground, kill, slay, lower, let down, hang down, depress |
| dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | drive out, drive away, remove, expel, drive, thrust down, cast down, dislodge an enemy from his position, thrust out, remove from the breast, wean, deter, divert, dissuade from, prevent, hinder, turn away, divert, deny |
| dēteriōre condiciōne sum | be in a worse position |
| dēteriōre condiciōne ūtor | be in a worse position |
| difficultāte afficior | get into trouble, get into a difficult position, get into a difficult situation |
| dignitātis gradum ascendō | climb to a higher level of honor, make a career, ascend to an honorary position |
| locum capiō | take a position, take a stand |
| sine tribū | without rank, without position |
| situs, sitūs m | being laid, being placed, lying, manner of lying, situation, local position, site of a thing, a quarter of the world, region, rust, mould, mustiness, dust, dirt, neglect, idleness, absence of use, rusting, moulding, wasting away, dulness, inactivity |
| statiō, statiōnis f | standing, standing still, firm posture, place, position, station, watch, guard, station, office, position, anchorage, roadstead, road, bay, inlet, place of residence, post, post-station, post-house, religious meeting, assembly |
| status, statūs m | civil status, condition, position, circumstances, constitution, institutions, form of government, characteristic, mark, character, essential feature, mood of the verb |
| status, statūs m | mode of standing, way of standing, mode of holding one’s body, posture, position, attitude, station, carriage, manners, dress, apparel, conviction, argument, condition in regard to public rights, political status |
| struere, struō, strūxī, strūctum | place by or upon each other, pile up, arrange, make by joining together, build, erect, fabricate, make, form, construct, join together, compound, compose, prepare, cause, occasion, devise, contrive, instigate |
| sublīmis, sublīme | uplifted, high, lofty, exalted, elevated, borne aloft, uplifted, elevated, raised, on high, lofty, in a high position |
| sublīmus, sublīma, sublīmum | uplifted, high, lofty, exalted, elevated, borne aloft, uplifted, elevated, raised, on high, lofty, in a high position |
| subrēctus, subrēcta, subrēctum | slightly straight, slightly erect, rather straight, nearly straight |
| subrigere, subrigō, subrēxī, subrēctum | lift up, raise up, raise, erect, elevate |
| subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | carry, bring, put under, lay under, heap up, raise, erect, build, furnish, afford, supply, excite, produce, put upon, imposed upon, suggest, advise, prompt, offer, bring to mind, assign, add, subjoin |
| sum in ambiguō | be in an uncertain position |
| surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | lift up, raise up, raise, erect, elevate, rise, arise, get up, stand up, mount up, ascend, rise in growth, spring up, grow up, rise in building, be built, occur, rise to, rise against, attempt, assume, attack |
| surrēctus, surrēcta, surrēctum | slightly straight, slightly erect, rather straight, nearly straight |
| suscitāre, suscitō, suscitāvī, suscitātum | lift up, raise, elevate, throw up, cast up, erect, prick up, scare away, build, erect, stir up, rouse up, arouse, awaken, set in motion, encourage, incite, restore, revive, awaken, resuscitate |
| sustollere, sustollō | lift up, take up, raise up, raise, set upon a high pedestal, build, erect, take away, remove, destroy |
| tempus, temporis n (cf. τέμνω) | portion of time, period of time, a time, time, season, fitting time, appointed time, the right season, proper period, opportunity, state of the times, position, state, condition |
| thema, thematis n (θέμα) | treated subject, treated topic, theme, position of the celestial signs at one’s birth, nativity, horoscope |
| tollere, tollō, sustulī, sublātum | lift up, take up, raise, raise up, elevate, exalt, take up, accept, acknowledge, bring up, educate as one’s own, lift the anchor, weigh anchor, break up, proceed, build, erect, take on board, cheer up, console |
| topothesia, topothesiae f | fictional location description, assumed position of a place |
| trānsversum, trānsversī n | cross direction, cross position |
| tumulum alicuī struō | erect a tomb |
| tumulum cōnstituō | erect a tomb |
| tumulum statuō | erect a tomb |
| ūnilaterālem dēclārātiōnem indēpendentiae agnōscere nōn valēmus | we do not see ourselves in a position to recognize the unilateral declaration of independence |
| vicis f (Gen.; weitere Kasus: vicem, vice, vicēs, vicibus) | change, interchange, alternation, alternate succession, reciprocal succession, vicissitude, return, requital, reciprocal service, recompense, remuneration, retaliation, position, place, room, stead, post, office, duty |
| vitium, vitiī n | fault, defect, blemish, imperfection, vice, breach, blemish, , useless part, faulty position, moral fault, failing, error, offence, crime, defect in the auspices, fault of language, base metal, alloy |
| vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | put in a situation, put in a mood, bring in some position, draw in some position, put in some condition, set in some condition, place in some condition |
| Wortform von: in[81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
[81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
[81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |