Suchergebnis zu "immer wiederholt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | immer wiederholt | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | cunque | cunque | | | | | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | quomque | quomque | | | | | = etiamdum - auch jetzt noch, noch immer | etiam dum | etiam dum | | | | | = etiamnum - immer noch | etiamnunc | etiamnunc | | | | | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 | | | | | = per āversiōnem - abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | āversiōne | aversione | | | | | = quandōcumque
- wann es auch immer sei | quandōne | quandone | | | | | = semper, perpetuō - immer, immerfort | aetātem | aetatem | | | | | = ubicumque - wo auch immer | ubicunque | ubicunque | | | | | = unde unde ( = undecumque) - woher auch immer | undeunde | undeunde | | | | | = utercumque, utracumque, utrumcumque - wer auch immer von beiden | utercunque, utracunque, utrumcunque | utercunque, utracunque, utrumcunque | | | | | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | | | | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | hominēs comitiālēs | homines comitiales | | | | | Zeit kommt immer näher | tempus adventat | tempus adventat | | | | | abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | per āversiōnem | per aversionem | | | | | altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer | quoiquoimodī | quoiquoimodi | | | | | altlat. = ubicumque - wo auch immer | ubiquomque | ubiquomque | | | | | arch. = cūiusvīsmodī - wessen immer | quōiusvīsmodī | quoiusvismodi | | | | | arch. = quisquis - wer auch immer | quirquir | quirquir | | | | | auf immer | in aeternum | in aeternum | | | | | auf immer | in omne tempus | in omne tempus | | | | | auf immer | sempiternō | sempiterno | | | | | auf immer | sempiternum | sempiternum | | | | | auf was für Art nur immer | quālitercumque | qualitercumque | | | | | auf was für Art nur immer | quāliterquāliter | qualiterqualiter | | | | | auf welche Art auch immer (sc. via) | quācumque | quacumque | | | | | auf welche Art nur immer | quemadmodumcumque | quemadmodumcumque | | | | | auf welche Weise auch immer | utcumque | utcumque | | | | | beinahe immer | fermē | ferme | | | | | beinahe immer | semper ferē | semper fere | | | | | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 | | | | | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 | | | | | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 | | | | | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | beschäftige mich fast immer mit etw. (in aliqua re - mit etw.) | habitāre, habitō, habitāvī, habitātum | habito 1 | | | | | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | | | | betreibe immer dieselbe Sache | tundō eandem incūdem | tundo eandem incudem | | | | | bin immer aktiv | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | bin immer für den Frieden eingetreten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | | | | bin immer in Aktion | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | bin immer in jds. Begleitung (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | bin immer in jds. Gefolge (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | | | | bin immer vor Augen | in oculīs habitō | in oculis habito | | | | | bist du immer noch im Bett | etiamnunc in lectō es? | etiamnunc in lecto es? | | | | | bleibe überall verborgen | perlatēre, perlateō, perlatuī | perlateo 2 | | | | | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 | | | | | bringe immer wieder | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) | | | | | bringe immer wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | | | | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | | | | das Gemälde wurde immer wieder kopiert | pictūra iterum iterumque copiāta est | pictura iterum iterumque copiata est | | | | | der immer freundliche Schmarotzer | arrīsor, arrīsōris m | arrisor, arrisoris m | | | | | die Sittenlosigkeit nimmt immer mehr überhand | mōrēs in diēs magis lābuntur | mores in dies magis labuntur | | | | | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | non sum occupatus umquam amico operam dare | | | | | einmal und für immer | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | | | | einmal wie immer | cōnstanter | constanter | | | | | empfange immer wieder [stipendium] | acceptitāre, acceptitō, acceptitāvī | acceptito 1 | | | | | entfache den Zorn immer neu | īrās revolvō | iras revolvo | | | | | entwickele mich immer mehr | mātūrēscere, mātūrēscō, mātūruī | maturesco 3 | | | | | er war mir immer sehr zugetan | homō peramāns semper nostrī fuit | homo peramans semper nostri fuit | | | | | er wird mci immer am Hals haben | mē sibi ille affīxum habēbi | me sibi ille affixum habebit | | | | | es ist immer noch Zeit dazu | etiamnunc tempus est | etiamnunc tempus est | | | | | etw. steht immer vor Augen | aliquid haeret in oculīs | aliquid haeret in oculis | | | | | ewig | aeternō | aeterno | | | | | ewig | intemporālis, intemporāle | intemporalis, intemporale | | | | | fahre wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | | | | fast immer | ferē (fermē) | fere (ferme) | | | | | fast immer | fermē | ferme | | | | | fast immer | frequenter | frequenter | | | | | folge immer (aliquem - jdm.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 | | | | | fordere immer wieder zurück | clārigitāre, clārigitō | clarigito 1 | | | | | frage immer wieder | rogitāre, rogitō, rogitāvī, rogitātum | rogito 1 | | | | | frage immer wieder eindringlich | dērogitāre, dērogitō, dērogitāvī, dērogitātum | derogito 1 | | | | | friere immer wieder | alsitāre, alsitō | alsito 1 | | | | | führe etwas immer im Mund | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 | | | | | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | | | | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 | | | | | für immer | ad perpetuitātem | ad perpetuitatem | | | | | für immer | in aeternum | in aeternum | | | | | für immer | in omne tempus | in omne tempus | | | | | für immer | in perpetuum | in perpetuum | | | | | für immer verloren | irrecuperābilis, irrecuperābile | irrecuperabilis, irrecuperabile | | | | | gebe Gott, dass es immer so bleibe | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | faxit deus, ut istuc sit perpetuum ac proprium | | | | | greife immer auf derselben Saite daneben | chordā semper oberrō eādem | chorda semper oberro eadem | | | | | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | | | | habe immer etwas zu tun | semper aliquid ago et molior | semper aliquid ago et molior | | | | | habe immer zum Frieden geraten | pācis auctor semper fui | pacis auctor semper fui | | | | | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 | | | | | immer | numquam nōn | numquam non | | | | | immer | omnī tempore | omni tempore | | | | | immer | perenniter | perenniter | | | | | immer | semper | semper | | | | | immer | sempiternō | sempiterno | | | | | immer | sempiternum | sempiternum | | | | | immer | ūsque quāque | usque quaque | | |
query 1/2D (max. 100): 83 Ergebnis(se)
| | = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu | adnūtāre, annutō | adnuto 1 | | | | | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) | | | | | = complūriēns - mehrmals | complūriēs | compluries | | | | | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 | | | | | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich | caenitāre, caenitō, caenitāvī | caenito 1 | | | | | = plūriēs - mehrmals | plūriēns | pluriens | | | | | = resecrāre, resecrō, resecrāvī, resecrātum - beschwöre wiederholt | resacrāre, resacrō | resacro 1 | | | | | alle drei Jahre wiederholt (τριετηρικός) [sacra, orgia] | trietēricus, trietērica, trietēricum | trietericus, trieterica, trietericum | | | | | behaupte fort und fort | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | beschwöre wiederholt | resecrāre, resecrō, resecrāvī, resecrātum | resecro 1 | | | | | besuche wiederholt [urbem] | revīsitāre, revīsitō | revisito 1 | | | | | beunruhige wiederholt | remordēre, remordeō, remordī, remorsum | remordeo 2 | | | | | bitte wiederholt | resecrāre, resecrō, resecrāvī, resecrātum | resecro 1 | | | | | bringe wiederholt zur Sprache | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | erinnere wiederholt | remonēre, remoneō | remoneo 2 | | | | | erkläre wiederholt | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | erwähne wiederholt | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | fliege wiederholt herbei | advolitāre, advolitāvī, advolitātum | advolito 1 | | | | | fordere wiederholt | repōscere, repōscō | reposco 3 | | | | | frage wiederholt | rogitāre, rogitō, rogitāvī, rogitātum | rogito 1 | | | | | gebe wiederholt von mir | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 | | | | | gehe wiederholt heran | aditāre, aditō, aditāvī | adito 1 | | | | | gehe wiederholt hinüber
| retrānsīre, retrānseō | retranseo | | | | | komme wiederholt | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | komme wiederholt herbei | accessitāre, accessitō, accessitāvī | accessito 1 | | | | | koste wiederholt | regūstāre, regūstō, regūstāvī, regūstātum | regusto 1 | | | | | lasse wiederholt hören | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 | | | | | laufe wiederholt zurück [annua] | recursitāre, recursitō | recursito 1 | | | | | mehr als einmal | bis terque | bis terque | | | | | mehrmals | aliquotiēs (aliquotiēns) | aliquoties (aliquotiens) | | | | | mehrmals | plūriēs | pluries | | | | | mehrmals | saepius | saepius | | | | | mehrmals | ter | ter | | | | | nachdem er wiederholt gesagt hatte | repetītō | repetito | | | | | nicke wiederholt zu | annūtāre, annutō | annuto 1 | | | | | nähere mich wiederholt | accessitāre, accessitō, accessitāvī | accessito 1 | | | | | oft wiederholt | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | quäle wiederholt | remordēre, remordeō, remordī, remorsum | remordeo 2 | | | | | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 | | | | | sage wiederholt | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | sage wiederholt | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 | | | | | sage wiederholt | redīcere, redīcō | redico 3 | | | | | sage wiederholt vor | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 | | | | | schicke wiederholt | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 | | | | | schlage wiederholt auf etw. | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 | | | | | schlage wiederholt zurück | repulsāre, repulsō | repulso 1 | | | | | schreibe wiederholt | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 | | | | | setze wiederholt über [Caucasum]
| retrānsmittere, retrānsmittō | retransmitto 3 | | | | | sich wiederholt zurückbeziehend
| retrānsitīvē | retransitive | | | | | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 | | | | | trage wiederholt | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) | | | | | treibe wiederholt zurück | repulsāre, repulsō | repulso 1 | | | | | umfasse (wiederholt) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | umschlinge (wiederholt) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | verheiße wiederholt | pollicitārī, pollicitor, pollicitātus sum | pollicitor 1 | | | | | weise wiederholt ab | repulsāre, repulsō | repulso 1 | | | | | wende wiederholt an | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | werfe (wiederholt) | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | wiederhole | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 | | | | | wiederhole die Spiele | lūdōs īnstaurō | ludos instauro | | | | | wiederholt | assiduē (adsiduē) | assidue (adsidue) | | | | | wiederholt | carptim | carptim | | | | | wiederholt (in der Reihenfolge) | contiguus, contigua, contiguum | contiguus, contigua, contiguum | | | | | wiederholt | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | | | | wiederholt | crēbriter | crebriter | | | | | wiederholt | crebrō | crebro | | | | | wiederholt | etiam atque etiam | etiam atque etiam | | | | | wiederholt | identidem | identidem | | | | | wiederholt | īnstaurātīvus, īnstaurātīva, īnstaurātīvum | instaurativus, instaurativa, instaurativum | | | | | wiederholt | iterātim | iteratim | | | | | wiederholt | iterātō | iterato | | | | | wiederholt | iterum ac saepius | iterum ac saepius | | | | | wiederholt | nōn semel | non semel | | | | | wiederholt | plūs quam semel | plus quam semel | | | | | wiederholt | semel atque iterum | semel atque iterum | | | | | wiederholt | subinde | subinde | | | | | wiederholt | ter | ter | | | | | wiederholt (öfter, am häufigsten) | saepe (saepius, saepissimē) | saepe (saepius, saepissime) | | | | | wiederholt küssend | ōsculābundus, ōsculābunda, ōsculābundum | osculabundus, osculabunda, osculabundum | | | | | winke wiederholt ab | abnūtāre, abnūtō | abnuto 1 | | | | | ziemlich oft | complūsculē | compluscule | | | | | übersteige wiederholt [Caucasum]
| retrānsmittere, retrānsmittō | retransmitto 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: immerFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=immer+wiederholt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|