Suchergebnis zu "im stich gelassen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: im -
query 1/2D (max. 100): 62 Ergebnis(se)
| | = submissim - gelassen | summissim | summissim | | | | | affektlos | imperturbātus, imperturbāta, imperturbātum | imperturbatus, imperturbata, imperturbatum | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | ausdauernd | cōnstanter | constanter | | | | | beschaulich [animus] | trānquillus, trānquilla, trānquillum | tranquillus, tranquilla, tranquillum | | | | | bin gelassen | aequō animō sum | aequo animo sum | | | | | ertrage etwas gelassen | modicē ferō aliquid | modice fero aliquid | | | | | ertrage standhaft und gelassen | cōnstanter et sēdātē ferō | constanter et sedate fero | | | | | gar nicht gelassen | perinīquus, perinīqua, perinīquum | periniquus, periniqua, periniquum | | | | | geduldig | aequanimus, aequanima, aequanimum | aequanimus, aequanima, aequanimum | | | | | gelassen | aequō animō | aequo animo | | | | | gelassen | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | gelassen (εὔψυχος) | animaequus, animaequa, animaequum | animaequus, animaequa, animaequum | | | | | gelassen | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis | | | | | gelassen | clēmenter | clementer | | | | | gelassen | compositē | composite | | | | | gelassen | lēniter | leniter | | | | | gelassen | lentē | lente | | | | | gelassen | lentus, lenta, lentum | lentus, lenta, lentum | | | | | gelassen | mānsuētē | mansuete | | | | | gelassen | mānsuētus, mānsuēta, mānsuētum | mansuetus, mansueta, mansuetum | | | | | gelassen | moderātus, moderāta, moderātum | moderatus, moderata, moderatum | | | | | gelassen | modestus, modesta, modestum | modestus, modesta, modestum | | | | | gelassen | modicē | modice | | | | | gelassen | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle | | | | | gelassen | molliter | molliter | | | | | gelassen | ōtiōsus, ōtiōsa, ōtiōsum | otiosus, otiosa, otiosum | | | | | gelassen | patienter | patienter | | | | | gelassen | plācātē | placate | | | | | gelassen | placidē | placide | | | | | gelassen | quiētē | quiete | | | | | gelassen | remissē | remisse | | | | | gelassen | remissus, remissa, remissum | remissus, remissa, remissum | | | | | gelassen | sēdātē | sedate | | | | | gelassen | sēdātus, sēdāta, sēdātum | sedatus, sedata, sedatum | | | | | gelassen | submissē | submisse | | | | | gelassen | submissim | submissim | | | | | gelassen | submissus, submissa, submissum | submissus, submissa, submissum | | | | | gleichmütig (εὐγνώμων) | aequanimis, aequanime | aequanimis, aequanime | | | | | im Stich gelassen (a, ab + abl. / + abl. - von) | dēstitūtus, dēstitūta, dēstitūtum | destitutus, destituta, destitutum | | | | | lasse das Feuer nicht ausgehen | flammam māteriā alō | flammam materia alo | | | | | lasse das Feuer nicht ausgehen | īgnem alō | ignem alo | | | | | lasse das Feuer nicht erlöschen | īgnem alō | ignem alo | | | | | lasse entstehen | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 | | | | | lasse mich durch Bitten bewegen | exōrārī, exōror, exōrātus sum | exoror 1 | | | | | lasse mich erbitten | exōrārī, exōror, exōrātus sum | exoror 1 | | | | | lasse mich erweichen | ēvincī, ēvincor, ēvictus sum | evincor 3 | | | | | lasse mich erweichen | exōrārī, exōror, exōrātus sum | exoror 1 | | | | | lasse mich verführen (ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...) | indūcī, indūcor, inductus sum | inducor 3 | | | | | lasse zukommen | impertīre, impertiō (inpartiō), impertīvī (impertiī), impertītum | impertio 4 (inpartio 4) | | | | | nehme etw. gelassen hin | aequō animō ferō aliquid | aequo animo fero aliquid | | | | | nicht gelassen | inīquē | inique | | | | | nicht gelassen | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | noch in Frieden gelassen | pācātus, pācāta, pācātum | pacatus, pacata, pacatum | | | | | noch unangefochten gelassen | pācātus, pācāta, pācātum | pacatus, pacata, pacatum | | | | | ruhig | trānquillē | tranquille | | | | | ungestört | imperturbābilis, imperturbābile | imperturbabilis, imperturbabile | | | | | vereinsamt [terrae, manipli] | dēsōlātus, dēsōlāta. dēsōlātum | desolatus, desolata, desolatum | | | | | vom Schuldner im Stiche gelassen | dēfectus, dēfecta, dēfectum | defectus, defecta, defectum | | | | | werde gelassen | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 | | | | | werde im Stich gelassen (ab aliquo / (ab) aliqua re - von jdm. / etw.) | dēficī, dēficior, dēfectus sum | deficior 5 | | | | | werde in Ruhe und Frieden gelassen | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: imFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=im+stich+gelassen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|