Suchergebnis zu "hoher wert":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 41 Ergebnis(se)
| | = cāritās, cāritātis f - Liebe, Liebesmahl | chāritās, chāritātis f | charitas, charitatis f | | | | | = prōcēritās, prōcēritātis f - hoher Wuchs [corporis] | prōcēritūdō, prōcēritūdinis f | proceritudo, proceritudinis f | | | | | Gegenstand hoher Bewunderung | admīrābilitās, admīrābilitātis f | admirabilitas, admirabilitatis f | | | | | Grund | crepīdō, crepīdinis f (κρηπίς) | crepido, crepidinis f | | | | | außerordentlich hoher Zins | fēnus grande (faenus grande) | fenus grande (faenus grande) | | | | | außerordentlich hoher Zins | fēnus grave (faenus grave) | fenus grave (faenus grave) | | | | | außerordentlich hoher Zins | fēnus inīquissimum (faenus iniquissimum) | fenus iniquissimum (faenus iniquissimum) | | | | | bin Gegenstand hoher Bewunderung | in māgnā admīrātiōne sum | in magna admiratione sum | | | | | ein Lied (zur Zither) in sehr hoher Tonlage (ὄρθιος) | carmen orthium | carmen orthium | | | | | es herrscht hoher Wellengang | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | | | | es wird kein hoher Unterbau errichtet | nōn altē substruitur | non alte substruitur | | | | | hochstrebende Ansprüche | animī, animōrum m | animi, animorum m | | | | | hoher Aufwand | sūmptuōsitās, sūmptuōsitātis f | sumptuositas, sumptuositatis f | | | | | hoher Beamter (ἄρχων) | archōn, archontis m | archon, archontis m | | | | | hoher Berg | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f | | | | | hoher Geldbetrag | māgna summa pecūniāria | magna summa pecuniaria | | | | | hoher Grad | māgnitūdō, māgnitūdinis f | magnitudo, magnitudinis f | | | | | hoher Mut | māgnitūdō animī | magnitudo animi | | | | | hoher Preis | annōna, annōnae f | annona, annonae f | | | | | hoher Preis | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f | | | | | hoher Preis | pretium māgnum | pretium magnum | | | | | hoher Rang | excelsum, excelsī n | excelsum, excelsi n | | | | | hoher Rang | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n | | | | | hoher Ruhm | praeclāritās, praeclāritātis f | praeclaritas, praeclaritatis f | | | | | hoher Sitz | seliquastrum, seliquastrī n | seliquastrum, seliquastri n | | | | | hoher Stand | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n | | | | | hoher Standpunkt | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f | | | | | hoher Standpunkt | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n | | | | | hoher Wasserstand | māgnitūdō flūminis | magnitudo fluminis | | | | | hoher Wert | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f | | | | | hoher Wuchs [corporis] | prōcēritās, prōcēritātis f | proceritas, proceritatis f | | | | | in hoher Meinung stehend | opīnātus, opīnāta, opīnātum | opinatus, opinata, opinatum | | | | | in sehr hoher Tonart tönend (ὀρθοψαλτικός) | orthopsalticus, orthopsaltica, orthopsalticum | orthopsalticus, orthopsaltica, orthopsalticum | | | | | mit hoher Stirn | altifrōns, altifrontis | altifrons, altifrontis | | | | | mit hoher Stirn | recalvaster, recalvastrī m | recalvaster, recalvastri m | | | | | mit hoher Stirn | recalvus, recalva, recalvum | recalvus, recalva, recalvum | | | | | nehme in hoher Dosis zu mir [elleborum] | sūmptitāre, sūmptitō, sūmptitāvī | sumptito 1 | | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum auctōritāte valeō apud aliquem | multum auctoritate valeo apud aliquem | | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | | umgebe den Hain mit hoher Steinmauer | saxō lūcum circumdō altō | saxo lucum circumdo alto | | | | | von hoher Wolle | altilāneus, altilānea, altilāneum | altilaneus, altilanea, altilaneum | | |
query 1/2D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| | = diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [a freedman of Caesar] | diōbolus, diōbola, diōbolum | diobolus, diobola, diobolum | | | | | = dupondiārius, dupondiāria, dupondiārium - einen dupondius wert (= 2 asses) | dipondiārius, dipondiāria, dipondiārium | dipondiarius, dipondiaria, dipondiarium | | | | | = dupondiārius, dupondiāria, dupondiārium - einen dupondius wert (= 2 asses) | dupundiārius, dupundiāria, dupundiārium | dupundiarius, dupundiaria, dupundiarium | | | | | Bursche, der keine drei Asse wert ist | nōn trēssis agāsō | non tressis agaso | | | | | Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist (sprichwörtl.) | honestum eī vīle est, cuī corpus nimis cārum est | honestum ei vile est, cui corpus nimis carum est | | | | | Silber ist weniger wert als Gold | argentum vīlius aurō | argentum vilius auro | | | | | Sklave, der kein Heller wert ist | servus nōn sextantis, | servus non sextantis, | | | | | Sklave, der kein Sechstel wert ist | servus nōn sextantis, | servus non sextantis, | | | | | achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert | nōn habeō naucī aliquem | non habeo nauci aliquem | | | | | bin mehr wert | plūris liceō | pluris liceo | | | | | bin nicht das Geringste wert | naucī nōn sum | nauci non sum | | | | | bin wert | licēre, liceō, licuī, licitum | liceo 2 | | | | | bin wert (von Geld) | valēre, valeō, valuī | valeo 2 | | | | | der Folter wert | excruciābilis, excruciābile | excruciabilis, excruciabile | | | | | der Wiederholung wert | replicābilis, replicābile | replicabilis, replicabile | | | | | des Auspeitschens wert | verberābilis, verberābile | verberabilis, verberabile | | | | | des Besingens wert | cantābilis, cantābile | cantabilis, cantabile | | | | | des Prügelns wert | verberābilis, verberābile | verberabilis, verberabile | | | | | | | verberabilis, verberabile | | | | | des Siegespreises wert | palmāris, palmāre | palmaris, palmare | | | | | des höchsten Ehrenpreises wert | palmāris, palmāre | palmaris, palmare | | | | | die Sache ist ein Vermögen wert | rēs pretiōsissima est | res pretiosissima est | | | | | die Sache ist nichts wert | rēs nihilī est | res nihili est | | | | | dies ist der Rede nicht wert | hoc non est dignum, quod commemorētur | hoc non est dignum, quod commemoretur | | | | | dies ist uns mehr wert als Gold | hoc nōbīs est cārius aurō | hoc nobis est carius auro | | | | | ebensoviel wert | tantīdem | tantidem | | | | | ein Mann, dessen Fingernagel mehr wert ist, als du mit Haut und Haar | homō, cuius plūris est unguis quam tū tōtus es | homo, cuius pluris est unguis quam tu totus es | | | | | ein Schurke, nicht des Gefägnisses wert | carcer vix carcere dignus | carcer vix carcere dignus | | | | | eine altes Weib, das keinen Heller wert ist | senica nōn sēscūnciae | senica non sescunciae | | | | | einen As wert | assārius, assāria, assārium | assarius, assaria, assarium [2] | | | | | einen dupondius wert (= 2 asses) | dupondiārius, dupondiāria, dupondiārium | dupondiarius, dupondiaria, dupondiarium | | | | | er ist seinen Urin nicht wert (von einem wertlosen Menschen) | nōn valet lōtium suum | non valet lotium suum | | | | | erachte etw. keinen Cent wert | nōn assis aliquid faciō | non assis aliquid facio | | | | | erachte etw. keinen Cent wert | nōn ūnīus assis aliquid aestimō | non unius assis aliquid aestimo | | | | | erachte etw. nicht einen Heller wert | nōn ūnīus assis aliquid aestimō | non unius assis aliquid aestimo | | | | | es ist der Mühe wert | operae pretium est | operae pretium est | | | | | es ist der Mühe wert (= operae pretium est) | tantī est | tanti est | | | | | es ist die Mühe nicht wert | nōn attinet | non attinet | | | | | es ist die Mühe nicht wert | tantī non est | tanti non est | | | | | es ist viel wert | māgnī est | magni est | | | | | für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [scorta] | diōbolāris, diōbolāre | diobolaris, diobolare | | | | | gelte gleich viel (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | habe jdn. sehr lieb und wert | aliquem in sinū gestō | aliquem in sinu gesto | | | | | halte etw. für kein Haar wert | nōn faciō pilī aliquid | non facio pili aliquid | | | | | halte für würdig (aliquem aliqua re / qui + Konj. - jdn. einer Sache / dass er ...) | dignum dūcō | dignum duco | | | | | halte lieb und wert | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | jd. ist jdm. sehr lieb und wert | aliquis est in sinū alicuius | aliquis est in sinu alicuius | | | | | lieb und wert | cārus, cāra, cārum | carus, cara, carum | | | | | mir ist jd. lieb und wert | cārum aliquem habeō | carum aliquem habeo | | | | | nichts wert | nēquam [nēquior, nēquissimus] | nequam [nequior, nequissimus] | | | | | nichts wert | nihilī | nihili | | | | | nur wenigen ist Treue mehr wert als Geld | paucīs cārior fidēs quam pecūnia est | paucis carior fides quam pecunia est | | | | | schätze (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) (achte hoch) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | sehr lieb und wert | oculissimus, oculissima, oculissimum | oculissimus, oculissima, oculissimum | | | | | sehr wert | percārus, percāra, percārum | percarus, percara, percarum | | | | | so viel (wenig) ist mir die Sache wert | tantī mihi rēs est | tanti mihi res est | | | | | so viel wert | tantī | tanti | | | | | tue, was der Mühe wert ist | operae pretium faciō | operae pretium facio | | | | | wenig wert sein (gelten) | parvī esse | parvi esse | | | | | wert | cārus, cāra, cārum | carus, cara, carum | | | | | wert | dignus, digna, dignum | dignus, digna, dignum | | | | | wert | dīlēctus, dīlēcta, dīlēctum | dilectus, dilecta, dilectum | | | | | wert | idōneus, idōnea, idōneum | idoneus, idonea, idoneum | | | | | wert einer Entschuldigung | excūsābilis, excūsābile | excusabilis, excusabile | | | | | wert, abgeschnitten zu werden | resecābilis, resecābile | resecabilis, resecabile | | | | | wert, gehemmt zu werden | resecābilis, resecābile | resecabilis, resecabile | | | | | wert, gepeinigt zu werden | excruciābilis, excruciābile | excruciabilis, excruciabile | | | | | wert, geschenkt zu werden | dōnābilis, dōnābile | donabilis, donabile | | | | | wie viel einer hat, so viel ist er wert (sprichwörtl.) | assem habeās, assem valeās | assem habeas, assem valeas | | | | | wir sind nicht mehr wert als eine Blase | nōn plūris sumus quam bulla | non pluris sumus quam bulla | | | | | würdige [munere] | dignāre, dignō, dignāvī, dignātum | digno 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: hoherFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=hoher+wert&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|