|  | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 |  |  |
|  | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 |  |  |
|  | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 |  |  |
|  | Art zu reden | loquēla, loquēlae f | loquela, loquelae f |  |  |
|  | Fähigkeit frei zu reden | extemporālitās, ātis | extemporalitas, extemporalitatis f |  |  |
|  | Gutes reden (über jdn.) | benedīcere, benedīcō, benedīxī, benedictum | benedico 3 (+ Dat.) |  |  |
|  | Unfähigkeit zu reden | īnfantia, īnfantiae f | infantia, infantiae f |  |  |
|  | Vermögen geläufig zu reden | fācundia, fācundiae f | facundia, facundiae f |  |  |
|  | Wechselrede | vicissitūdō in sermōne | vicissitudo in sermone | | |
|  | begann zu reden | coepī dīcere | coepi dicere | | |
|  | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  |
|  | beginne zu reden | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 |  |  |
|  | das Recht, zuerst zu reden | anteloquium, anteloquiī n | anteloquium, anteloquii n |  |  |
|  | davon wollte ich gerade reden | istūc ībam | istuc ibam | | |
|  | er ließ keinen Tag hingehen, ohne auf dem Forum zu reden | nūllam patiebātur esse diem, quīn in forō dīceret | nullam patiebatur esse diem, quin in foro diceret | | |
|  | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 |  |  |
|  | fange an zu reden | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 |  |  |
|  | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | |
|  | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | do alicui facultatem dicendi | | |
|  | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | |
|  | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | |
|  | höre auf zu reden | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  |
|  | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | |
|  | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | |
|  | ich unterlasse es, vor euch zu reden | supersedeō loquī apud vōs | supersedeo loqui apud vos | | |
|  | lass uns also lateinisch miteinander reden | age sīs Latīnē colloquāmur | age sis Latine colloquamur | | |
|  | man redet zu einem Toten | verba fīunt mortuō | verba fiunt mortuo | | |
|  | mit dir möchte ich reden | tē volō conloquī | te volo conloqui | | |
|  | morgen werden wir nach der Wasseruhr reden | crās ad clepsydram dīcēmus | cras ad clepsydram dicemus | | |
|  | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  |
|  | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 |  |  |
|  | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 |  |  |
|  | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 |  |  |
|  | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  |
|  | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  |
|  | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 |  |  |
|  | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 |  |  |
|  | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 |  |  |
|  | rede | verba faciō | verba facio | | |
|  | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 |  |  |