Suchergebnis zu "handele vorsichtig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | handele vorsichtig | prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum | provideo 2 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 77 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 | | | | | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handele | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | aceto 1 [2] | | | | | behandele erörternd | inversāre, inversō | inverso 1 | | | | | darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt | quā in rē peccāvī scelerātēque fēcī | qua in re peccavi scelerateque feci | | | | | handele | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | handele (tätig werden) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | handele | mercārī, mercor, mercātus sum | mercor 1 | | | | | handele | negōtiārī, negōtior, negōtiātus sum | negotior 1 | | | | | handele (als Verkäufer oder Käufer) | nūndinārī, nūndinor, nūndinātus sum | nundinor 1 | | | | | handele (de aliqua re - von etw.) (+ ind. Frage) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele Frieden aus | pācificāre, pācificō, pācificāvī | pacifico 1 | | | | | handele ab (in einer Darstellung) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | handele ab (ein Thema) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | handele ab (eine Streitfrage) | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | handele ab (mündlich od. schriftlich) | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | handele ab [partem philosophiae] | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele anders | nefacere, nefaciō | nefacio 5 | | | | | handele auf eigene Faust | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | handele aufs Geratewohl | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele aus | pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι) | paciscor 3 | | | | | handele aus | pactiōnem faciō | pactionem facio | | | | | handele aus (cum aliquo de aliqua re - mit jdm. etw.) | pactiōnēs faciō | pactiones facio | | | | | handele aus | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele boshaft | malīgnārī, malīgnor, malīgnātus sum | malignor 1 | | | | | handele eigennützig | ex propriō ūsū agō | ex proprio usu ago | | | | | handele eigenständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | | handele eigenständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | | handele eine Bedingung aus (alicui - mit jdm.) | condiciōnem propōnō | condicionem propono | | | | | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 | | | | | handele gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | handele gegen das Staatsinteresse | adversus rem pūblicam faciō | adversus rem publicam facio | | | | | handele gesetzwidrig | contrā lēgēs faciō | contra leges facio | | | | | handele gut | bene agō | bene ago | | | | | handele gut | rēctō tālo vīvō | recto talo vivo | | | | | handele im Einverständnis | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 | | | | | handele meinen Grundsätzen gemäß | ratiōnem et īnstitūtiōnem meam cōnservō | rationem et institutionem meam conservo | | | | | handele mit Sklaven mit Sklaven handeln | vēnālēs habeō | venales habeo | | | | | handele nach meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | | | | handele nach meinem Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | handele nach meinem Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | handele nach meinem Kopf | mihi mōrem gerō | mihi morem gero | | | | | handele nicht gegen die Freundschaft | amīcitiam servō | amicitiam servo | | | | | handele nicht zuwider | nihil contrā faciō | nihil contra facio | | | | | handele närrisch (vgl. μωρός) | mōrārī, mōror | moror 1 [2] | | | | | handele pflichtwidrig | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | | | | handele recht (aliquem - gegenüber jdm.) | iūstificāre, iūstificō, iūstificāvī, iūstificātum | iustifico 1 | | | | | handele schlecht | male agō | male ago | | | | | handele schlecht | malefacere, malefaciō, malefēcī, malefactum | malefacio 5 | | | | | handele selbständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | | handele selbständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | | handele sträflich ([in] aliqua re / id) | peccāre, peccō, peccāvī, peccātum | pecco 1 | | | | | handele tatkräftig (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | fortiter agō | fortiter ago | | | | | handele umsichtig genug | satis circumspectē agō | satis circumspecte ago | | | | | handele ungesetzlich | contrā lēgem faciō | contra legem facio | | | | | handele unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 | | | | | handele unsinnig | īnsānīre, īnsāniō, īnsānīvī (īnsāniī), īnsānītum | insanio 4 | | | | | handele unsystematisch | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele unvernünftig | nūllā ratiōne agō | nulla ratione ago | | | | | handele unvernünftig | nūllō cōnsiliō agō | nullo consilio ago | | | | | handele unüberlegt [in agendo, in dicendo] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | handele unüberlegt | temere agō | temere ago | | | | | handele unüberlegt | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | bene mereor | bene mereor | | | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | optimē mereor | optime mereor | | | | | handele vernünftig | cōnsiliō agō | consilio ago | | | | | handele vernünftig | prūdenter agō | prudenter ago | | | | | handele vielfach pflichtvergessen gegenüber den Göttern | multa in deōs impiē committō | multa in deos impie committo | | | | | handele zu Gefallen | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 | | | | | handele überlegt | cōnsīderātē agō | considerate ago | | | | | handele überstürzt [in agendo, in dicendo] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | handle offenbar entgegen (alicui rei - gegen etw.) | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 | | | | | komme überein (cum aliquo, ne - mit jdm., dass nicht) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | makele | cōciōnārī, cōciōnor | cocionor 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | setze meinen Kopf durch | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | vertrete die Interessen des Volkes | causam populī agō | causam populi ago | | |
query 1/2D (max. 100): 39 Ergebnis(se)
| | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim | | | | | = blandē - sanft | blanditer | blanditer | | | | | = cautē - vorsichtig | cautō | cauto | | | | | allzu vorsichtig | mōrōsē | morose | | | | | bekümmert (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum | | | | | bin vorsichtig | prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum | provideo 2 | | | | | bin vorsichtig (in aliqua re - bei etw.) | vigilāre, vigilō, vigilāvī, vigilātum | vigilo 1 | | | | | etwas vorsichtig | subcautē | subcaute | | | | | fehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin | in eam partem potius peccō, quae est cautior | in eam partem potius pecco, quae est cautior | | | | | hinreichend vorsichtig für seine Güter | satis cautus ergā bona sua | satis cautus erga bona sua | | | | | lasse Vorsicht walten | cautiōnem adhibeō | cautionem adhibeo | | | | | sanft | blandē | blande | | | | | sehr vorsichtig | percautus, percauta, percautum | percautus, percauta, percautum | | | | | sehr vorsichtig | praecautus, praecauta, praecautum | praecautus, praecauta, praecautum | | | | | statt vorsichtig nenne ich einen tadeln ängstlich | prō cautō timidum aliquem compellō | pro cauto timidum aliquem compello | | | | | umsichtig | circumspectē | circumspecte | | | | | vorsichtig | accūrātē | accurate | | | | | vorsichtig | cautē | caute | | | | | vorsichtig | cautim | cautim | | | | | vorsichtig | cautus, cauta, cautum | cautus, cauta, cautum | | | | | vorsichtig | cōnsīderātus, cōnsīderāta, cōnsīderātum | consideratus, considerata, consideratum | | | | | vorsichtig | cūstōdītē | custodite | | | | | vorsichtig (Sup.: prōspectissimē) | prōspectē | prospecte | | | | | vorsichtig (periculi) | prōspiciēns, prōspicientis | prospiciens, prospicientis | | | | | vorsichtig | prōspicienter | prospicienter | | | | | vorsichtig | prōspicuē | prospicue | | | | | vorsichtig | prōvidē | provide | | | | | vorsichtig | prōvidēns, prōvidentis | providens, providentis | | | | | vorsichtig | prōvidenter | providenter | | | | | vorsichtig | prōvidus, prōvida, prōvidum | providus, provida, providum | | | | | vorsichtig | prūdenter | prudenter | | | | | vorsichtig imperium | restrictus, restricta, restrictum | restrictus, restricta, restrictum | | | | | vorsichtig | tēctē | tecte | | | | | vorsichtig | tēctus, tēcta, tēctum | tectus, tecta, tectum | | | | | vorsichtig | timidus, timida, timidum | timidus, timida, timidum | | | | | vorsichtig | tūtus, tūta, tūtum | tutus, tuta, tutum | | | | | wachsam | vigilāns, vigilantis | vigilans, vigilantis | | | | | zurückhaltend | repressē | represse | | |
FormenbestimmungWortform von: handeleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=handele+vorsichtig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|