Suchergebnis zu "handele anders":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | handele anders | nefacere, nefaciō | nefacio 5 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 77 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 | | | | | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handele | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | aceto 1 [2] | | | | | behandele erörternd | inversāre, inversō | inverso 1 | | | | | darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt | quā in rē peccāvī scelerātēque fēcī | qua in re peccavi scelerateque feci | | | | | handele | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | handele (tätig werden) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | handele | mercārī, mercor, mercātus sum | mercor 1 | | | | | handele | negōtiārī, negōtior, negōtiātus sum | negotior 1 | | | | | handele (als Verkäufer oder Käufer) | nūndinārī, nūndinor, nūndinātus sum | nundinor 1 | | | | | handele (de aliqua re - von etw.) (+ ind. Frage) | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele Frieden aus | pācificāre, pācificō, pācificāvī | pacifico 1 | | | | | handele ab (in einer Darstellung) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | handele ab (ein Thema) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | handele ab (eine Streitfrage) | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | handele ab (mündlich od. schriftlich) | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | handele ab [partem philosophiae] | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele auf eigene Faust | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | handele aufs Geratewohl | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele aus | pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι) | paciscor 3 | | | | | handele aus | pactiōnem faciō | pactionem facio | | | | | handele aus (cum aliquo de aliqua re - mit jdm. etw.) | pactiōnēs faciō | pactiones facio | | | | | handele aus | tractāre, tractō, tractāvī, tractātum | tracto 1 | | | | | handele boshaft | malīgnārī, malīgnor, malīgnātus sum | malignor 1 | | | | | handele eigennützig | ex propriō ūsū agō | ex proprio usu ago | | | | | handele eigenständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | | handele eigenständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | | handele eine Bedingung aus (alicui - mit jdm.) | condiciōnem propōnō | condicionem propono | | | | | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 | | | | | handele gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | handele gegen das Staatsinteresse | adversus rem pūblicam faciō | adversus rem publicam facio | | | | | handele gesetzwidrig | contrā lēgēs faciō | contra leges facio | | | | | handele gut | bene agō | bene ago | | | | | handele gut | rēctō tālo vīvō | recto talo vivo | | | | | handele im Einverständnis | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 | | | | | handele meinen Grundsätzen gemäß | ratiōnem et īnstitūtiōnem meam cōnservō | rationem et institutionem meam conservo | | | | | handele mit Sklaven mit Sklaven handeln | vēnālēs habeō | venales habeo | | | | | handele nach meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | | | | handele nach meinem Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | handele nach meinem Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | | handele nach meinem Kopf | mihi mōrem gerō | mihi morem gero | | | | | handele nicht gegen die Freundschaft | amīcitiam servō | amicitiam servo | | | | | handele nicht zuwider | nihil contrā faciō | nihil contra facio | | | | | handele närrisch (vgl. μωρός) | mōrārī, mōror | moror 1 [2] | | | | | handele pflichtwidrig | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | | | | handele recht (aliquem - gegenüber jdm.) | iūstificāre, iūstificō, iūstificāvī, iūstificātum | iustifico 1 | | | | | handele schlecht | male agō | male ago | | | | | handele schlecht | malefacere, malefaciō, malefēcī, malefactum | malefacio 5 | | | | | handele selbständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | | handele selbständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | | handele sträflich ([in] aliqua re / id) | peccāre, peccō, peccāvī, peccātum | pecco 1 | | | | | handele tatkräftig (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | fortiter agō | fortiter ago | | | | | handele umsichtig genug | satis circumspectē agō | satis circumspecte ago | | | | | handele ungesetzlich | contrā lēgem faciō | contra legem facio | | | | | handele unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 | | | | | handele unsinnig | īnsānīre, īnsāniō, īnsānīvī (īnsāniī), īnsānītum | insanio 4 | | | | | handele unsystematisch | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele unvernünftig | nūllā ratiōne agō | nulla ratione ago | | | | | handele unvernünftig | nūllō cōnsiliō agō | nullo consilio ago | | | | | handele unüberlegt [in agendo, in dicendo] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | handele unüberlegt | temere agō | temere ago | | | | | handele unüberlegt | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | bene mereor | bene mereor | | | | | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | optimē mereor | optime mereor | | | | | handele vernünftig | cōnsiliō agō | consilio ago | | | | | handele vernünftig | prūdenter agō | prudenter ago | | | | | handele vielfach pflichtvergessen gegenüber den Göttern | multa in deōs impiē committō | multa in deos impie committo | | | | | handele vorsichtig | prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum | provideo 2 | | | | | handele zu Gefallen | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 | | | | | handele überlegt | cōnsīderātē agō | considerate ago | | | | | handele überstürzt [in agendo, in dicendo] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | handle offenbar entgegen (alicui rei - gegen etw.) | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 | | | | | komme überein (cum aliquo, ne - mit jdm., dass nicht) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | makele | cōciōnārī, cōciōnor | cocionor 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | setze meinen Kopf durch | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | | vertrete die Interessen des Volkes | causam populī agō | causam populi ago | | |
query 1/2D (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| | = sētius - anders | sēcius | secius | | | | | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | | | | anders | aliōrsum (aliōrsus) | aliorsum (aliorsus) | | | | | anders | aliter | aliter | | | | | anders | secus | secus | | | | | anders (Komp. zu secus) | sequius | sequius | | | | | anders | sētius | setius | | | | | anders als | aliter atque | aliter atque | | | | | anders als | contrā atque (ac) | contra atque (ac) | | | | | anders als man es im freien Rom gewohnt war | contrā cōnsuetūdinem Rōmānae lībertātis | contra consuetudinem Romanae libertatis | | | | | anders gemeint (ἐσχηματισμένος) | figūrātus, figūrāta, figūrātum | figuratus, figurata, figuratum | | | | | anders, als es sich gehört und gebührt | contrā iūs ac fās | contra ius ac fas | | | | | anders, als es sich gehört und gebührt | contrā iūs fāsque | contra ius fasque | | | | | auf andere Art | commūtātē | commutate | | | | | bei weitem anders als | multō aliter ac | multo aliter ac | | | | | besinne mich anders | cōnsilium mūtō | consilium muto | | | | | besinne mich anders | sententiam mūtō | sententiam muto | | | | | bin anders | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | demuto 1 (intr.) | | | | | bin verschieden | convariāre, convariō | convario 1 | | | | | damit verhält es sich sich ganz anders | hoc longē aliter est | hoc longe aliter est | | | | | damit verhält es sich sich ganz anders | hoc longē secus est | hoc longe secus est | | | | | das machen die meisten anders | quod contrā fit ā plērīsque | quod contra fit a plerisque | | | | | denke anders (ab aliquo / cum aliquo - als jd.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | denke anders (als jd.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum (cum, ab aliquō) | dissideo 2 (cum, ab aliquo) | | | | | denke anders als du | abs tē seorsum cōgitō | abs te seorsum cogito | | | | | denke anders als ich spreche | aliter sentiō ac loquor | aliter sentio ac loquor | | | | | denke anders als ich spreche | aliud sentiō, aliud loquor | aliud sentio, aliud loquor | | | | | deute anders | invertere, invertō, invertī, inversum (arch.: invortō, invortī, invorsum) | inverto 3 | | | | | die Sache kam anders, als ich gedacht hatte | rēs aliter cecidit ac putāveram | res aliter cecidit ac putaveram | | | | | die Sache lief anders als angekündigt | rēs contrā ēvēnit, ac dicta erat | res contra evenit, ac dictum erat | | | | | es ist anders | secus est | secus est | | | | | es ist ganz anders üblich | multō fit aliter | multo fit aliter | | | | | es ist nicht anders möglich, als dass ... ? | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ? | non possum facere, ut non (quin) ... ? | | | | | es ist nicht anders wie | haud secus est atque (ac, quam) | haud secus est atque (ac, quam) | | | | | es kam ganz anders als... | longē aliter ēvēnit ac... | longe aliter evenit ac ... | | | | | es verhält sich anders | aliter rēs sē habet | aliter res se habet | | | | | etwas entwickelt sich anders | aliquid aliter prōcēdit | aliquid aliter procedit | | | | | etwas läuft anders ab als gedacht | rēs aliter cadit ac putābam | res aliter cadit ac putabam | | | | | etwas verläuft anders als gedacht | rēs aliter cadit ac putābam | res aliter cadit ac putabam | | | | | färbe anders | invertere, invertō, invertī, inversum (arch.: invortō, invortī, invorsum) | inverto 3 | | | | | ganz anders | longē secus | longe secus | | | | | ganz anders als | contrā atque (ac) | contra atque (ac) | | | | | gestalte anders | interpolāre, interpolō, interpolāvī, interpolātum | interpolo 1 | | | | | gestalte anders und anders | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | hier so ... dort anders ... | alibī aliter | alibi aliter | | | | | irgend anders wohin | aliquō | aliquō | | | | | ist es nicht anders möglich, als dass ... | fierī nōn potest, ut nōn (quīn) ... | fieri non potest, ut non (quin) ... | | | | | jedesmal anders | aliās aliter | alias aliter | | | | | kann nicht anders als ... | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... | non possum facere, ut non (quin) ... | | | | | kann nicht anders als ... | nōn possum facere, ut quīn ... | non possum facere, ut quin ... | | | | | mache anders | alterāre, alterō | altero 1 | | | | | mache verschieden | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | nicht anders | aequē | aeque | | | | | nicht anders | haud secus | haud secus | | | | | nicht anders | nōn secus | non secus | | | | | nicht anders (ebenso) | haud secus | haud secus | | | | | nicht anders (ebenso) | nōn secus | non secus | | | | | nicht anders als | nōn aliās quam | non alias quam | | | | | nicht anders als wenn | nōn (haud) aliter quam (ac) sī | non (haud) aliter quam (ac) si | | | | | nicht anders als wenn nicht | nōn aliās nisi | non alias nisi | | | | | nicht anders, als wenn nicht | nōn aliter nisi | non aliter nisi | | | | | nicht viel anders | nōn multō secus | non multo secus | | | | | richte anders ein | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 | | | | | stimme die Menschen bald so, bald anders | animōs hominum variō | animos hominum vario | | | | | tue anders | nefacere, nefaciō | nefacio 5 | | | | | um nichts anders | nihilō aliter | nihilo aliter | | | | | unterschiedlich (+ Dat.) | absimilis, absimile | absimilis, absimile | | | | | unterschiedlich | differenter | differenter | | | | | verhalte mich anders | aliter mē habeō | aliter me habeo | | | | | verändere mich | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | demuto 1 (intr.) | | | | | viel anders als | multō aliter ac | multo aliter ac | | | | | wenn anders | sī | si | | | | | wenn anders | sī modo + Konj. | si modo + Konj. | | | | | wenn anders | sī quidem | si quidem | | | | | wenn anders | sī tamen | si tamen | | | | | wenn anders | sīquidem | siquidem | | | | | wenn anders | tame sī | tame si | | | | | wie es nicht anders sein kann (wörtlich) | utpote | utpote | | | | | ändere um | diffingere, diffingō, diffinxī, diffictum | diffingo 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: handeleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=handele+anders&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|