Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"halte stand":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte stand
[in acie]
stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)sto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte standsubstāre, substōsubsto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte standsustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātumsustento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte standsustinēre, sustineō, sustinuī, sustentumsustineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte stand
[Hannibali] [periculis]
subsistere, subsistō, substitīsubsisto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte dem Ansturm standimpetum sustineōimpetum sustineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte einem Angriff standimpetum sustineōimpetum sustineo  
query 2/2D (max. 100): 8 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte dem Feind standpervicāciā in hostem ūtorpervicacia in hostem utor  
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum (meine, halte dafür)arbitrāre, arbitrōarbitro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte festadtinēre, adtineō, adtinuī, adtentumadtineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attolerare, attolerō - halte emporadtolerare, adtolerō (attolerō)adtolero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attolerare, attolerō - halte emporattollerare, attollerōattollero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auspicārī, auspicor, auspicātus sum - halte Vogelschauōspicārī, ōspicor, ōspicātus sumospicor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= causidicārī, causidicor - halte Gerichtsredencaussidicārī, caussidicorcaussidicor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coercēre, coerceō, coercuī, coercitum - halte zusammencohercēre, coherceō, cohercuī, cohercitumcoherceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum - halte zusammencoibēre, coibeōcoibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn aufcommorāre, commorō, commorāvīcommoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreifecomprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsumcomprendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= compēscere, compēscō - halte im Zaumcompīscere, compīscōcompisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum - halte einen fröhlichen Umzug
(κωμάζω)
cōmessārī, cōmessor, cōmessātus sumcomessor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke ausintemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātumintempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= moderārī, moderor, moderātus sum - halte in Schrankenmoderāre, moderō, moderāvī, moderātummodero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obtinēre, obtineō - halte festobtenēre, obteneōobteneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte festoptinēre, optineō, optinuī, optentumoptineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadelereprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsumreprendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisieresicilissāre, sicilissōsicilisso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisieresicilizāre, sicilizōsicilizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke wegsummovēre, summoveō, summōvī, summōtumsummoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWahlen werde abgehaltencomitia habenturcomitia habentur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte geringannihilāre, annihilō, annihilāvīannihilo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgachte geringvīlefacere, vīlefaciō, vīlefēcī, vīlefactumvilefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals Gast halte ich mich im Essen zurückconvīva nōn multī cibī sumconviva non multi cibi sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ dieser Meinung halte ich festhoc teneōhoc teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin fröhlichvītulārī, vītulorvitulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbitte mir ausdēpetere, dēpetōdepeto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Kopf hinhaltenmihi ea rēs praestanda estmihi ea res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Kopf hinhaltenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich den Koph hinhaltenhoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdaran halte ich festillud teneōillud teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdauere
[fama tenet]
tenēre, teneō, tenuī, tentumteneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache ist nur schwer auszuhaltenrēs est ad patiendum difficilisres est ad patiendum difficilis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Soldaten im Lager (fest)haltenmīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre)milites castris tenere (retinere, continere)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Soldaten im Lager (fest)haltenmīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre)milites castris tenere (retinere, continere)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Soldaten von der Flucht abhaltenarcēre mīlitēs (ā) fugāarcere milites (a) fuga  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiesen Grundsatz halte ich festhanc sententiam teneōhanc sententiam teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrifte abcursum nōn teneōcursum non teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger wird deiner Poesie beide Daumen haltenutrōque tuum laudābit pollice lūdumutroque tuum laudabit pollice ludum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerachte für nichtsnihilī aestimōnihili aestimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerachte für zweckmäßig-cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsumcenseo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerfüllle meine Versprechenprōmissa absolvōpromissa absolvo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte
[ignem]
adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtumadiuvo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte aufrecht
[pacem, silentia, medium]
agere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage bis zum Endepertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātumpertolero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage die Strapazelabōrem exantlōlaborem exantlo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage die Strapazelabōrem ferōlaborem fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage die Strapazelabōrem sustineōlaborem sustineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfilmepelliculā imprimōpellicula imprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfolge der Mehrheit der Geschichtsschreiberplūrēs auctōrēs sequorplures auctores sequorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Acht
(aufmerksam sein)
animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversumanimadverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Geld bar in der Kassepecūniam cōnfiscātam habeōpecuniam confiscatam habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe bar in der Kassein cōnfiscātō habeōin confiscato habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe in Bereitschaftin expedītō habeōin expedito habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe vorrätigin cōnfiscātō habeōin confiscato habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zum bestenlactāre, lactō, lactāvī, lactātumlacto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe zur Handin cōnfiscātō habeōin confiscato habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte
(+ dopp. Akk. - etwas / jdn. für)
computāre, computō, computāvī, computātumcomputo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaltehabēre, habeō, habuī, habitumhabeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalteretinēre, retineō, retinuī, retentumretineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaltesustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātumsustento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaltesustinēre, sustineō, sustinuī, sustentumsustineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte
(archaist. Nebenformen im Perf.)
tenēre, teneō, archaist.: tetinī, tenīvīteneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghaltetenēre, teneō, tenuī, tentumteneo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte
[aliquem gremio suo] [silentium]
tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι)tolero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte (intr.)
(reiße nicht)
continēre, contineō, continuī, contentumcontineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Ansprachehortārī, hortor, hortātus sumhortor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Auspizienauspicāre, auspicō, auspicāvī, auspicātumauspico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Auspizien abaugurium agōaugurium ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Auspizien abaugurium capiōaugurium capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Beilagerreclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω)reclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Beratungcōnsiliārī, cōnsilior, cōnsiliātus sumconsilior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Einzugintroīre, introeō, introiī (introīvī), introitumintroeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte FastnachtBacchānālia vīvōBacchanalia vivo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Friedenpāce ūtorpace utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Friedenpācem agōpacem ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Friedenquiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētumquiesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gerichtcōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumcognosco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gericht
(v. Prätor in Kriminalprozessen)
iūdicium exerceōiudicium exerceo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gericht über etw.iūs dīcō dē aliquā rēius dico de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gericht übr jdn.iūdicium faciō dē aliquōiudicium facio de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gerichtsredencausidicārī, causidicorcausidicor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gerichtstag (als Statthalter in der Porvinz)forum agōforum ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Gerichtstage ab (v. Statthalter in der Provinz)conventūs agōconventus ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Heerschau in Capuacenturō Capuaecenturo Capuae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Hundecanēs alōcanes alo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Kriegsratcōnsilium habeōconsilium habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Kurstenōrem servōtenorem servo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Leichenbegängnis
(aliquem - jds. / von jdm.)
fūnerārī, fūneror, fūnerātus sumfuneror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maulaffen feilhiāre, hiō, hiāvī, hiātumhio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maß
(in aliqua re - in etw.)
modificārī, modificor, modificātus summodificor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maßmodum adhibeōmodum adhibeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maßmodum retineōmodum retineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maßmodum servōmodum servo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  modum servo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maßmodum teneōmodum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Maß!
(= μηδὲν ἄγαν)
nihil nimisnihil nimis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Mittagsruhemerīdiāre, merīdiō, merīdiāvī, merīdiātummeridio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Mittagsruhemerīdiārī, merīdiormeridior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte Nachtlagerreclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω)reclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 75 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals die Sache noch gut standrē integrāre integra  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ Freiheit stehe ich mit den übrigen auf der gleichen Linie
(in aliqua re - in etw.)
alicuī pār sumlibertate par sum ceteris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenhoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi ea rēs praestanda estmihi ea res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdamals stand man am Jahresanfangtunc prīncipium annī agēbāturtunc principium anni agebatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forumcīvitās stābat in forōcivitas stabat in foro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadtstatua erat in celeberrimō urbis locōstatua erat in celeberrimo urbis loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein gewaltiger Krieg stand unmittelbar bevorbellum ingēns in cervīcibus eratbellum ingens in cervicibus erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht außer Zweifel, dass ...dubium nōn est, quīn ...dubium non est, quin ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht außer Zweifel, dass ...nōn potest esse dubium, quīn ...non potest esse dubium, quin ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht fest
(+ aci)
stabile eststabile est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht für jeden (alle) außer Zweifel
(+ aci - dass)
nēmō dēlīberatnemo deliberatWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht für mich fest
(+ aci - dass / + ind. Frage)
cōnstāre, cōnstat, cōnstitititmihi constat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu erwarten, dass ...
(+ Konj.s)
futūrum est, ut ...futurum est, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu fürchten, dass...perīculum est, nē...periculum est, ne ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu fürchten, dass...timendum est, nē ...timendum est, ne ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. steht bei mir in Ehrehonor est alicuī reī apud mēhonor est alicui rei apud me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse nicht feststehenīnstabilīre, īnstabiliōinstabilio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgseinen Plänen stand keiner im Wegcōgitātiōnibus eius nēmō obstābatcogitationibus eius nemo obstabat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie stehen im Widerspruch zueinanderdissentiunt inter sēdissentiunt inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso steht es um jdn.
(in aliqua re - in etw.)
ita alicuī comparātum estita alicui comparatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Grabesin praecipitī sumin praecipiti sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Grabesmortī propinquus summorti propinquus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Verderbensin summō discrīmine versorin summo discrimine versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rande des Abgrundsin praecipitī sumin praecipiti sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf Platz eins der Ranglisteprīncipem locum teneōprincipem locum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf Platz sieben der Ranglisteprīncipem locum teneōseptimum locum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Kippein extrēmō stōin extremo sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein indicem relātus sumin indicem relatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein numerīs sumin numeris sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein tabellās relātus sumin tabellas relatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in der Lehrein alicuius disciplīnā sumin alicuius disciplina sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in hoher Geltungmultum auctōritāte valeō apud aliquemmultum auctoritate valeo apud aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in hoher Geltungmultum valeō gratiā apud aliquemmultum valeo gratia apud aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. unter Verdachtin suspīciōne sum alicuīin suspicione sum alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bevorportendī, portendor, portentus sumportendor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe für die Wahrheitad praestātiōnem scrībōad praestationem scribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe hoch im Kursin pretiō sumin pretio sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Krieg gegen jdn.castra habeō contrā aliquemcastra habeo contra aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Vordergrundēminēre, ēmineō, ēminuīemineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Weg
(alicuī - jdm.)
incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātumincommodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Berührung mit jdm.intercēdit mihi amīcitia cum aliquōintercedit mihi cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Brandincendiō flagrōincendio flagro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Flammenexārdēre, exārdeōexardeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Respektin auctōritāte sumin auctoritate sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Verbindung mit jdm.est mihi cum aliquōest mihi cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Verrufīnfāmis suminfamis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in sehr engem Kontakt mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquōconiunctissimus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe jdm. mit Rat und Tat beioperā et cōnsiliō aliquem adiuvōopera et consilio aliquem adiuvo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe jdm. zur Verfügungin alicuius potestāte sumin alicuius potestate sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe mit jdm. über etw. im Gesprächst mihi sermō cum aliquō dē aliquā rēest mihi sermo cum aliquo de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe nicht am Anfang sondern am Endenōn in līmine sed in exitū stōnon in limine sed in exitu sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe stillin statiōne maneōin statione maneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unmittelbar vor dem Siegin ipsō līmine victōriae stōin ipso limine victoriae sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter Druckin angustiīs versor (sum)in angustiis versor (sum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter Hausarrestdomī in līberā cūstōdiā habeordomi in libera custodia habeor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter falschem Verdachtfalsā suspīciōne premorfalsa suspicione premor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Aufsichtsub alicuius custodiā sumsub alicuius custodia sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Zuchruteimperiō alicuius obnoxius sumimperio alicuius obnoxius sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Zuchrutein potestāte alicuius sumin potestate alicuius sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter staatlicher Aufsichtpūblicae cūrae ac velut tūtēlae sumpublicae curae ac velut tutelae sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter staatlicher Kontrollepūblicae cūrae ac velut tūtēlae sumpublicae curae ac velut tutelae sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe vom Tisch aufā mēnsā surgōa mensa surgo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe von meinem Vorhaben abinceptō abscēdōincepto abscedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe wie gefesselt beim Anblick der Gottheitfigūrā deī capiorfigura dei capior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe zwischen Tür und Angel
(sprichwörtl.)
lupum teneō auribuslupum teneo auribus  
query 1/E (max. 1000): 88 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
ā dexterā stōstand on the right, stand right

ā dextrā stōstand on the right, stand right

abstāre, abstōstand off, stand at a distance from, stand aloof

adsidēre, adsideō, adsēdī, adsessumsit at one’s side, stand at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, station one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be like, resemble

adsistere, adsistō, adstitīplace one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial

adstāre, adstō, adstitīstand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright

adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with, stand by, assist, aid, help, protect, defend, sustain, come, appear, attend, convene

alicuī nūllā in rē cēdōstand behind someone in nothing

alicuī pār sumstand up to someone

alicuius partēs agōappear in someone's persona, act the part of someone else, represent someone, stand in for someone, substitute for someone

alicuius voluptātī obstōstand in the way of someone's happiness

aliquem praestōstand up for someone, vouch for someone

aliquid apparet atque exstatobviously stand out, conspicuously stand out

aliquid fierī patiorlet something happen, tolerate something, not to intervene in something, watch something calmly, stand idly by while something is happening, not to be bothered by something

aliquid praestōbe responsible for something, stand up for something, vouch for something

amīcō adessestand by the friend, help the friend

anteststāre, antestō, antestetīstand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished

antiststāre, antistō (antesto), antistitīstand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished

argūmentum premōstand firm on a proof

armātus semper ac velut in prōcīnctū stōalways stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length

ascendere super aliquid / aliquemrise above any person or thing, surpass, stand higher

aspectū territus haereōstand aghast at the sight

assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessumsit at one’s side, stand at one’s side, be at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, be assiduously engaged about a thing

assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī)place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial

astāre, astō (adstō), astitīstand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright

ausō potiorstand the test, stand the risk, dare

capāx sumbe able to stand up to, can stand up to

capillī metū rigēscuntthe hairs stand up out of fear

castra statīvastand camp, stand quarters

cērula, cērulae fsmall piece of wax, kind of crayon, candlestick, stand for wax tapers

cessāre, cessō, cessāvī, cessātumstand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow

circumastāre, circumastō, circumaststitīstand around

circumsistere, circumsistō, circumstetī (circumstitī)place one’s self around, take one’s stand around a person or thing, surround, go around, stand around

circumstāre, circumstō, circumstetīstand around a person or thing, surround, encircle, encompass, occupy, take possession of

circumstupēre, circumstupeōlook around with amazement, stand amazed

circumterere, circumterōrub around, stand close around, crowd around

collocātiō sīderumstand of the stars

comae terrōre rigentthe hair stand on end with fright

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitībe firm, remain firm, be unshaken, be immovable, be steadfast, be at rest, stand one’s ground, continue, endure, subsist, be, exist, come to a stand, stand still, take rest, cease

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitītake a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitīto place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt

cōnstagnāre, cōnstagnōcause to stand, congeal

cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtumcause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand at, cost

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand firm, remain immovable, remain unchanging, remain steadfast, to abide, last, endure, persevere

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand with, agree with, be in accord, be in agreement, correspond, fit

cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctumraise one’s self, rise, rise up together, stand up, arise, rise up for any action, stand up for any action, take rise

contemptuī sumstand in contempt, be despised

contrāsistere, contrāsistōoppose, stand in opposition to, contradict

coorīrī, coorior, coortus sumcome forth, stand up, arise, appear, rise, break forth, break out, begin, happen, stand up

cuī rēs praestanda estwho has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill

cum aliquō stōstick with someone, stand by someone, take someone's side

dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumstand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close

dextrā stōstand on the right

dīcō, quae mihi videanturexpress one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion

dīcō, quod sentiōexpress one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion

locum capiōtake a position, take a stand

sistere, sistō, stitī (stetī), statumstand, rest, be placed, appear in court, appear, present one’s self, stand still, remain, not to go any farther

sistere, sistō, stitī (stetī), statumcause to stand, place, produce in court, arrest, stop, end, put an end to

sōlstitium, sōlstitiī nthe time when the sun seems to stand still, summer solstice, the longest day of the year, summer time, the heat of summer, summer heat

stabulātiō, stabulātiōnis fplace where cattle stand, place where cattle are housed

stagnāre, stagnō, stagnāvī, stagnātum (στεγνόω)form a pool of standing water, stagnate, be stagnant, be overflowed, be inundated, cause to stand, make stagnant, cover with water, overflow, inundate

statiōnem faciōcome to a standstill, stand still

Stator, Statōris mone who causes any thing to stand fast, stayer, supporter

statuere, statuō, statuī, statūtumcause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm

stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide

subsidiārī, subsidioract as a reserve, stand in reserve

subsistere, subsistō, substitīstop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one

subsistere, subsistō, substitītake a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist

substāre, substōstand under, stand among, be under, be among, be present, stand firm, hold out

superadstāre, superadstōstand over

superastāre, superastōstand over

supercalcāre, supercalcōtread upon, stand upon

superāri, superor, superātus sumstand back, stay behind

supersistere, supersistō, superstitī, place one’s self upon, place one’s self over, stand upon, stand over

superstāre, superstō, superstetīstand upon, stand over, survive

suppositōrium, suppositōriī nunderlay, stand, support pad, base

surgere, surgō, surrēxī, surrēctumlift up, raise up, raise, erect, elevate, rise, arise, get up, stand up, mount up, ascend, rise in growth, spring up, grow up, rise in building, be built, occur, rise to, rise against, attempt, assume, attack

testis in aliquem prōdeōstand up as a witness against someone

trānsitiō ad plēbemtransfer to the plebeian stand

unā faciō cum aliquōbelong to someone's party, stand by someone, be at someone's side

unā stōstand beside it

vehiculōrum statiōparking place, vehicle parking place, vehicle stand

vestigium premōstop, stand still

vice alicuius fungorstand in for someone, substitute for someone

vice meā fungorfill his place, stand his ground

vigēre, vigeō, viguīstand in full strength and freshness, stand in sap and vigor

vix adstō prae formīdinecan hardly stand on the feet because of fear

Formenbestimmung

Wortform von: halte

3. Belegstellen für "halte stand"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=halte+stand&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37