Suchergebnis zu "höre mich nennen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu | ascultāre, ascultō, ascultāvī, ascultātum | asculto 1 | | | | | = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären | dēfervere, dēfervō | defervo 3 | | | | | = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf | dēsīvare | desivo 1 | | | | | bin bei der Sache | istīc sum | istic sum | | | | | das höre ich nicht ungern | istuc haud invītus audiō | istuc haud invitus audio | | | | | dies höre ich überaus gern | istuc audītū mihi perquam est iūcundum | istuc auditu mihi perquam est iucundum | | | | | ende meinen Kummer | dēdolēre, dēdoleō, dēdoluī | dedoleo 2 | | | | | fließe herab [sanguis, rivus] | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | | | | habe aufgehört zu sein | esse dēsiī | esse desii | | | | | heiße | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 | | | | | höre [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | höre | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | höre | audiō + aci | audio + aci | | | | | höre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | höre (aliquem, aliquid - auf jdn., auf etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | höre (insgeheim) | inaudīre, inaudiō, inaudīvī (inaudiī), inaudītum | inaudio 4 | | | | | höre | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | | | | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | | höre ab | cīmicāre, cīmicō, cīmicāvī, cīmicātum, cīmicātus | cimico 1 | | | | | höre ab | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | höre ab | fūrāciter auscultō | furaciter ausculto | | | | | höre ab | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | höre ab (clam, ex occulto) | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | höre an [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | höre an | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 | | | | | höre an | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | höre auf (ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - mit etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | höre auf | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | höre auf (+ inf. - zu tun) | concessāre, concessō, concessāvī | concesso 1 | | | | | höre auf | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 | | | | | höre auf (von Zinsen) | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | | | | höre auf | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | | | | höre auf | dēfierī, dēfīo (Pass. zu dēficiō) | defio | | | | | höre auf (aliquid / alicuius rei / aliqua re / + Inf. - mit etw.) [artem / querelarum / communibus locis / defendere] | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 | | | | | | | desino 3 | | | | | höre auf (absolut) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 | | | | | höre auf | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 (intr.) | | | | | höre auf | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 | | | | | höre auf | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | höre auf | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | höre auf | obmūtēscere, obmūtēscō, obmūtuī | obmutesco 3 | | | | | höre auf (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | | | | höre auf (aliquid - mit etw. / + inf. - zu ...) | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 | | | | | höre auf | pausam faciō | pausam facio | | | | | höre auf | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 | | | | | höre auf [dolores] | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | höre auf | silēre, sileō, siluī | sileo 2 | | | | | höre auf [substitit clamor] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | höre auf (mit etw.) | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | desisto 3 | | | | | höre auf Krieg zu führen | fīnem bellandī faciō | finem bellandi facio | | | | | höre auf zu bewundern | omittō mīrārī | omitto mirari | | | | | höre auf zu donnern | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 | | | | | höre auf zu gären | dēfervēre, dēferveō | deferveo 2 | | | | | höre auf zu rauschen | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | | | | höre auf zu reden | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | höre auf zu schwellen | dētumēscere, dētumēscō, dētumuī | detumesco 3 | | | | | höre auf zu schäumen | dēspūmāre, dēspūmō, dēspūmāvī, dēspūmātum | despumo 1 | | | | | höre auf zu singen | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 | | | | | höre auf zu toben [impetus, ira] | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 | | | | | höre auf zu verfolgen | sequendō absistō | sequendo absisto | | | | | höre auf, deiner Stärke zu misstrauen | absiste vīribus indubitāre tuīs | absiste viribus indubitare tuis | | | | | höre auf, jds. Freund zu sein | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 | | | | | höre auf, unklar zu sprechen | balbūtīre dēsinō | balbutire desino | | | | | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | | | | höre aufmerksam an | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre aufmerksam jds. Rede an | alicuius sermōnem legō | alicuius sermonem lego | | | | | höre aufmerksam zu | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 | | | | | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | | | | höre aus der Ferne | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre deutlich | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre die Rede im Zusammenhang | ōrātiōnem continentem audiō | orationem continentem audio | | | | | höre ein Seufzen | gemitum agnōscō | gemitum agnosco | | | | | höre ein wenig | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 | | | | | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | höre etw. | auribus percipiō aliquid | auribus accipio aliquid | | | | | höre etw. begierig an | aure bibō aliquid | aure bibo aliquid | | | | | höre etw. gern | gaudeō aliquā rē (wie χαίρειν τινί) | gaudeo aliqua re | | | | | höre etwas eifrig an | auribus aliquid bibō | auribus aliquid bibo | | | | | höre etwas gleichgültig | aequus aliquid audiō | aequus aliquid audio | | | | | höre etwas über jdn. | inaudiō aliquid dē aliquō | inaudio aliquid de aliquo | | | | | höre geneigten Ohres | aequīs auribus audiō | aequis auribus audio | | | | | höre heimlich zu | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | höre hin | admoveō aurem | admoveo aurem | | | | | höre hin | aurem admoveō | aurem admoveo | | | | | höre hinter mir Schritte | gressus audiō post mē | gressus audio post me | | | | | höre im voraus | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 | | | | | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 | | | | | höre jdm. aufmerksam zu | ex alicuius ōre pendeō | ex alicuius ore pendeo | | | | | höre jdm. aufmerksam zu | multum operae alicuī dō | multum operae alicui do | | | | | höre jdm. mit gespitzten Ohren zu | aurem alicuī substringō | aurem alicui substringo | | | | | höre nicht [aliquid] (= lasse vorbeigehen) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | | | | höre nur frohe Botschaften | laeta omnia audiō | laeta omnia audio | | | | | höre oder denke! | scīlicet | scilicet | | | | | höre vorher | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 | | | | | höre wohlwollend an | benīgnīs auribus accipiō | benignis auribus accipio | | |
query 1/2D (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| | = anxāre, anxō - nenne | anaxāre, anaxō | anaxo 1 | | | | | Cicero Vater des Vaterlandes nennen | Ciceronem patrem patriae dicere (vocare, nominare, appellare) | Ciceronem patrem patriae dicere (vocare, nominare, appellare) | | | | | Wissen ohne Ferechtigkeit ist mehr Schlauheit als Weisheit zu nennen | scientia, quae est remōta ab iūstitiā, calliditās potius quam sapientia appellanda est | scientia, quae est remota ab iustitia, calliditas potius quam sapientia appellanda est | | | | | bestimme einen Tag für die Unterredung | diem dīcō colloquiō | diem dico colloquio | | | | | diesen Seher nenne ich den besten | vātem hunc perhibeō optimum | vatem hunc perhibeo optimum | | | | | lasse mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | nenne (anxant = ὀνομάζουσιν) | anxāre, anxō | anxo 1 | | | | | nenne | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | nenne | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 | | | | | nenne | axāre, axō | axo 1 | | | | | nenne | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) | | | | | nenne | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | | | | nenne | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | nenne | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 | | | | | nenne | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | nenne | memorāre, memorō, memorāvi, memorātum | memoro 1 | | | | | nenne | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | nenne (mit Nachdruck) | nōminitāre, nōminitō, nōminitāvī | nominito 1 | | | | | nenne | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | nenne | nūncupāre, nūncupō, nūncupāvī, nūncupātum | nuncupo 1 | | | | | nenne (+ dopp. Akk.) | perciēre, percieō, percīvī, percitum | percieo 2 | | | | | nenne (+ dopp. Akk.) | percīre, perciō, percīvī, percitum | percio 4 | | | | | nenne | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 | | | | | nenne | prōloquī, prōloquor, prōlocūtus sum | proloquor 3 | | | | | nenne [alio nomine] | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | nenne beim Namen | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | nenne danach | supernōmināre, supernōminō | supernomino 1 | | | | | nenne den Preis (von Käufer und Verkäufer) | pretium ēloquor | pretium eloquor | | | | | nenne den Preis (als Verkäufer) | pretium indicō | pretium indico | | | | | nenne gewöhnlich | appellitāre, appellitō, appellitāvī | appellito 1 | | | | | nenne gewöhnlich | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 | | | | | nenne grüßend | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 | | | | | nenne jdn eine Memme | īgnāviam alicuī exprobrō | ignaviam alicui exprobro | | | | | nenne jdn einen Feigling | īgnāviam alicuī exprobrō | ignaviam alicui exprobro | | | | | nenne jdn. als | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum (+ dopp. Akk.) | saluto 1 (+ dopp. Akk.) | | | | | nenne jdn. eine Memme | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | | nenne jdn. einen Angsthase | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | | nenne jdn. einen Feigling | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | | nenne jdn. höhnisch Volkstribun | tribūnum plēbeī cavillāns aliquem vocō | tribunum plebei cavillans aliquem voco | | | | | nenne jdn. kindisch Humpelchen | scaurum aliquem balbūtiō | scaurum aliquem balbutio | | | | | nenne laut (+ dopp. Akk.) | acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | acclamo 1 | | | | | nenne laut | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | | | | nenne laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | nenne laut | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | nenne nicht deinen Namen | nōmen tuum circumeō | nomen tuum circumeo | | | | | nenne ruchlose Dinge mit ehrenvollen Namen | rēs turpēs cohonestō | res turpes cohonesto | | | | | nenne zugleich | cōgnōmināre, cōgnōmino, cōgnōmināvī | cognomino 1 | | | | | nenne zärtlich (lallend) | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) | | | | | pflege zu nennen | appellitāre, appellitō, appellitāvī | appellito 1 | | | | | pflege zu nennen (+ dopp.
Akk.) [pueros puellos] | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | pflege zu nennen | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 | | | | | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: höreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=h%C3%B6re+mich+nennen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|