Suchergebnis zu "höre deutlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | höre deutlich | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu | ascultāre, ascultō, ascultāvī, ascultātum | asculto 1 | | | | | = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären | dēfervere, dēfervō | defervo 3 | | | | | = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf | dēsīvare | desivo 1 | | | | | bin bei der Sache | istīc sum | istic sum | | | | | das höre ich nicht ungern | istuc haud invītus audiō | istuc haud invitus audio | | | | | dies höre ich überaus gern | istuc audītū mihi perquam est iūcundum | istuc auditu mihi perquam est iucundum | | | | | ende meinen Kummer | dēdolēre, dēdoleō, dēdoluī | dedoleo 2 | | | | | fließe herab [sanguis, rivus] | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | | | | habe aufgehört zu sein | esse dēsiī | esse desii | | | | | heiße | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 | | | | | höre [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | höre | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | höre | audiō + aci | audio + aci | | | | | höre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | höre (aliquem, aliquid - auf jdn., auf etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | höre (insgeheim) | inaudīre, inaudiō, inaudīvī (inaudiī), inaudītum | inaudio 4 | | | | | höre | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | | | | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | | höre ab | cīmicāre, cīmicō, cīmicāvī, cīmicātum, cīmicātus | cimico 1 | | | | | höre ab | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | höre ab | fūrāciter auscultō | furaciter ausculto | | | | | höre ab | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | höre ab (clam, ex occulto) | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | höre an [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | | | | höre an | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 | | | | | höre an | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | höre auf (ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - mit etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | höre auf | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | höre auf (+ inf. - zu tun) | concessāre, concessō, concessāvī | concesso 1 | | | | | höre auf | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 | | | | | höre auf (von Zinsen) | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | | | | höre auf | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | | | | höre auf | dēfierī, dēfīo (Pass. zu dēficiō) | defio | | | | | höre auf (aliquid / alicuius rei / aliqua re / + Inf. - mit etw.) [artem / querelarum / communibus locis / defendere] | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 | | | | | | | desino 3 | | | | | höre auf (absolut) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 | | | | | höre auf | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 (intr.) | | | | | höre auf | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 | | | | | höre auf | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | höre auf | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | höre auf | obmūtēscere, obmūtēscō, obmūtuī | obmutesco 3 | | | | | höre auf (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) | | | | | höre auf (aliquid - mit etw. / + inf. - zu ...) | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 | | | | | höre auf | pausam faciō | pausam facio | | | | | höre auf | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 | | | | | höre auf [dolores] | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | höre auf | silēre, sileō, siluī | sileo 2 | | | | | höre auf [substitit clamor] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | höre auf (mit etw.) | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | desisto 3 | | | | | höre auf Krieg zu führen | fīnem bellandī faciō | finem bellandi facio | | | | | höre auf zu bewundern | omittō mīrārī | omitto mirari | | | | | höre auf zu donnern | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 | | | | | höre auf zu gären | dēfervēre, dēferveō | deferveo 2 | | | | | höre auf zu rauschen | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | | | | höre auf zu reden | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | höre auf zu schwellen | dētumēscere, dētumēscō, dētumuī | detumesco 3 | | | | | höre auf zu schäumen | dēspūmāre, dēspūmō, dēspūmāvī, dēspūmātum | despumo 1 | | | | | höre auf zu singen | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 | | | | | höre auf zu toben [impetus, ira] | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 | | | | | höre auf zu verfolgen | sequendō absistō | sequendo absisto | | | | | höre auf, deiner Stärke zu misstrauen | absiste vīribus indubitāre tuīs | absiste viribus indubitare tuis | | | | | höre auf, jds. Freund zu sein | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 | | | | | höre auf, unklar zu sprechen | balbūtīre dēsinō | balbutire desino | | | | | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | | | | höre aufmerksam an | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre aufmerksam jds. Rede an | alicuius sermōnem legō | alicuius sermonem lego | | | | | höre aufmerksam zu | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 | | | | | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | | | | höre aus der Ferne | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 | | | | | höre die Rede im Zusammenhang | ōrātiōnem continentem audiō | orationem continentem audio | | | | | höre ein Seufzen | gemitum agnōscō | gemitum agnosco | | | | | höre ein wenig | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 | | | | | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | höre etw. | auribus percipiō aliquid | auribus accipio aliquid | | | | | höre etw. begierig an | aure bibō aliquid | aure bibo aliquid | | | | | höre etw. gern | gaudeō aliquā rē (wie χαίρειν τινί) | gaudeo aliqua re | | | | | höre etwas eifrig an | auribus aliquid bibō | auribus aliquid bibo | | | | | höre etwas gleichgültig | aequus aliquid audiō | aequus aliquid audio | | | | | höre etwas über jdn. | inaudiō aliquid dē aliquō | inaudio aliquid de aliquo | | | | | höre geneigten Ohres | aequīs auribus audiō | aequis auribus audio | | | | | höre heimlich zu | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | höre hin | admoveō aurem | admoveo aurem | | | | | höre hin | aurem admoveō | aurem admoveo | | | | | höre hinter mir Schritte | gressus audiō post mē | gressus audio post me | | | | | höre im voraus | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 | | | | | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 | | | | | höre jdm. aufmerksam zu | ex alicuius ōre pendeō | ex alicuius ore pendeo | | | | | höre jdm. aufmerksam zu | multum operae alicuī dō | multum operae alicui do | | | | | höre jdm. mit gespitzten Ohren zu | aurem alicuī substringō | aurem alicui substringo | | | | | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | höre nicht [aliquid] (= lasse vorbeigehen) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo | | | | | höre nur frohe Botschaften | laeta omnia audiō | laeta omnia audio | | | | | höre oder denke! | scīlicet | scilicet | | | | | höre vorher | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 | | | | | höre wohlwollend an | benīgnīs auribus accipiō | benignis auribus accipio | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | | | | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 | | | | | = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise | manifēstim | manifestim | | | | | = σαφῶς, φανερῶς - deutlich | disceptim | disceptim | | | | | abgegrenzt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | angelegentlich [expetere] | ambienter | ambienter | | | | | artikuliere deutlich | expressē prōnūntiō | expresse pronuntio | | | | | auffällig | cōnspiciendus, cōnspicienda, cōnspiciendum | conspiciendus, conspicienda, conspiciendum | | | | | auffällig | cōnspicuus, cōnspicua, cōnspicuum | conspicuus, conspicua, conspicuum | | | | | ausdrücklich | expressim | expressim | | | | | bedeutend | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | bestimme deutlich | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive | | | | | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | bezeichnend | dēsīgnātē | designate | | | | | bin deutlich | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis ēnitēscere dēbet | facies obliqua factionis enitescere debet | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis perlūcēscere dēbet | facies obliqua factionis perlucescere debet | | | | | das ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug (sprichwörtl.) | caecīs hoc, ut āiunt, satis clārum est | caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est | | | | | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | | deutlich | apertē | aperte | | | | | deutlich | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | deutlich | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum | | | | | deutlich [loqui] | articulātē | articulate | | | | | deutlich [dicere] | articulātim | articulatim | | | | | deutlich [verba] | articulātus, articulāta, articulātum | articulatus, articulata, articulatum | | | | | deutlich | clārē | clare | | | | | deutlich | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter | | | | | deutlich | dēfīnienter | definienter | | | | | deutlich | dēfīnītē | definite | | | | | deutlich | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | deutlich [dicere, expedire, explicare] | dīlūcidē | dilucide | | | | | deutlich [oratio, expositio] | dīlūcidus, dīlūcida, dīlūcidum | dilucidus, dilucida, dilucidum | | | | | deutlich | disertim | disertim | | | | | deutlich | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum | | | | | deutlich | ēnōdātē | enodate | | | | | deutlich | ēnōdis, ēnōde | enodis, enode | | | | | deutlich (von der Rede) | ēnucleātē | enucleate | | | | | deutlich | ēnucleātus, ēnucleāta, ēnucleātum | enucleatus, enucleata, enucleatum | | | | | deutlich | ēvidenter | evidenter | | | | | deutlich | ēvolūtē | evolute | | | | | deutlich | explānābilis, explānābile | explanabilis, explanabile | | | | | deutlich | explānātē | explanate | | | | | deutlich | explānātīvus, explānātīva, explānātīvum | explanativus, explanativa, explanativum | | | | | deutlich | explānātus, explānāta, explānātum | explanatus, explanata, explanatum | | | | | deutlich | explicābiliter | explicanter | | | | | deutlich | explicātē | explicate | | | | | deutlich | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum | | | | | deutlich | expositē | exposite | | | | | deutlich | expressē | expresse | | | | | deutlich | expressim | expressim | | | | | deutlich | exsertē | exserte | | | | | deutlich | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | deutlich | īnsīgnītus, īnsīgnīta, īnsīgnītum | insignitus, insignita, insignitum | | | | | deutlich | līmpidē | limpide | | | | | deutlich | liquidē | liquide | | | | | deutlich | litterātē | litterate | | | | | deutlich | lūcidē | lucide | | | | | deutlich | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum | | | | | deutlich | lūculentus, lūculenta, lūculentum | luculentus, luculenta, luculentum | | | | | deutlich | manifēstō | manifesto | | | | | deutlich | manifēstus, manifēsta, manifēstum | manifestus, manifesta, manifestum | | | | | deutlich | perspicuē | perspicue | | | | | deutlich | perspicuus, perspicua, perspicuum | perspicuus, perspicua, perspicuum | | | | | deutlich | plānē | plane | | | | | deutlich | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | | | | deutlich | sīgnanter | signanter | | | | | deutlich | sīgnātē | signate | | | | | deutlich | sīgnātim | signatim | | | | | deutlich | sīgnātus, sīgnāta, sīgnātum | signatus, signata, signatum | | | | | deutlich | sīgnificāns, sīgnificantis | significans, significantis | | | | | deutlich | sīgnificanter | significanter | | | | | deutlich [loqui] | splendidē | splendide | | | | | deutlich | splendidus, splendida, splendidum | splendidus, splendida, splendidum | | | | | deutlich artikuliert | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgedrückt | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate | | | | | deutlich gemacht | ēnōdātus, ēnōdāta, ēnōdātum | enodatus, enodata, enodatum | | | | | deutlich sprechende Zungen | linguae certa loquentēs | linguae certa loquentes | | | | | deutlich und bestimmt | disertē | diserte | | | | | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte | | | | | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum | | | | | dies wird an Beispielen deutlicher | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | | drücke deutlich aus | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erkläre | ēnōdāre, ēnōdō, ēnōdāvī, ēnōdātum | enodo 1 | | | | | erkläre | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 | | | | | erkläre deutlich | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 | | | | | erkläre unverblümt | prae mē ferō | prae me fero | | | | | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erscheine ganz deutlich (+ nci) | ēvideērī, ēvideor | evideor 2 | | | | | es stellt sich deutlich heraus | exstāre, exstat (extat) | exstat (extat) | | | | | es wird deutlich | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit | | | | | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | ganz deutlich | plānē et perspicuē | plane et perspicue | | | | | gebe deutlich kund | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | gebe deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu erkennen | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: höreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=h%C3%B6re+deutlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|