Suchergebnis zu "häufe hoch auf":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | häufe hoch auf | accumulāre, accumulō, accumulāvi, accumulātum | accumulo 1 | | | | | häufe hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 60 Ergebnis(se)
| | = attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf (hügelhoch) | adtumulāre, adtumulō, adtumulātum | adtumulo 1 | | | | | häufe | acervāre, acervō, acervāvī, acervātum | acervo 1 | | | | | häufe | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | häufe (in der Rede) | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | häufe [opes] | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | häufe Berge von Waffen auf | armōrum cumulōs coacervō | armorum cumulos coacervo | | | | | häufe Geld auf | pecūniam colligō | pecuniam colligo | | | | | häufe Mord auf Mord | caedem caede accumulō | caedem caede accumulo | | | | | häufe Reichtum auf | opēs struō | opes struo | | | | | häufe Schmähungen auf jdn. | maledicta in aliquem congerō | maledicta in aliquem congero | | | | | häufe Schätze auf -horten- | thēsaurizāre, thēsaurizō, thēsaurizāvī | thesaurizo 1 | | | | | häufe Schätze auf Schätze | opēs opibus aggerō | opes opibus aggero | | | | | häufe Verbrechen auf Verbrechen | scelus in scelus addō | scelus in scelus addo | | | | | häufe Verbrechen auf Verbrechen | scelus scelere cumulō | scelus scelere cumulo | | | | | häufe Verbrechen auf Verbrechen | scelus scelerī addō | scelus sceleri addo | | | | | häufe Wohltaten auf jdn. | beneficia in aliquem cōnferō | beneficia in aliquem confero | | | | | häufe an | accumulāre, accumulō, accumulāvi, accumulātum | accumulo 1 | | | | | häufe an | adaggerāre, adaggerō, adaggerāvī, adaggerātum | adaggero 1 | | | | | häufe an | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 | | | | | häufe an | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | häufe an | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | häufe an | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 | | | | | häufe an | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | häufe auf | acervāre, acervō, acervāvī, acervātum | acervo 1 | | | | | häufe auf (wie einen Damm) | aggerāre, aggerō (adgerō), aggerāvī, aggerātum | aggero 1 | | | | | häufe auf [congeriem arenae] | attumulāre, attumulō, attumulātum | attumulo 1 | | | | | häufe auf | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 | | | | | häufe auf | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | häufe auf | congerere, congerō, congessī, congestum | congero 3 | | | | | häufe auf | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | häufe auf | exacervāre, exacervō, exacervāvī, exacervātum | exacervo 1 | | | | | häufe auf | exstruere, exstruō, exstrūxī, exstrūctum | exstruo 3 | | | | | häufe auf | glomerāre, glomerō, glomerāvī, glomerātum | glomero 1 | | | | | häufe auf | inglomerāre, inglomerō | inglomero 1 | | | | | häufe auf [opes] | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | häufe aufeinander | refercīre, referciō, refersī, refertum | refercio 4 | | | | | häufe darauf [montem, acervos leguminum] | superingerere, superingerō, superingessī, superingestum | superingero 3 | | | | | häufe darüber | supergerere, supergerō, supergessī, supergestum | supergero 3 | | | | | häufe eine Masse von Gedanken auf | multa acervātim frequentō | multa acervatim frequento | | | | | häufe hügelförmig an | contumulāre, contumulō, contumulāvī, contumulātum | contumulo 1 | | | | | häufe mich | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | häufe mich auf | glomerārī, glomeror, glomerātus sum | glomeror 1 | | | | | häufe mich zusammen | globārī, globor, globātus sum | globor 1 | | | | | häufe ringsum auf | circumcumulāre, circumcumulō | circumcumulo 1 | | | | | häufe zusammen (in der Rede) [remedia, verba] | acervāre, acervō, acervāvī, acervātum | acervo 1 | | | | | häufe zusammen | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 | | | | | häufe zusammen [lapides] | coaggerāre, coaggerō | coaggero 1 | | | | | häufe zusammen | congerere, congerō, congessī, congestum | congero 3 | | | | | häufe zusammen | conglobāre, conglobō, conglobāvī, conglobātum | conglobo 1 | | | | | häufe zusammen | conglomerāre, conglomerō, conglomerāvī, conglomerātum | conglomero 1 | | | | | häufe zusammen [argumenta] | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 | | | | | häufe zusammen | cōnstruere, cōnstruō, cōnstrūxī, cōnstrūctum | construo 3 | | | | | häufe zusammen | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | häufe übereinander | superacervāre, superacervō | superacervo 1 | | | | | raffe eilig zusammen | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | | | | schleudere los [saturam in aliquem] | adingerere, adingerō | adingero 3 | | | | | stapele aufeinander | superacervāre, superacervō | superacervo 1 | | | | | vergrößere | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alticīnctus, alticīncta, alticīnctum - hochgeschürzt, hoch gegürtet (vom geschäftigen Diener) | altēcīnctus, altēcīncta, altēcīnctum | altecinctus, altecincta, altecinctum | | | | | = altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd (von Iupiter) | altitonus, altitona, altitonum | altitonus, altitona, altitonum | | | | | = subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch | sussilīre, sussiliō, sussiluī | sussilio 4 | | | | | = subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch | sussultāre, sussultō, sussultāvi | sussulto | | | | | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo | | | | | = āereus, āerea, āereum - luftig | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | Zahlung durch hoch abgeschätzte Grundstücke | aestimātiō possessiōnis | aestimatio possessionis | | | | | acht Mann hoch | octōiugēs, octōiugium | octoiuges, octoiugium | | | | | achte hoch (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | achte hoch | magnī pendō | magni pendo | | | | | | | magni pendo | | | | | achte hoch | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | achte hoch | suspicere, suspiciō, suspexī, suspectum | suspicio 5 | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | anderthalb Fuß hoch | sēsquipedis, sēsquipede | sesquipedis, sesquipede | | | | | bedecke hoch (aliquid aliqua re) | coaggerāre, coaggerō | coaggero 1 | | | | | bedecke hoch | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte | stat ferrea turris ad aurās | stat ferrea turris ad auras | | | | | der Kran hebt Lasten hoch | tollēnō onera sursum levat | tolleno onera sursum levat | | | | | der Turm ist dreißig Fuß hoch | turris triginta pedes alta est | turris triginta pedes alta est | | | | | der Zorn steigt hoch | animus tumet | animus tumet | | | | | der sehr hoch Gestellte (opp.: infimus) | summus, summī m | summus, summi m | | | | | die Meereswogen gehen hoch | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | | | | die Nase hoch tragend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum | | | | | die Wahlbeteiligung unter den Bürgern ist hoch | māgnus numerus cīvium ēlēctiōnēs participat | magnus numerus civium electiones participat | | | | | dämme hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | eine Querhand hoch | palmeus, palmea, palmeum | palmeus, palmea, palmeum | | | | | er ist hoch verschuldet | in aere aliēnō vacillat | in aere alieno vacillat | | | | | erhaben | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | es geht nicht hoch her (sprichwörtl.) | ōlla male fervet | olla male fervet | | | | | es ist hoch am Tag | multus diēs est | multus dies est | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | | führe hoch auf | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | fülle hoch auf | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | gehe hoch | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 | | | | | gürte hoch | succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | succingo 3 | | | | | halte hoch | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | halte hoch (als etwas Wünschenswertes) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | halte hoch | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | | | | halte hoch (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | halte hoch | māgnificāre, māgnificō | magnifico 1 | | | | | halte hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hebe hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hoch (von der Stimme) | acūtē | acute | | | | | hoch | altē (altius, altissimē) | alte (altius, altissime) | | | | | hoch | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | hoch | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | hoch | arduus, ardua, arduum | arduus, ardua, arduum | | | | | hoch [natus] | celsē | celse | | | | | hoch | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | hoch | ēditus, ēdita, ēditum | editus, edita, editum | | | | | hoch | ēlātus, ēlāta, ēlātum | elatus, elata, elatum | | | | | hoch | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum | | | | | hoch | excellēns, excellentis | excellens, excellentis | | | | | hoch | excelsē | excelse | | | | | hoch | excelsus, excelsa, excelsum | excelsus, excelsa, excelsum | | | | | hoch | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | hoch (ὄρθιος) | orthius, orthia, orthium | orthius, orthia, orthium | | | | | hoch | prōcērus, prōcēra, prōcērum | procerus, procera, procerum | | | | | hoch | prōminenter | prominenter | | | | | hoch | sublātē | sublate | | | | | hoch | sublīmis, sublīme | sublimis, sublime | | | | | hoch [stare, volitare] | sublīmiter | sublimiter | | | | | hoch | suspēnsus ex aliquā rē | suspensus ex aliqua re | | | | | hoch | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum | | | | | hoch (in die Luft ragend) [mons, quercus] | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | hoch am Tag | multā lūce | multa luce | | | | | hoch am Tag | multō diē | multo die | | | | | hoch auf | sublīmitus | sublimitus | | | | | hoch aufgerichtet und ausgespannt (von gekreuzigten Sklaven) | diērēctus, diērēcta, diērēctum | dierectus, dierecta, dierectum | | | | | hoch belaubt [cupressus] | alticomus, alticoma, alticomum | alticomus, alticoma, alticomum | | | | | hoch betagt (vom Alter) | gravis, grave | gravis, grave | | | | | hoch das Brautpaar! (Hochzeitsruf z.Zt. des Romulus) | Talassiō, Talassiōnis m (Talassius, Talassiī m; Talassus, Talassī m) | Talassio, Talassionis m (Talassius, Talassii m; Talassus, Talassi m) | | | | | hoch gegürtet | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | hoch geschürzt | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch herabtönend | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | hoch hängend | altipendulus, altipendula, altipendulum | altipendulus, altipendula, altipendulum | | | | | hoch im Preis | cārus, cāra, cārum | carus, cara, carum | | | | | hoch oben donnernd (von Iupiter, vom Wind) | altitonāns, altitonantis | altitonans, altitonantis | | | | | hoch schätzen | māgnī putāre | magni putare | | | | | hoch und heilig | affirmātē | affirmate | | | | | hoch und niedrig | parvus et amplus | parvus et amplus | | | | | hoch und niedrig | summī et īnfimī | summi et infimi | | | | | hoch und teuer | persānctē | persancte | | | | | hoch verpöntes Gesetz (dessen Übertretung mit einem Fluch belegt ist) | lēx sacrāta | lex sacrata | | | | | hoch vom Pferd herab | altus equō | altus equo | | | | | hochbetagt | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile | | | | | hochfliegend | altivolus, altivola, altivolum | altivolus, altivola, altivolum | | | | | hochschweifend | altivagus, altivaga, altivagum | altivagus, altivaga, altivagum | | | | | hochstrebend | altipeta, altipetae c | altipeta, altipetae c | | | | | hochstrebend | altipetāx, altipetācis | altipetax, altipetacis | | | | | hochthronend | celsithronus, celsithrona, celsithronum | celsithronus, celsithrona, celsithronum | | | | | hoher Preis | pretium māgnum | pretium magnum | | | | | ihm steigt der Kamm | illī surgunt cristae | illi surgunt cristae | | | | | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum | | |
FormenbestimmungWortform von: häufeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=h%C3%A4ufe+hoch+auf&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|